Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严这类信息。
segunda mano
西 语 助 手 版 权 所 有Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严这类信息。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
电器和电子设备二手货市场占电器和电子设备内总销售量
很大比例。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此外,它们进口废旧电器和电子设备和二手设备越来越多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员送达
通报应有根有据,不能
据新闻报道或二手信息。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种对二手信息以及可能由此造成
偏差,仍然是一个
大限制,以致难以及时酌情作出适当
反应。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化而言,将电器和电子出口设备
外部要求与
对电器和电子设备废物和二手电器和电子设备
妥善管理结合起来是明智之举。
Además, las noticias de primera y segunda mano llegadas de Bagdad, Basora, Mosul, Kirkuk y las Gobernaciones kurdas indican que se emplea sistemáticamente la tortura en el curso de los interrogatorios realizados en las comisarías de policía y en otros locales que en muchos casos pertenecen al Ministerio del Interior.
此外,来自巴格达、巴士拉、摩苏尔、基尔库克和库尔德各省第一手和第二手报道连贯一致地指出,在警察局以及许多情况下在属于内政部
其他房地进行审讯时有系统地使用酷刑。
Si bien no existe una base de datos central con información sobre las amenazas y los incidentes de seguridad que sufrieron las organizaciones internacionales, no gubernamentales e intergubernamentales, el Departamento de Seguridad y Vigilancia ha reunido información de primera y segunda mano sobre numerosos incidentes importantes de seguridad que afectaron a ese personal.
虽然没有关于际组织、非政府组织和政府间组织遭受
安全威胁和事件
中央信息库,但是,安全和安保部收集了有关各种涉及上述组织工作人员
严
安全事件
第一手和第二手情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
segunda mano
西 语 助 手 版 权 所 有Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
电器和电子设二手货市场占电器和电子设
国内总销售量
很大比
。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此外,它们进口旧电器和电子设
和二手设
越来越多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员国送达通报应有根有据,不能依据新闻报道或二手信息。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种对二手信息依赖以及可能由此造成
偏差,仍然是一个重大限制,以致难以及时酌情作出适当
反应。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化国家而言,将电器和电子出口设
外部要求与国家对电器和电子设
和二手电器和电子设
妥善管理结合起来是明智之举。
Además, las noticias de primera y segunda mano llegadas de Bagdad, Basora, Mosul, Kirkuk y las Gobernaciones kurdas indican que se emplea sistemáticamente la tortura en el curso de los interrogatorios realizados en las comisarías de policía y en otros locales que en muchos casos pertenecen al Ministerio del Interior.
此外,来自巴格达、巴士拉、摩苏尔、基尔库克和库尔德各省第一手和第二手报道连贯一致地指出,在警察局以及许多情况下在属于内政部
其他房地进行审讯时有系统地使用酷刑。
Si bien no existe una base de datos central con información sobre las amenazas y los incidentes de seguridad que sufrieron las organizaciones internacionales, no gubernamentales e intergubernamentales, el Departamento de Seguridad y Vigilancia ha reunido información de primera y segunda mano sobre numerosos incidentes importantes de seguridad que afectaron a ese personal.
虽然没有关于国际组织、非政府组织和政府间组织遭受安全威胁和事件
中央信息库,但是,安全和安保部收集了有关各种涉及上述组织工作人员
严重安全事件
第一手和第二手情况。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
segunda mano
西 语 助 手 版 权 所 有Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
子设备二手货市场占
子设备国内总销售量
很大比例。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此外,它们进口废旧
子设备
二手设备越来越多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员国送达通报应有根有据,不能依据新闻报道或二手信息。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种对二手信息依赖
及可能由此造成
偏差,仍然是一个重大限制,
及时酌情作出适当
反应。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化国家而言,将
子出口设备
外部要求与国家对
子设备废物
二手
子设备
妥善管理结合起来是明智之举。
Además, las noticias de primera y segunda mano llegadas de Bagdad, Basora, Mosul, Kirkuk y las Gobernaciones kurdas indican que se emplea sistemáticamente la tortura en el curso de los interrogatorios realizados en las comisarías de policía y en otros locales que en muchos casos pertenecen al Ministerio del Interior.
此外,来自巴格达、巴士拉、摩苏尔、基尔库克库尔德各省
第一手
第二手报道连贯一
地指出,在警察局
及许多情况下在属于内政部
其他房地进行审讯时有系统地使用酷刑。
Si bien no existe una base de datos central con información sobre las amenazas y los incidentes de seguridad que sufrieron las organizaciones internacionales, no gubernamentales e intergubernamentales, el Departamento de Seguridad y Vigilancia ha reunido información de primera y segunda mano sobre numerosos incidentes importantes de seguridad que afectaron a ese personal.
虽然没有关于国际组织、非政府组织政府间组织遭受
安全威胁
事件
中央信息库,但是,安全
安保部收集了有关各种涉及上述组织工作人员
严重安全事件
第一手
第二手情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
segunda mano
西 语 助 手 版 权 所 有Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常第二手信息做出
,并严重依赖这类信息。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
子设备二手货市场占
子设备国内总销售量
很大比例。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此外,它们进口废旧
子设备
二手设备越来越多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员国送达通报
有根有据,不能依据新闻报道或二手信息。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种二手信息
依赖以及可能由此造成
偏差,仍然是一个重大限制,以致难以及时酌情作出适当
。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
迅速工业化
国家而言,将
子出口设备
外部要求与国家
子设备废物
二手
子设备
妥善管理结合起来是明智之举。
Además, las noticias de primera y segunda mano llegadas de Bagdad, Basora, Mosul, Kirkuk y las Gobernaciones kurdas indican que se emplea sistemáticamente la tortura en el curso de los interrogatorios realizados en las comisarías de policía y en otros locales que en muchos casos pertenecen al Ministerio del Interior.
此外,来自巴格达、巴士拉、摩苏尔、基尔库克库尔德各省
第一手
第二手报道连贯一致地指出,在警察局以及许多情况下在属于内政部
其他房地进行审讯时有系统地使用酷刑。
Si bien no existe una base de datos central con información sobre las amenazas y los incidentes de seguridad que sufrieron las organizaciones internacionales, no gubernamentales e intergubernamentales, el Departamento de Seguridad y Vigilancia ha reunido información de primera y segunda mano sobre numerosos incidentes importantes de seguridad que afectaron a ese personal.
虽然没有关于国际组织、非政府组织政府间组织遭受
安全威胁
事件
中央信息库,但是,安全
安保部收集了有关各种涉及上述组织工作人员
严重安全事件
第一手
第二手情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
segunda mano
西 语 助 手 版 权 所 有Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
电器和电二手货市场占电器和电
国内总销售量
很
比例。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此外,它们进口废旧电器和电
和二手
越来越多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员国送达通报应有根有据,不能依据新闻报道或二手信息。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种对二手信息依赖以及可能由此造成
偏差,仍然是一个重
,以致难以及时酌情作出适当
反应。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化国家而言,将电器和电
出口
外部要求与国家对电器和电
废物和二手电器和电
妥善管理结合起来是明智之举。
Además, las noticias de primera y segunda mano llegadas de Bagdad, Basora, Mosul, Kirkuk y las Gobernaciones kurdas indican que se emplea sistemáticamente la tortura en el curso de los interrogatorios realizados en las comisarías de policía y en otros locales que en muchos casos pertenecen al Ministerio del Interior.
此外,来自巴格达、巴士拉、摩苏尔、基尔库克和库尔德各省第一手和第二手报道连贯一致地指出,在警察局以及许多情况下在属于内政部
其他房地进行审讯时有系统地使用酷刑。
Si bien no existe una base de datos central con información sobre las amenazas y los incidentes de seguridad que sufrieron las organizaciones internacionales, no gubernamentales e intergubernamentales, el Departamento de Seguridad y Vigilancia ha reunido información de primera y segunda mano sobre numerosos incidentes importantes de seguridad que afectaron a ese personal.
虽然没有关于国际组织、非政府组织和政府间组织遭受安全威胁和事件
中央信息库,但是,安全和安保部收集了有关各种涉及上述组织工作人员
严重安全事件
第一手和第二手情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
segunda mano
西 语 助 手 版 权 所 有Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手做出反应,并严重依赖这类
。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
子设备二手货市场占
子设备国内总销售量
很大比例。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此外,它们进口废旧
子设备
二手设备越来越多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员国送达通报应有根有据,不能依据新闻报道或二手
。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种对二手依赖以及可能由此造成
偏差,仍然是一个重大限制,以致难以及时酌情作出适当
反应。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化国家而言,将
子出口设备
外部要求与国家对
子设备废物
二手
子设备
妥善管理结合起来是明智之举。
Además, las noticias de primera y segunda mano llegadas de Bagdad, Basora, Mosul, Kirkuk y las Gobernaciones kurdas indican que se emplea sistemáticamente la tortura en el curso de los interrogatorios realizados en las comisarías de policía y en otros locales que en muchos casos pertenecen al Ministerio del Interior.
此外,来自巴格达、巴士拉、摩苏尔、基尔库克库尔德各省
第一手
第二手报道连贯一致地指出,在警察局以及许多情况下在属于内政部
其他房地进行审讯时有系统地使用酷刑。
Si bien no existe una base de datos central con información sobre las amenazas y los incidentes de seguridad que sufrieron las organizaciones internacionales, no gubernamentales e intergubernamentales, el Departamento de Seguridad y Vigilancia ha reunido información de primera y segunda mano sobre numerosos incidentes importantes de seguridad que afectaron a ese personal.
虽然没有关于国际组织、非政府组织政府间组织遭受
安全威胁
事件
中央
库,但是,安全
安保部收集了有关各种涉及上述组织工作人员
严重安全事件
第一手
第二手情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
segunda mano
西 语 助 手 版 权 所 有Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手做
反应,并严重依赖这类
。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
器和
设备二手货市场占
器和
设备国内总销售量
很大比例。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此外,它们进口废旧
器和
设备和二手设备越来越多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员国送达通报应有根有据,不能依据新闻报道或二手
。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种对二手依赖以及可能由此造成
偏差,仍然是一个重大限制,以致难以及时酌情作
适当
反应。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化国家而言,将
器和
口设备
外部要求与国家对
器和
设备废物和二手
器和
设备
妥善管理结合起来是明智之举。
Además, las noticias de primera y segunda mano llegadas de Bagdad, Basora, Mosul, Kirkuk y las Gobernaciones kurdas indican que se emplea sistemáticamente la tortura en el curso de los interrogatorios realizados en las comisarías de policía y en otros locales que en muchos casos pertenecen al Ministerio del Interior.
此外,来自巴格达、巴士拉、摩苏尔、基尔库克和库尔德各省第一手和第二手报道连贯一致地指
,在警察局以及许多情况下在属于内政部
其他房地进行审讯时有系统地使用酷刑。
Si bien no existe una base de datos central con información sobre las amenazas y los incidentes de seguridad que sufrieron las organizaciones internacionales, no gubernamentales e intergubernamentales, el Departamento de Seguridad y Vigilancia ha reunido información de primera y segunda mano sobre numerosos incidentes importantes de seguridad que afectaron a ese personal.
虽然没有关于国际组织、非政府组织和政府间组织遭受安全威胁和事件
中央
库,但是,安全和安保部收集了有关各种涉及上述组织工作人员
严重安全事件
第一手和第二手情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
segunda mano
西 语 助 手 版 权 所 有Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
事情报(
事情报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
器和
备二手货市场占
器和
备国内总销售量
很大比例。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此外,它们进口废旧
器和
备和二手
备越来越多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员国送达通报应有根有据,不能依据新闻报道或二手信息。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种对二手信息依赖以及可能由此造成
偏差,仍然是一个重大限制,以致难以及时酌情作出适当
反应。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化国家而言,将
器和
出口
备
外部要求与国家对
器和
备废物和二手
器和
备
妥善管理结合起来是明智之举。
Además, las noticias de primera y segunda mano llegadas de Bagdad, Basora, Mosul, Kirkuk y las Gobernaciones kurdas indican que se emplea sistemáticamente la tortura en el curso de los interrogatorios realizados en las comisarías de policía y en otros locales que en muchos casos pertenecen al Ministerio del Interior.
此外,来自巴格达、巴士拉、摩苏尔、基尔克和
尔德各省
第一手和第二手报道连贯一致地指出,在警察局以及许多情况下在属于内政部
其他房地进行审讯时有系统地使用酷刑。
Si bien no existe una base de datos central con información sobre las amenazas y los incidentes de seguridad que sufrieron las organizaciones internacionales, no gubernamentales e intergubernamentales, el Departamento de Seguridad y Vigilancia ha reunido información de primera y segunda mano sobre numerosos incidentes importantes de seguridad que afectaron a ese personal.
虽然没有关于国际组织、非政府组织和政府间组织遭受安全威胁和事件
中央信息
,但是,安全和安保部收集了有关各种涉及上述组织工作人员
严重安全事件
第一手和第二手情况。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
segunda mano
西 语 助 手 版 权 所 有Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事报(军事
报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
电器和电子设备二手占电器和电子设备国内总销售量
很大比例。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此外,它们进口废旧电器和电子设备和二手设备越来越多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员国送达通报应有根有据,不能依据新闻报道或二手信息。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种对二手信息依赖以及可能由此造成
偏差,仍然是一个重大限制,以致难以及
作出适当
反应。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化国家而言,将电器和电子出口设备
外部要求与国家对电器和电子设备废物和二手电器和电子设备
妥善管理结合起来是明智之举。
Además, las noticias de primera y segunda mano llegadas de Bagdad, Basora, Mosul, Kirkuk y las Gobernaciones kurdas indican que se emplea sistemáticamente la tortura en el curso de los interrogatorios realizados en las comisarías de policía y en otros locales que en muchos casos pertenecen al Ministerio del Interior.
此外,来自巴格达、巴士拉、摩苏尔、基尔库克和库尔德各省第一手和第二手报道连贯一致地指出,在警察局以及许多
况下在属于内政部
其他房地进行审讯
有系统地使用酷刑。
Si bien no existe una base de datos central con información sobre las amenazas y los incidentes de seguridad que sufrieron las organizaciones internacionales, no gubernamentales e intergubernamentales, el Departamento de Seguridad y Vigilancia ha reunido información de primera y segunda mano sobre numerosos incidentes importantes de seguridad que afectaron a ese personal.
虽然没有关于国际组织、非政府组织和政府间组织遭受安全威胁和事件
中央信息库,但是,安全和安保部收集了有关各种涉及上述组织工作人员
严重安全事件
第一手和第二手
况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。