西语助手
  • 关闭

以前的

添加到生词本

antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你不一样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把圆珠笔换成了这只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

后一笔款包括行预咨委会授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

这时候是不是我们就不再需要在那儿一两个技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对各项建议执行情况作了审查。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底完成谈判。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在报告中采用办法相一致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在发言,以充分澄清这个立场。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她工作作一个综合性概括。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了建议执行情况。

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组报告提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

数字相有发生重大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使平静时期也仅仅是表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

被当作对手人现在突然成为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

我们必须处理第10段,要考虑到我们各段中商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在报告中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


腾跳, 腾跃, 腾越, 腾云驾雾, , 誊录, 誊清, 誊写, , 藤本植物,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,
antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前笔换成了只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

笔款包括行预咨委会以前授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

时候是不是说我们就不再需要以前在那儿两个技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对以前各项建议执行情况作了审查。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

做法与小组在以前报告中采用办法相致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清个立场。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以前工作作个综合性概括。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议执行情况。

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前报告提点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集堂,寻找能激发以前所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在个论坛几次提出过些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

意味着不再采用以前基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手人现在突然成为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

我们必须处理第10段,要考虑我们以前各段中商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提了主席团,用是“在……其间”词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


剔除糟粕, 剔红, 剔肉, 剔牙, 剔庄货, , 梯次队形, 梯度, 梯队, 梯级,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,
antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前不一样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前圆珠笔换成了这只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

后一笔款预咨委会以前授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

这时候是不是说我们就不再需要以前在那儿一两个技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对以前各项建议况作了审查。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在以前报告中采用办法相一致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这个立场。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以前工作作一个综合性概

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议况。

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前报告提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用以前基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手人现在突然成为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

我们必须处理第10段,要考虑到我们以前各段中商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 踢板, 踢刺, 踢打, 踢蹬, 踢管, 踢脚, 踢脚板, 踢脚舞, 踢进一个球,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,
antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前圆珠换成了这只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

款包括行预咨委会以前授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

这时候是不是说我们就不再需要以前在那儿两个技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对以前各项建议执行情况作了审查。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

做法与小以前报告中采用办法相致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这个立场。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以前工作作个综合性概括。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议执行情况。

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

以前报告提到这点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集堂,寻找能激发以前所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用以前基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手人现在突然成为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

我们必须处理第10段,要考虑到我们以前各段中商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提到了主席团,用是“在……其间”词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


提拨, 提倡, 提倡晚婚, 提成, 提秤, 提出, 提出建议, 提出器, 提出乳脂, 提出条件,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,
antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前不一样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

以前圆珠笔换成了这只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

后一笔款包括行预咨委会以前授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

这时候是不是说就不需要以前在那儿一两个技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对以前各项建议执行情况作了审查。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在以前报告中采用办法相一致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这个立场。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以前工作作一个综合性概括。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议执行情况。

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前报告提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,曾在这个论坛几次提出过这些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不采用以前基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手人现在突然成为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

必须处理第10段,要考虑到以前各段中商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,以前报告中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


提供资料的, 提行, 提盒, 提花, 提货, 提货单, 提肌, 提及, 提及的, 提级,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,
antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前不一样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前圆珠笔换成了这只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

后一笔款包括行预咨委会以前授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

这时候是不是说我们就不再需要以前在那儿一两个技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对以前各项建议执行情况作了审查。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在以前报告中采用办法相一致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这个立场。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以前工作作一个综合性概括。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议执行情况。

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前报告提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集一能激发以前所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用以前基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手人现在突然成为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

我们必须处理第10段,要考虑到我们以前各段中商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


提炼物, 提梁, 提名, 提某人当代表, 提批评意见, 提起, 提前, 提前的, 提前预订, 提挈,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,
antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前不一样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前圆珠笔换了这只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

后一笔款包括行预咨委会以前授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

这时候是不是说我们就不再需要以前在那儿一两个技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对以前各项建议执行情况作了审查。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在以前报告中采用办法相一致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这个立场。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以前工作作一个综合性概括。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议执行情况。

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前报告提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用以前基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手人现在突然为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

我们必须处理第10段,要考虑到我们以前各段中商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


提升, 提升机, 提示, 提水饭, 提桶, 提味, 提问, 提问题, 提问者, 提线木偶,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,
antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前圆珠笔换成了这只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

笔款包括行预咨委会以前授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

这时候我们就再需要以前在那儿两个技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对以前各项建议执行情况了审查。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

做法与小组在以前报告中采用办法相致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这个立场。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告要对她以前个综合性概括。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议执行情况。

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前报告提到这点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集堂,寻找能激发以前所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着再采用以前基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当对手人现在突然成为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

我们必须处理第10段,要考虑到我们以前各段中商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提到了主席团,用“在……其间”词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


提喻法, 提早, 提早的, 提制, , 啼饥号寒, 啼叫, 啼哭, 啼声悦耳的, 啼笑皆非,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,
antiguo 欧 路 软 件

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前样。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前圆珠笔换成了这只。

Esta última suma incluía la cantidad de 49.491.200 dólares previamente autorizada por la Comisión Consultiva.

笔款包括行预咨委会以前授权承付49 491 200美元。

¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?

这时候我们就再需要以前在那儿两个技术人员呢?

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属机构对以前各项建议执行情况了审查。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

做法与小组在以前报告中采用办法相致。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这个立场。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告要对她以前个综合性概括。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议执行情况。

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前报告提到这点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集堂,寻找能激发以前所缔结协定活力办法。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅表面现象。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着再采用以前基于事件方法。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当对手人现在突然成为伙伴。

Tenemos que ocuparnos del párrafo 10, teniendo presente lo que acordamos en los párrafos anteriores.

我们必须处理第10段,要考虑到我们以前各段中商定内容。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提到了主席团,用“在……其间”词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


题目, 题签, 题诗, 题外话, 题为, 题为…的, 题字, , 蹄甲, 蹄筋,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,