Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时没有完全成熟的人生观。
concepción de la vida
西 语 助 手Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时没有完全成熟的人生观。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esto implica que la filosofía de la vida de los padres constituye la base de evaluación de la exención, particularmente en los primeros años de la escolaridad.
这说明,父母的人生观是对豁免上课价的基础,尤其是在低年级的阶段。
No desean que su hija asista a las clases sobre "Nociones", en las que se utilizan libros de texto que no concuerdan con su filosofía de la vida.
他们不希望女儿上CKREE课程,因为课程的教科书与其人生观相冲突。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点没有改变上述情况。
Para sus padres es importante que pueda percibir la de ellos como un punto de partida natural en su tránsito hacia la edad adulta y en sus encuentros con otras filosofías.
Kevin的父母极为重视的是,儿子能够感受父母的人生观,作为其成长道路上,以及在与其它的人生观念和哲学接触时的自然观点。
Los autores subrayan de nuevo que se oponen a la asignatura "Nociones" porque en ella no se proporciona una información neutral sobre las diferentes filosofías de la vida y las diferentes religiones.
他们再次对CKREE课,因为该课不提供有关不同人生观和宗教的中立的资料。
En cuanto al artículo 26, el Estado Parte señala que la cláusula de exención de la Ley de educación se aplica a todos los padres, cualquiera sea su religión o su filosofía de la vida.
至于第二十六条,缔约国指出,《教育法》的豁免条款适用于一切父母,而不论其宗教或人生观如何。
Se alega que la imposición a los autores de la obligación de revelar su propia filosofía de vida ante las autoridades escolares constituye una violación del artículo 26 considerado conjuntamente con los párrafos 1 a 4 del artículo 18.
来文称,迫使提交人向校方表明其本身的人生观侵犯了《公约》中与第十八条第1至4款一理解的第二十六条。
Los autores alegan que un medio más adecuado para alcanzar el resultado deseado sería reforzar la asignatura de filosofía de la vida que se impartía antes de "Nociones" e imponer su obligatoriedad para los alumnos que estén exentos de los estudios religiosos.
6 提交人认为,实现所希望目标的更合适渠道可以是加CKREE课程之前的人生观课目,规定免上宗教课程的学童必须上在CKREE开设之前的那套人生观课程。
Los autores rechazan la objeción del Estado Parte basada en que no hubo una amplia oposición a la introducción de la asignatura "Nociones" y argumentan que se opusieron a ella prácticamente todos los grupos de Noruega que eran minoritarios por su religión o por su filosofía de la vida.
3 提交人辩驳缔约国关于开设CKREE课程未受普遍
对的这种
对意见,
指出,挪威的几乎所有宗教和人生观少数群体均
对这一科目。
El procedimiento de exención implica una estigmatización porque obliga a los autores a declarar qué elementos de la asignatura "Nociones" constituyen un problema respecto de su propia filosofía de la vida, que a su vez se presentará como una "desviación" de la filosofía de la vida que se tiene comúnmente.
豁免听课安排侮辱提交人,因为这种安排迫使提交人说明CKREE课程中哪些部分与其本身的人生哲学发生矛盾,而这又过来使之显得与社会上通常所持的人生观相“背离”。
El Estado Parte rechaza la admisibilidad de la reclamación de los autores relativa al artículo 26 porque esa reclamación no se ha fundamentado, ya que en virtud de la Ley de educación de Noruega la cláusula de exención se aplica a todos los padres, sea cual fuere su religión o su filosofía de la vida.
5 缔约国根据第二十六条以没有依据为理由对提交人的申诉是否可受理提出质疑,因为挪威《教育法》的豁免条款适用于所有父母,而不论其宗教或人生观如何。
En cuanto a la presunta violación del artículo 17, basada en que los padres que solicitan la exención parcial deben revelar elementos de su filosofía de la vida y sus creencias a las autoridades y al personal escolar, el Estado Parte sostiene que los padres sólo tienen que justificar las actividades que de manera evidente no se presenten como una práctica de determinada religión o la adhesión a una filosofía de vida diferente.
22 提交人指控违第十七条,其依据是,申请部分豁免的父母“必须向学校管理人员和工作人员透露其人生观和信念内容”,缔约国对此指出,父母只需对
不能明显看作某一宗教实践或信奉不同人生哲学的活动提出理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concepción de la vida
西 语 助 手Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时没有完全成熟的人
。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin母所信春奉的人
在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esto implica que la filosofía de la vida de los padres constituye la base de evaluación de la exención, particularmente en los primeros años de la escolaridad.
这说明,母的人
是对豁免上课进行评价的基础,尤其是在低年级的阶段。
No desean que su hija asista a las clases sobre "Nociones", en las que se utilizan libros de texto que no concuerdan con su filosofía de la vida.
他们不希望女儿上CKREE课程,因为课程的教科书与其人相冲突。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人,参加同样的人
组织这
点
没有改变上述情况。
Para sus padres es importante que pueda percibir la de ellos como un punto de partida natural en su tránsito hacia la edad adulta y en sus encuentros con otras filosofías.
Kevin的母极为重视的是,儿子能够感受
母的人
,作为其成长道路上,以及在与其它的人
念和哲学接触时的自然
点。
Los autores subrayan de nuevo que se oponen a la asignatura "Nociones" porque en ella no se proporciona una información neutral sobre las diferentes filosofías de la vida y las diferentes religiones.
他们再次强调反对CKREE课,因为该课不提供有关不同人和宗教的中立的资料。
En cuanto al artículo 26, el Estado Parte señala que la cláusula de exención de la Ley de educación se aplica a todos los padres, cualquiera sea su religión o su filosofía de la vida.
至第二十六条,缔约国指出,《教育法》的豁免条款适
切
母,而不论其宗教或人
如何。
Se alega que la imposición a los autores de la obligación de revelar su propia filosofía de vida ante las autoridades escolares constituye una violación del artículo 26 considerado conjuntamente con los párrafos 1 a 4 del artículo 18.
来文称,迫使提交人向校方表明其本身的人侵犯了《公约》中与第十八条第1至4款
理解的第二十六条。
Los autores alegan que un medio más adecuado para alcanzar el resultado deseado sería reforzar la asignatura de filosofía de la vida que se impartía antes de "Nociones" e imponer su obligatoriedad para los alumnos que estén exentos de los estudios religiosos.
6 提交人认为,实现所希望目标的更合适渠道可以是加强CKREE课程之前的人课目,规定免上宗教课程的学童必须上在CKREE开设之前的那套人
课程。
Los autores rechazan la objeción del Estado Parte basada en que no hubo una amplia oposición a la introducción de la asignatura "Nociones" y argumentan que se opusieron a ella prácticamente todos los grupos de Noruega que eran minoritarios por su religión o por su filosofía de la vida.
3 提交人辩驳缔约国关开设CKREE课程
未受普遍反对的这种反对意见,
指出,挪威的几乎所有宗教和人
少数群体均反对这
科目。
El procedimiento de exención implica una estigmatización porque obliga a los autores a declarar qué elementos de la asignatura "Nociones" constituyen un problema respecto de su propia filosofía de la vida, que a su vez se presentará como una "desviación" de la filosofía de la vida que se tiene comúnmente.
豁免听课安排侮辱提交人,因为这种安排迫使提交人说明CKREE课程中哪些部分与其本身的人哲学发
矛盾,而这又反过来使之显得与社会上通常所持的人
相“背离”。
El Estado Parte rechaza la admisibilidad de la reclamación de los autores relativa al artículo 26 porque esa reclamación no se ha fundamentado, ya que en virtud de la Ley de educación de Noruega la cláusula de exención se aplica a todos los padres, sea cual fuere su religión o su filosofía de la vida.
5 缔约国根据第二十六条以没有依据为理由对提交人的申诉是否可受理提出质疑,因为挪威《教育法》的豁免条款适所有
母,而不论其宗教或人
如何。
En cuanto a la presunta violación del artículo 17, basada en que los padres que solicitan la exención parcial deben revelar elementos de su filosofía de la vida y sus creencias a las autoridades y al personal escolar, el Estado Parte sostiene que los padres sólo tienen que justificar las actividades que de manera evidente no se presenten como una práctica de determinada religión o la adhesión a una filosofía de vida diferente.
22 提交人指控违反第十七条,其依据是,申请部分豁免的母“必须向学校管理人员和工作人员透露其人
和信念内容”,缔约国对此指出,
母只需对
不能明显看作某
宗教实践或信奉不同人
哲学的活动提出理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concepción de la vida
西 语 助 手Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时没有完全成熟的人生观。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比,而且没有整体的、连贯的表述。
Esto implica que la filosofía de la vida de los padres constituye la base de evaluación de la exención, particularmente en los primeros años de la escolaridad.
这说明,父母的人生观是对豁免上课进行评价的基础,尤其是在低年级的阶段。
No desean que su hija asista a las clases sobre "Nociones", en las que se utilizan libros de texto que no concuerdan con su filosofía de la vida.
他们不希望女儿上CKREE课程,因为课程的教科书与其人生观相冲突。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点没有改变上述情况。
Para sus padres es importante que pueda percibir la de ellos como un punto de partida natural en su tránsito hacia la edad adulta y en sus encuentros con otras filosofías.
Kevin的父母极为重视的是,儿子能够感受父母的人生观,作为其成长道路上,以及在与其它的人生观念和哲学接触时的自然观点。
Los autores subrayan de nuevo que se oponen a la asignatura "Nociones" porque en ella no se proporciona una información neutral sobre las diferentes filosofías de la vida y las diferentes religiones.
他们再次强调反对CKREE课,因为该课不提供有关不同人生观和宗教的中立的资料。
En cuanto al artículo 26, el Estado Parte señala que la cláusula de exención de la Ley de educación se aplica a todos los padres, cualquiera sea su religión o su filosofía de la vida.
至于第二十六条,缔约国指出,《教育法》的豁免条款适用于一切父母,而不论其宗教或人生观。
Se alega que la imposición a los autores de la obligación de revelar su propia filosofía de vida ante las autoridades escolares constituye una violación del artículo 26 considerado conjuntamente con los párrafos 1 a 4 del artículo 18.
文称,迫使提交人向校方表明其本身的人生观侵犯了《公约》中与第十八条第1至4款一
理解的第二十六条。
Los autores alegan que un medio más adecuado para alcanzar el resultado deseado sería reforzar la asignatura de filosofía de la vida que se impartía antes de "Nociones" e imponer su obligatoriedad para los alumnos que estén exentos de los estudios religiosos.
6 提交人认为,实现所希望目标的更合适渠道可以是加强CKREE课程之前的人生观课目,规定免上宗教课程的学童必须上在CKREE开设之前的那套人生观课程。
Los autores rechazan la objeción del Estado Parte basada en que no hubo una amplia oposición a la introducción de la asignatura "Nociones" y argumentan que se opusieron a ella prácticamente todos los grupos de Noruega que eran minoritarios por su religión o por su filosofía de la vida.
3 提交人辩驳缔约国关于开设CKREE课程未受普遍反对的这种反对意见,
指出,挪威的几乎所有宗教和人生观少数群体均反对这一科目。
El procedimiento de exención implica una estigmatización porque obliga a los autores a declarar qué elementos de la asignatura "Nociones" constituyen un problema respecto de su propia filosofía de la vida, que a su vez se presentará como una "desviación" de la filosofía de la vida que se tiene comúnmente.
豁免听课安排侮辱提交人,因为这种安排迫使提交人说明CKREE课程中哪些部分与其本身的人生哲学发生矛盾,而这又反过使之显得与社会上通常所持的人生观相“背离”。
El Estado Parte rechaza la admisibilidad de la reclamación de los autores relativa al artículo 26 porque esa reclamación no se ha fundamentado, ya que en virtud de la Ley de educación de Noruega la cláusula de exención se aplica a todos los padres, sea cual fuere su religión o su filosofía de la vida.
5 缔约国根据第二十六条以没有依据为理由对提交人的申诉是否可受理提出质疑,因为挪威《教育法》的豁免条款适用于所有父母,而不论其宗教或人生观。
En cuanto a la presunta violación del artículo 17, basada en que los padres que solicitan la exención parcial deben revelar elementos de su filosofía de la vida y sus creencias a las autoridades y al personal escolar, el Estado Parte sostiene que los padres sólo tienen que justificar las actividades que de manera evidente no se presenten como una práctica de determinada religión o la adhesión a una filosofía de vida diferente.
22 提交人指控违反第十七条,其依据是,申请部分豁免的父母“必须向学校管理人员和工作人员透露其人生观和信念内容”,缔约国对此指出,父母只需对不能明显看作某一宗教实践或信奉不同人生哲学的活动提出理由。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concepción de la vida
西 语 助 手Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时没有完全成熟的人生观。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esto implica que la filosofía de la vida de los padres constituye la base de evaluación de la exención, particularmente en los primeros años de la escolaridad.
这说明,父母的人生观是对进行评价的基础,尤其是在低年级的阶段。
No desean que su hija asista a las clases sobre "Nociones", en las que se utilizan libros de texto que no concuerdan con su filosofía de la vida.
他们不希望女儿CKREE
程,
程的教科书与其人生观相冲突。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点没有改变
述情况。
Para sus padres es importante que pueda percibir la de ellos como un punto de partida natural en su tránsito hacia la edad adulta y en sus encuentros con otras filosofías.
Kevin的父母极重视的是,儿子能够感受父母的人生观,作
其成长道路
,以及在与其它的人生观念和哲学接触时的自然观点。
Los autores subrayan de nuevo que se oponen a la asignatura "Nociones" porque en ella no se proporciona una información neutral sobre las diferentes filosofías de la vida y las diferentes religiones.
他们再次强调反对CKREE,
该
不提供有关不同人生观和宗教的中立的资料。
En cuanto al artículo 26, el Estado Parte señala que la cláusula de exención de la Ley de educación se aplica a todos los padres, cualquiera sea su religión o su filosofía de la vida.
至于第二十六条,缔约国指出,《教育法》的条款适用于一切父母,而不论其宗教或人生观如何。
Se alega que la imposición a los autores de la obligación de revelar su propia filosofía de vida ante las autoridades escolares constituye una violación del artículo 26 considerado conjuntamente con los párrafos 1 a 4 del artículo 18.
来文称,迫使提交人向校方表明其本身的人生观侵犯了《公约》中与第十八条第1至4款一理解的第二十六条。
Los autores alegan que un medio más adecuado para alcanzar el resultado deseado sería reforzar la asignatura de filosofía de la vida que se impartía antes de "Nociones" e imponer su obligatoriedad para los alumnos que estén exentos de los estudios religiosos.
6 提交人认,实现所希望目标的更合适渠道可以是加强CKREE
程之前的人生观
目,规定
宗教
程的学童必须
在CKREE开设之前的那套人生观
程。
Los autores rechazan la objeción del Estado Parte basada en que no hubo una amplia oposición a la introducción de la asignatura "Nociones" y argumentan que se opusieron a ella prácticamente todos los grupos de Noruega que eran minoritarios por su religión o por su filosofía de la vida.
3 提交人辩驳缔约国关于开设CKREE程
未受普遍反对的这种反对意见,
指出,挪威的几乎所有宗教和人生观少数群体均反对这一科目。
El procedimiento de exención implica una estigmatización porque obliga a los autores a declarar qué elementos de la asignatura "Nociones" constituyen un problema respecto de su propia filosofía de la vida, que a su vez se presentará como una "desviación" de la filosofía de la vida que se tiene comúnmente.
听
安排侮辱提交人,
这种安排迫使提交人说明CKREE
程中哪些部分与其本身的人生哲学发生矛盾,而这又反过来使之显得与社会
通常所持的人生观相“背离”。
El Estado Parte rechaza la admisibilidad de la reclamación de los autores relativa al artículo 26 porque esa reclamación no se ha fundamentado, ya que en virtud de la Ley de educación de Noruega la cláusula de exención se aplica a todos los padres, sea cual fuere su religión o su filosofía de la vida.
5 缔约国根据第二十六条以没有依据理由对提交人的申诉是否可受理提出质疑,
挪威《教育法》的
条款适用于所有父母,而不论其宗教或人生观如何。
En cuanto a la presunta violación del artículo 17, basada en que los padres que solicitan la exención parcial deben revelar elementos de su filosofía de la vida y sus creencias a las autoridades y al personal escolar, el Estado Parte sostiene que los padres sólo tienen que justificar las actividades que de manera evidente no se presenten como una práctica de determinada religión o la adhesión a una filosofía de vida diferente.
22 提交人指控违反第十七条,其依据是,申请部分的父母“必须向学校管理人员和工作人员透露其人生观和信念内容”,缔约国对此指出,父母只需对
不能明显看作某一宗教实践或信奉不同人生哲学的活动提出理由。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concepción de la vida
西 语 助 手Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时没有完全成熟的人生观。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的述。
Esto implica que la filosofía de la vida de los padres constituye la base de evaluación de la exención, particularmente en los primeros años de la escolaridad.
这说,父母的人生观是对豁免上课进行评价的基础,尤其是在低年级的阶段。
No desean que su hija asista a las clases sobre "Nociones", en las que se utilizan libros de texto que no concuerdan con su filosofía de la vida.
他们不希望女儿上CKREE课程,因为课程的教科书与其人生观相冲突。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点没有改变上述情况。
Para sus padres es importante que pueda percibir la de ellos como un punto de partida natural en su tránsito hacia la edad adulta y en sus encuentros con otras filosofías.
Kevin的父母极为重视的是,儿子能够感受父母的人生观,作为其成长道路上,以及在与其它的人生观念和哲学接触时的自然观点。
Los autores subrayan de nuevo que se oponen a la asignatura "Nociones" porque en ella no se proporciona una información neutral sobre las diferentes filosofías de la vida y las diferentes religiones.
他们再次强调反对CKREE课,因为该课不提供有关不同人生观和宗教的中立的资料。
En cuanto al artículo 26, el Estado Parte señala que la cláusula de exención de la Ley de educación se aplica a todos los padres, cualquiera sea su religión o su filosofía de la vida.
至于第二十六条,缔约国指出,《教育法》的豁免条款适用于一切父母,而不论其宗教或人生观如何。
Se alega que la imposición a los autores de la obligación de revelar su propia filosofía de vida ante las autoridades escolares constituye una violación del artículo 26 considerado conjuntamente con los párrafos 1 a 4 del artículo 18.
来文称,迫使提交人向校其本身的人生观侵犯了《公约》中与第十八条第1至4款一
理解的第二十六条。
Los autores alegan que un medio más adecuado para alcanzar el resultado deseado sería reforzar la asignatura de filosofía de la vida que se impartía antes de "Nociones" e imponer su obligatoriedad para los alumnos que estén exentos de los estudios religiosos.
6 提交人认为,实现所希望目标的更合适渠道可以是加强CKREE课程之前的人生观课目,规定免上宗教课程的学童必须上在CKREE开设之前的那套人生观课程。
Los autores rechazan la objeción del Estado Parte basada en que no hubo una amplia oposición a la introducción de la asignatura "Nociones" y argumentan que se opusieron a ella prácticamente todos los grupos de Noruega que eran minoritarios por su religión o por su filosofía de la vida.
3 提交人辩驳缔约国关于开设CKREE课程未受普遍反对的这种反对意见,
指出,挪威的几乎所有宗教和人生观少数群体均反对这一科目。
El procedimiento de exención implica una estigmatización porque obliga a los autores a declarar qué elementos de la asignatura "Nociones" constituyen un problema respecto de su propia filosofía de la vida, que a su vez se presentará como una "desviación" de la filosofía de la vida que se tiene comúnmente.
豁免听课安排侮辱提交人,因为这种安排迫使提交人说CKREE课程中哪些部分与其本身的人生哲学发生矛盾,而这又反过来使之显得与社会上通常所持的人生观相“背离”。
El Estado Parte rechaza la admisibilidad de la reclamación de los autores relativa al artículo 26 porque esa reclamación no se ha fundamentado, ya que en virtud de la Ley de educación de Noruega la cláusula de exención se aplica a todos los padres, sea cual fuere su religión o su filosofía de la vida.
5 缔约国根据第二十六条以没有依据为理由对提交人的申诉是否可受理提出质疑,因为挪威《教育法》的豁免条款适用于所有父母,而不论其宗教或人生观如何。
En cuanto a la presunta violación del artículo 17, basada en que los padres que solicitan la exención parcial deben revelar elementos de su filosofía de la vida y sus creencias a las autoridades y al personal escolar, el Estado Parte sostiene que los padres sólo tienen que justificar las actividades que de manera evidente no se presenten como una práctica de determinada religión o la adhesión a una filosofía de vida diferente.
22 提交人指控违反第十七条,其依据是,申请部分豁免的父母“必须向学校管理人员和工作人员透露其人生观和信念内容”,缔约国对此指出,父母只需对不能
显看作某一宗教实践或信奉不同人生哲学的活动提出理由。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concepción de la vida
西 语 助 手Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时没有完全成
生观。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin所信春奉
生观在课程中只占很小比例,而且没有整体
、连贯
表述。
Esto implica que la filosofía de la vida de los padres constituye la base de evaluación de la exención, particularmente en los primeros años de la escolaridad.
这说明,生观是对豁免上课进行评价
基础,尤其是在低年级
阶段。
No desean que su hija asista a las clases sobre "Nociones", en las que se utilizan libros de texto que no concuerdan con su filosofía de la vida.
他们不希望女儿上CKREE课程,因为课程教科书与其
生观相冲突。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同生观,参加同样
生观组织这一点
没有改变上述情况。
Para sus padres es importante que pueda percibir la de ellos como un punto de partida natural en su tránsito hacia la edad adulta y en sus encuentros con otras filosofías.
Kevin极为重视
是,儿子能够感受
生观,作为其成长道路上,以及在与其它
生观念和哲学接触时
自然观点。
Los autores subrayan de nuevo que se oponen a la asignatura "Nociones" porque en ella no se proporciona una información neutral sobre las diferentes filosofías de la vida y las diferentes religiones.
他们再次强调反对CKREE课,因为该课不提供有关不同生观和宗教
中立
资料。
En cuanto al artículo 26, el Estado Parte señala que la cláusula de exención de la Ley de educación se aplica a todos los padres, cualquiera sea su religión o su filosofía de la vida.
至于第二十六条,缔约国指出,《教育法》豁免条款适用于一
,而不论其宗教或
生观如何。
Se alega que la imposición a los autores de la obligación de revelar su propia filosofía de vida ante las autoridades escolares constituye una violación del artículo 26 considerado conjuntamente con los párrafos 1 a 4 del artículo 18.
来文称,迫使提交向校方表明其本身
生观侵犯了《公约》中与第十八条第1至4款一
理解
第二十六条。
Los autores alegan que un medio más adecuado para alcanzar el resultado deseado sería reforzar la asignatura de filosofía de la vida que se impartía antes de "Nociones" e imponer su obligatoriedad para los alumnos que estén exentos de los estudios religiosos.
6 提交认为,实现所希望目标
更合适渠道可以是加强CKREE课程之前
生观课目,规定免上宗教课程
学童必须上在CKREE开设之前
那套
生观课程。
Los autores rechazan la objeción del Estado Parte basada en que no hubo una amplia oposición a la introducción de la asignatura "Nociones" y argumentan que se opusieron a ella prácticamente todos los grupos de Noruega que eran minoritarios por su religión o por su filosofía de la vida.
3 提交辩驳缔约国关于开设CKREE课程
未受普遍反对
这种反对意见,
指出,挪威
几乎所有宗教和
生观少数群体均反对这一科目。
El procedimiento de exención implica una estigmatización porque obliga a los autores a declarar qué elementos de la asignatura "Nociones" constituyen un problema respecto de su propia filosofía de la vida, que a su vez se presentará como una "desviación" de la filosofía de la vida que se tiene comúnmente.
豁免听课安排侮辱提交,因为这种安排迫使提交
说明CKREE课程中哪些部分与其本身
生哲学发生矛盾,而这又反过来使之显得与社会上通常所持
生观相“背离”。
El Estado Parte rechaza la admisibilidad de la reclamación de los autores relativa al artículo 26 porque esa reclamación no se ha fundamentado, ya que en virtud de la Ley de educación de Noruega la cláusula de exención se aplica a todos los padres, sea cual fuere su religión o su filosofía de la vida.
5 缔约国根据第二十六条以没有依据为理由对提交申诉是否可受理提出质疑,因为挪威《教育法》
豁免条款适用于所有
,而不论其宗教或
生观如何。
En cuanto a la presunta violación del artículo 17, basada en que los padres que solicitan la exención parcial deben revelar elementos de su filosofía de la vida y sus creencias a las autoridades y al personal escolar, el Estado Parte sostiene que los padres sólo tienen que justificar las actividades que de manera evidente no se presenten como una práctica de determinada religión o la adhesión a una filosofía de vida diferente.
22 提交指控违反第十七条,其依据是,申请部分豁免
“必须向学校管理
员和工作
员透露其
生观和信念内容”,缔约国对此指出,
只需对
不能明显看作某一宗教实践或信奉不同
生哲学
活动提出理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concepción de la vida
西 语 助 手Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时没有完全
人生观。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin所信春奉
人生观在课程中只占很小比例,
且没有整体
、连贯
表述。
Esto implica que la filosofía de la vida de los padres constituye la base de evaluación de la exención, particularmente en los primeros años de la escolaridad.
这说明,人生观是对豁免上课进行评价
基础,尤其是在低年级
阶段。
No desean que su hija asista a las clases sobre "Nociones", en las que se utilizan libros de texto que no concuerdan con su filosofía de la vida.
他们不希望女儿上CKREE课程,因为课程教科书与其人生观相冲突。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同人生观,参加同样
人生观组织这一点
没有改变上述情况。
Para sus padres es importante que pueda percibir la de ellos como un punto de partida natural en su tránsito hacia la edad adulta y en sus encuentros con otras filosofías.
Kevin极为重视
是,儿子能够感受
人生观,作为其
长道路上,以及在与其它
人生观念和哲学接触时
自然观点。
Los autores subrayan de nuevo que se oponen a la asignatura "Nociones" porque en ella no se proporciona una información neutral sobre las diferentes filosofías de la vida y las diferentes religiones.
他们再次强调反对CKREE课,因为该课不提供有关不同人生观和宗教中立
资料。
En cuanto al artículo 26, el Estado Parte señala que la cláusula de exención de la Ley de educación se aplica a todos los padres, cualquiera sea su religión o su filosofía de la vida.
至于第二十六条,缔约国指出,《教育法》豁免条款适用于一切
,
不论其宗教或人生观如何。
Se alega que la imposición a los autores de la obligación de revelar su propia filosofía de vida ante las autoridades escolares constituye una violación del artículo 26 considerado conjuntamente con los párrafos 1 a 4 del artículo 18.
来文称,迫使提交人向校方表明其本身人生观侵犯了《公约》中与第十八条第1至4款一
理解
第二十六条。
Los autores alegan que un medio más adecuado para alcanzar el resultado deseado sería reforzar la asignatura de filosofía de la vida que se impartía antes de "Nociones" e imponer su obligatoriedad para los alumnos que estén exentos de los estudios religiosos.
6 提交人认为,实现所希望目标更合适渠道可以是加强CKREE课程之前
人生观课目,规定免上宗教课程
学童必须上在CKREE开设之前
那套人生观课程。
Los autores rechazan la objeción del Estado Parte basada en que no hubo una amplia oposición a la introducción de la asignatura "Nociones" y argumentan que se opusieron a ella prácticamente todos los grupos de Noruega que eran minoritarios por su religión o por su filosofía de la vida.
3 提交人辩驳缔约国关于开设CKREE课程未受普遍反对
这种反对意见,
指出,挪威
几乎所有宗教和人生观少数群体均反对这一科目。
El procedimiento de exención implica una estigmatización porque obliga a los autores a declarar qué elementos de la asignatura "Nociones" constituyen un problema respecto de su propia filosofía de la vida, que a su vez se presentará como una "desviación" de la filosofía de la vida que se tiene comúnmente.
豁免听课安排侮辱提交人,因为这种安排迫使提交人说明CKREE课程中哪些部分与其本身人生哲学发生矛盾,
这又反过来使之显得与社会上通常所持
人生观相“背离”。
El Estado Parte rechaza la admisibilidad de la reclamación de los autores relativa al artículo 26 porque esa reclamación no se ha fundamentado, ya que en virtud de la Ley de educación de Noruega la cláusula de exención se aplica a todos los padres, sea cual fuere su religión o su filosofía de la vida.
5 缔约国根据第二十六条以没有依据为理由对提交人申诉是否可受理提出质疑,因为挪威《教育法》
豁免条款适用于所有
,
不论其宗教或人生观如何。
En cuanto a la presunta violación del artículo 17, basada en que los padres que solicitan la exención parcial deben revelar elementos de su filosofía de la vida y sus creencias a las autoridades y al personal escolar, el Estado Parte sostiene que los padres sólo tienen que justificar las actividades que de manera evidente no se presenten como una práctica de determinada religión o la adhesión a una filosofía de vida diferente.
22 提交人指控违反第十七条,其依据是,申请部分豁免“必须向学校管理人员和工作人员透露其人生观和信念内容”,缔约国对此指出,
只需对
不能明显看作某一宗教实践或信奉不同人生哲学
活动提出理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concepción de la vida
西 语 助 手Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时没有完全成熟的人生观。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esto implica que la filosofía de la vida de los padres constituye la base de evaluación de la exención, particularmente en los primeros años de la escolaridad.
这说明,父母的人生观是上课进行评价的基础,尤其是在低年级的阶段。
No desean que su hija asista a las clases sobre "Nociones", en las que se utilizan libros de texto que no concuerdan con su filosofía de la vida.
他们不希望女儿上CKREE课程,课程的教科书与其人生观相冲突。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点没有改变上述情况。
Para sus padres es importante que pueda percibir la de ellos como un punto de partida natural en su tránsito hacia la edad adulta y en sus encuentros con otras filosofías.
Kevin的父母极重视的是,儿子能够感受父母的人生观,作
其成长道路上,以及在与其它的人生观念和哲学接触时的自然观点。
Los autores subrayan de nuevo que se oponen a la asignatura "Nociones" porque en ella no se proporciona una información neutral sobre las diferentes filosofías de la vida y las diferentes religiones.
他们再次强调反CKREE课,
课不提供有关不同人生观和宗教的中立的资料。
En cuanto al artículo 26, el Estado Parte señala que la cláusula de exención de la Ley de educación se aplica a todos los padres, cualquiera sea su religión o su filosofía de la vida.
至于第二十六条,缔约国指出,《教育法》的条款适用于一切父母,而不论其宗教或人生观如何。
Se alega que la imposición a los autores de la obligación de revelar su propia filosofía de vida ante las autoridades escolares constituye una violación del artículo 26 considerado conjuntamente con los párrafos 1 a 4 del artículo 18.
来文称,迫使提交人向校方表明其本身的人生观侵犯了《公约》中与第十八条第1至4款一理解的第二十六条。
Los autores alegan que un medio más adecuado para alcanzar el resultado deseado sería reforzar la asignatura de filosofía de la vida que se impartía antes de "Nociones" e imponer su obligatoriedad para los alumnos que estén exentos de los estudios religiosos.
6 提交人认,实现所希望目标的更合适渠道可以是加强CKREE课程之前的人生观课目,规定
上宗教课程的学童必须上在CKREE开设之前的那套人生观课程。
Los autores rechazan la objeción del Estado Parte basada en que no hubo una amplia oposición a la introducción de la asignatura "Nociones" y argumentan que se opusieron a ella prácticamente todos los grupos de Noruega que eran minoritarios por su religión o por su filosofía de la vida.
3 提交人辩驳缔约国关于开设CKREE课程未受普遍反
的这种反
意见,
指出,挪威的几乎所有宗教和人生观少数群体均反
这一科目。
El procedimiento de exención implica una estigmatización porque obliga a los autores a declarar qué elementos de la asignatura "Nociones" constituyen un problema respecto de su propia filosofía de la vida, que a su vez se presentará como una "desviación" de la filosofía de la vida que se tiene comúnmente.
听课安排侮辱提交人,
这种安排迫使提交人说明CKREE课程中哪些部分与其本身的人生哲学发生矛盾,而这又反过来使之显得与社会上通常所持的人生观相“背离”。
El Estado Parte rechaza la admisibilidad de la reclamación de los autores relativa al artículo 26 porque esa reclamación no se ha fundamentado, ya que en virtud de la Ley de educación de Noruega la cláusula de exención se aplica a todos los padres, sea cual fuere su religión o su filosofía de la vida.
5 缔约国根据第二十六条以没有依据理由
提交人的申诉是否可受理提出质疑,
挪威《教育法》的
条款适用于所有父母,而不论其宗教或人生观如何。
En cuanto a la presunta violación del artículo 17, basada en que los padres que solicitan la exención parcial deben revelar elementos de su filosofía de la vida y sus creencias a las autoridades y al personal escolar, el Estado Parte sostiene que los padres sólo tienen que justificar las actividades que de manera evidente no se presenten como una práctica de determinada religión o la adhesión a una filosofía de vida diferente.
22 提交人指控违反第十七条,其依据是,申请部分的父母“必须向学校管理人员和工作人员透露其人生观和信念内容”,缔约国
此指出,父母只需
不能明显看作某一宗教实践或信奉不同人生哲学的活动提出理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concepción de la vida
西 语 助 手Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时没有完全成熟的人生观。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esto implica que la filosofía de la vida de los padres constituye la base de evaluación de la exención, particularmente en los primeros años de la escolaridad.
这说明,父母的人生观是对豁免上课进行评价的基础,尤其是在低年级的阶段。
No desean que su hija asista a las clases sobre "Nociones", en las que se utilizan libros de texto que no concuerdan con su filosofía de la vida.
不希望女儿上CKREE课程,因为课程的教科书与其人生观相冲突。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点
没有改变上述情况。
Para sus padres es importante que pueda percibir la de ellos como un punto de partida natural en su tránsito hacia la edad adulta y en sus encuentros con otras filosofías.
Kevin的父母极为重视的是,儿子能父母的人生观,作为其成长道路上,以及在与其它的人生观念和哲学接触时的自然观点。
Los autores subrayan de nuevo que se oponen a la asignatura "Nociones" porque en ella no se proporciona una información neutral sobre las diferentes filosofías de la vida y las diferentes religiones.
再次强调反对CKREE课,因为该课不提供有关不同人生观和宗教的中立的资料。
En cuanto al artículo 26, el Estado Parte señala que la cláusula de exención de la Ley de educación se aplica a todos los padres, cualquiera sea su religión o su filosofía de la vida.
至于第二十六条,缔约国指出,《教育法》的豁免条款适用于一切父母,而不论其宗教或人生观如何。
Se alega que la imposición a los autores de la obligación de revelar su propia filosofía de vida ante las autoridades escolares constituye una violación del artículo 26 considerado conjuntamente con los párrafos 1 a 4 del artículo 18.
来文称,迫使提交人向校方表明其本身的人生观侵犯了《公约》中与第十八条第1至4款一理解的第二十六条。
Los autores alegan que un medio más adecuado para alcanzar el resultado deseado sería reforzar la asignatura de filosofía de la vida que se impartía antes de "Nociones" e imponer su obligatoriedad para los alumnos que estén exentos de los estudios religiosos.
6 提交人认为,实现所希望目标的更合适渠道可以是加强CKREE课程之前的人生观课目,规定免上宗教课程的学童必须上在CKREE开设之前的那套人生观课程。
Los autores rechazan la objeción del Estado Parte basada en que no hubo una amplia oposición a la introducción de la asignatura "Nociones" y argumentan que se opusieron a ella prácticamente todos los grupos de Noruega que eran minoritarios por su religión o por su filosofía de la vida.
3 提交人辩驳缔约国关于开设CKREE课程未
普遍反对的这种反对意见,
指出,挪威的几乎所有宗教和人生观少数群体均反对这一科目。
El procedimiento de exención implica una estigmatización porque obliga a los autores a declarar qué elementos de la asignatura "Nociones" constituyen un problema respecto de su propia filosofía de la vida, que a su vez se presentará como una "desviación" de la filosofía de la vida que se tiene comúnmente.
豁免听课安排侮辱提交人,因为这种安排迫使提交人说明CKREE课程中哪些部分与其本身的人生哲学发生矛盾,而这又反过来使之显得与社会上通常所持的人生观相“背离”。
El Estado Parte rechaza la admisibilidad de la reclamación de los autores relativa al artículo 26 porque esa reclamación no se ha fundamentado, ya que en virtud de la Ley de educación de Noruega la cláusula de exención se aplica a todos los padres, sea cual fuere su religión o su filosofía de la vida.
5 缔约国根据第二十六条以没有依据为理由对提交人的申诉是否可理提出质疑,因为挪威《教育法》的豁免条款适用于所有父母,而不论其宗教或人生观如何。
En cuanto a la presunta violación del artículo 17, basada en que los padres que solicitan la exención parcial deben revelar elementos de su filosofía de la vida y sus creencias a las autoridades y al personal escolar, el Estado Parte sostiene que los padres sólo tienen que justificar las actividades que de manera evidente no se presenten como una práctica de determinada religión o la adhesión a una filosofía de vida diferente.
22 提交人指控违反第十七条,其依据是,申请部分豁免的父母“必须向学校管理人员和工作人员透露其人生观和信念内容”,缔约国对此指出,父母只需对不能明显看作某一宗教实践或信奉不同人生哲学的活动提出理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。