- a人格化的名词之前]:
servir al pueblo 为人民服务.
Amamos ~ nuestra patria socialista. 我们热爱社会主义祖国.
2. [用于某些间接补语
- abismosufrimientos. 反动统治使人民处于水深火热之中.
4. 【转】心灵深处.
5. «abrir(se), existir, haber, mediar» 【转】鸿沟, 根本分歧:
Del
- abonarrevista Hongqi. 他给儿子订了《红旗》杂志.
(也用作自复动词): Me abono al Renmin Ribao. 我订了《人民日报》.
~se a un restaurante 在饭馆
- abrasar en deseos de emancipación. 被压迫人民渴望解放.
- abrumarabrumaba al pueblo con innumerables impuestos. 反动统治的苛捐杂税压得人民喘不过气来.
Los revolucionarios no se dejan ~ por
- acentuar acentuaban los sufrimientos del pueblo trabajador chino antes de la liberación. 解放前, 自然灾害加深了中国劳动人民的
- advenir中国人民的苦难就结束了.
2. 即位, 登基.
www.eudic.net 版 权 所 有
- afianzar加固桌子腿.
~ las relaciones con el pueblo 加强和人民的联系.
~ la dictadura del proletariado 巩固无产阶级政专政.
3.
- agobiadovivía ~ bajo la dominación reaccionaria. 解放前, 中国人民深受反动统治的压迫.
- agradecer han prestado. 我们非常感谢全世界人民给我们的无私援助.
Les agradeceremos (que) nos señalen los defectos que existen
- alabartr.
赞扬, 颂扬;称赞,赞美:
~ las hazañas del pueblo revolucionario 歌颂革命人民的业绩.
Le alaban de laborioso .
- aliancistam. [智利方言]
人民联盟的成员.
欧 路 软 件版 权 所 有
- aliviartr.
1. 使轻,减轻 (负担、重量、病痛、疲劳等) :
~ la carga del pueblo 减轻人民的负担.
~ el peso del aparato 减轻仪器的重量.
- alzarMonumento en Memoria de los Héroes del Pueblo se alza majestuoso en el centro de la Plaza Tian An Men. 人民
- alzarseMemoria de los Héroes del Pueblo se alza majestuoso en el centro de la Plaza Tian An Men.人民英雄纪念碑巍然耸立在天安
- amparolluvia. 屋簷下可以避雨.
2. 掩护, 掩体.
3. 保护人, 靠山:
El Gobierno popular es el ~ de estos huérfanos. 人民政府保护这些孤儿.
- ampliopopulares 广大人民群众.
hacer ~ uso de los recursos naturales 充分利用自然资源.
4. 宽阔的, 宽广的:
espíritu ~ 宽大的胸怀.
una
- antesfeudalismo y capitalismo burocrático. 解放前中国人民深受帝国主义、封建主义和官僚资本主义的压迫.
Todos los días van a trabajar al campo
- aportaciónf.
1. 贡献:
hacer ~es a la causa revolucionaria de los pueblos del mundo 为世界人民的革命事业做出贡献.
2.
- apoyar lucha revolucionaria. 我们坚决支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
(也用作自复动词):Las justas luchas de todos los pueblos se
- apoyarseDebemos ~nos de todo corazón en las masas populares. 我们必须全心全意地依靠人民群众.
- apoyodel pueblo. 我们的事业得到人民的支持.
2. 支撑,支柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美洲方言] 最后挤出来的奶汁,奶根儿.
- apropiar言行符合人民的利益.
|→ prnl.
«de» 据为己有.
欧 路 软 件
- arade
为了:
en ~s de los intereses del pueblo 为了人民的利益.
- armartr.
1. «de, con» 武装, 备:
~ a todo el pueblo 武装全国人民.
~ a uno de carabina 发给某人卡宾枪.
~ un ejé
用户正在搜索
无生命的,
无生命气息的,
无生气的,
无生物,
无生育能力,
无生育能力的,
无生殖力的,
无声,
无声手枪,
无绳的,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
无双,
无双的,
无霜带,
无霜期,
无水,
无睡意的,
无丝分裂,
无私,
无私的,
无私援助,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
无所不至,
无所顾忌的,
无所事事,
无所适从,
无所畏惧,
无所畏惧的,
无所谓,
无所用心,
无所作为,
无题,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,