西语助手
  • 关闭
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指出,卫星观测为观察整个地球提供一种新方法,对的偏远地方,尤其是在发生急剧变化的时此类地方的情况关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


postal, postbalance, postbélico, postcardíaco, postclavícula, postcombustión, postcomunión, postdata, postdiluviano, postdorsal,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指出,卫星观测为观察整个地球提供了一种新方法,对了解人迹罕至的偏远地方,尤其是在候发急剧变化的时候了解此类地方的情况至关重要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


postergación, postergado, postergar, posteridad, posterior, posterioridad, posteriormente, postescenio, postescolar, postescutelo,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指出,卫星观测为观察整个球提供了一种新法,对了解人迹罕至的偏,尤其是在候发生急的时候了解此类的情况至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


postilla, postillón, postilloso, postimpresionismo, postín, postindustrial, postinear, postinero, postitis, postizo,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指出,卫察整个地球提供了一种新方法,对了解人迹罕至的偏远地方,尤其是在候发生急剧变化的时候了解此地方的情况至关重要。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


postorbital, postpalatal, postparto, postpartum, postproducción, postración, postrado, postrador, postrar, postre,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

员会就此指出,卫星观测为观察整个地球提供了一种新方法,对了解人迹罕至的偏远地方,尤其是在候发急剧变化的时候了解此类地方的情况至关重要。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


postromanticismo, postromántico, postscenio, postsincronizar, postulado, postulante, postular, póstumo, postura, postventa,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指出,卫星观测为观察整个地球提种新方法,对人迹罕至的偏远地方,尤其是在候发生急剧变化的时候解此类地方的情况至

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


pote, potencia, potencia aérea, potencia de fuego, potencial, potencialidad, potenciar, potentado, potente, potestad,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指出,卫星观测为观察整个供了一种新方法,对了解人迹罕至的偏远方,尤其是在候发生急剧变化的时候了解此类方的情况至关重要。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


pozal, pozanco, pozo, pozo petrolero, pozo séptico, pozol, pozongo, pozuelo, Pr, pracrito,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指出,卫星观测为观察整个地球提供了一种新方法,对了解人迹罕至的偏远地方,剧变化的时候了解此类地方的情况至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


pradejón, pradeño, pradera, pradería, praderoso, pradial, prado, pradoja, prae mánibus, Praesepe,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指出,卫星观测为观察整个地球提种新方法,对人迹罕至的偏远地方,尤其是在候发生急剧变化的时候解此类地方的情况至

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


praticultura, pravedad, praviana, pravo, praxis, pre, pre-, preabdomen, preadamismo, preadamita,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,