Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川烟。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是烟稀少的地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成的地区已烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀土穆之间的北部地区,也是渺烟的沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有少数生活在偏远地区和
烟稀少区的妇女
法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔的西尔巴和阿布苏鲁格附近本来烟的村庄发现这些
的存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅活动大力发展,甚至扩展到
烟的目的地,而且旅
业与其他经济活动建立了重要的联系,这一切说明了为什么旅
业对满足贫穷
口需求特别重要的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀少的地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成的地区已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介边界和喀土穆之间的北部地区,也是渺无人烟的沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有少数生活在偏远地区和人烟稀少区的妇女无法欣
、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔的西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟的村庄发现这些游牧民的存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无人烟的目的地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要的联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这一片大平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这人烟稀少的地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成的地区已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使埃及边界和喀土穆之间的北部地区,也
渺无人烟的沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有少数生活在偏远地区和人烟稀少区的妇女无法欣赏文
、
、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔的西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟的村庄发现这些游牧民的存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无人烟的目的地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要的联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀少地
。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成地
已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀间
北部地
,也是渺无人烟
沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有少数生活在偏远地
和人烟稀少
女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟
村庄发现这些游牧民
存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无人烟目
地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要
联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀少区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组区已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀土穆之间北部
区,也是渺无人烟
沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有少数生活在偏远
区和人烟稀少区
妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
还在西达尔富尔
西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟
村庄发现这些游牧民
存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无人烟目
,而且旅游业与其他经济活动建立了重要
联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀少地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成地区已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀土穆之间北部地区,也是渺无人烟
沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有少数生活在偏远地区和人烟稀少区
妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节
。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟
村庄发现这些游牧民
存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无人烟地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要
联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
片大平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
人烟稀少的地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成的地区已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使介于埃及边界和喀土穆之间的北部地区,也
渺无人烟的沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有少数生
在偏远地区和人烟稀少区的妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔的西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟的村庄发现些
牧民的存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅大力发展,甚至扩展到荒无人烟的目的地,而且旅
业与其他经济
建立了重要的联系,
切说明了为什么旅
业对满足贫穷人口需求特别重要的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀少地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成地区已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀土穆之间北部地区,也是渺无人烟
沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有少数生活
偏远地区和人烟稀少区
妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还西达尔富尔
西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟
村庄发现这些游牧民
。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动力发展,甚至扩展到荒无人烟
目
地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要
联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀地
。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成地
已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀土北部地
,也是渺无人烟
沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有
数生活在偏远地
和人烟稀
妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟
村庄发现这些游牧民
存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无人烟目
地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要
联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。