Tu apreciación de los hechos es exagerada.
你对的看法是夸大了。
Tu apreciación de los hechos es exagerada.
你对的看法是夸大了。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些幸的
,是我们的共同责任。
Los hechos son más elocuentes que nada.
是最雄辩的.
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故是以具体
为依据的。
En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.
因此,他们是作为苏丹政府上的国家官员行
。
Existe una íntima relación entre los dos hechos.
这两件间有着密切的联系。
Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.
这一鲜见的,足以得到强调。
La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.
主席还列在闭幕会议上各方提出的有
根据的评论。
Considero que este es un hecho indiscutible.
我想这是一个辩的
。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在记录中反映存在该信件的。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须面对的是,我们已经失败了。
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义务的予以汇报。
Sin embargo, antes de continuar, es necesario destacar dos hechos irrebatibles.
然而,在此前,必须强调两个毫无
议的
。
El autor sostiene que la naturaleza del recurso de casación impide un examen de los hechos.
3 提交人宣称,请求司法复审的性质阻碍了对的审议。
Se mencionaron más de unos cuantos ejemplos en la declaración formulada por mi delegación.
在我国代表团的发言中提到了许多这样的。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可以继续无休止地列举令人震惊的和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的,即缺乏进展。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,上的一夫多妻制仍在盛行。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的尤其敏感。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它是代表还是叙述性的,并没有定论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu apreciación de los hechos es exagerada.
你对的看法
夸大了。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸的,
的共同责任。
Los hechos son más elocuentes que nada.
最雄辩的.
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故以具体
为依据的。
En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.
因此,作为苏丹政府
上的国家官员行
。
Existe una íntima relación entre los dos hechos.
这两件之间有着密切的联系。
Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.
这一鲜见的,足以得到强调。
La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.
主席还列在闭幕会议上各方提出的有
根据的评论。
Considero que este es un hecho indiscutible.
想这
一个不容争辩的
。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
请求在记录中反映存在该信件的
。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
必须面对的
,
已经失败了。
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义务的予以汇报。
Sin embargo, antes de continuar, es necesario destacar dos hechos irrebatibles.
然而,在此之前,必须强调两个毫无争议的。
El autor sostiene que la naturaleza del recurso de casación impide un examen de los hechos.
3 提交人宣称,请求司法复审的性质阻碍了对的审议。
Se mencionaron más de unos cuantos ejemplos en la declaración formulada por mi delegación.
在国代表团的发言中提到了许多这样的
。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
可以继续无休止地列举令人震惊的
和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
强调了报告透露的令人震惊的
,即缺乏进展。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但,她想告诫的
,在名义上
一夫一妻制的社会里,
上的一夫多妻制仍在盛行。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的尤其敏感。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它代表
还
叙述性的,并没有定论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Tu apreciación de los hechos es exagerada.
你对的看法
夸大了。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸的,
我们的共同责任。
Los hechos son más elocuentes que nada.
最雄辩的.
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故以具体
为依据的。
En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.
因此,他们作为苏丹政府
上的
家官员行
。
Existe una íntima relación entre los dos hechos.
这两件之间有着密切的联系。
Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.
这一鲜见的,足以得到强调。
La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.
主席还列在闭幕会议上各方提出的有
根据的评论。
Considero que este es un hecho indiscutible.
我想这一个不容争辩的
。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在记录中反映存在该信件的。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须面对的,我们已经失败了。
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理有履行其义务的
予以汇报。
Sin embargo, antes de continuar, es necesario destacar dos hechos irrebatibles.
然而,在此之前,必须强调两个毫无争议的。
El autor sostiene que la naturaleza del recurso de casación impide un examen de los hechos.
3 提交人宣称,请求司法复审的性质阻碍了对的审议。
Se mencionaron más de unos cuantos ejemplos en la declaración formulada por mi delegación.
在我代表团的发言中提到了许多这样的
。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可以继续无休止地列举令人震惊的和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的,即缺乏进展。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但,她想告诫的
,在名义上
一夫一妻制的社会里,
上的一夫多妻制仍在盛行。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各政府有时需要时间来腾出必要的资源的
尤其敏感。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它代表
还
叙述性的,并
有定论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu apreciación de los hechos es exagerada.
你对事实的看法是夸大了。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸的事实,是我们的共同责任。
Los hechos son más elocuentes que nada.
事实是最雄辩的.
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故事是以具体事实为依据的。
En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.
因此,他们是作为苏丹政府事实上的国家官员行事。
Existe una íntima relación entre los dos hechos.
这两件事实之间有着密切的联系。
Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.
这一鲜见的事实,足以得到强调。
La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.
主席幕会议上各方提出的有事实根据的评论。
Considero que este es un hecho indiscutible.
我想这是一个不容争辩的事实。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求记录中反映存
该信件的事实。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须面对的事实是,我们已经失败了。
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义务的事实予以汇报。
Sin embargo, antes de continuar, es necesario destacar dos hechos irrebatibles.
然而,此之前,必须强调两个毫无争议的事实。
El autor sostiene que la naturaleza del recurso de casación impide un examen de los hechos.
3 提交人宣称,请求司法复审的性质阻碍了对事实的审议。
Se mencionaron más de unos cuantos ejemplos en la declaración formulada por mi delegación.
我国代表团的发言中提到了许多这样的事实。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可以继续无休止地举令人震惊的事实和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的事实,即缺乏进展。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍
盛行。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它是代表事实是叙述性的,并没有定论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu apreciación de los hechos es exagerada.
你对的看法
夸大了。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸的,
我们的共同责任。
Los hechos son más elocuentes que nada.
最雄辩的.
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故具体
为依据的。
En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.
因此,他们作为苏丹政府
上的国家官员行
。
Existe una íntima relación entre los dos hechos.
这两件之间有着密切的联系。
Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.
这一鲜见的,足
得到强调。
La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.
主席还列在闭幕会议上各方提出的有
根据的评论。
Considero que este es un hecho indiscutible.
我想这一个不容争辩的
。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在记录中反映存在该信件的。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须面对的,我们已经失败了。
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义务的汇报。
Sin embargo, antes de continuar, es necesario destacar dos hechos irrebatibles.
然而,在此之前,必须强调两个毫无争议的。
El autor sostiene que la naturaleza del recurso de casación impide un examen de los hechos.
3 提交人宣称,请求司法复审的性质阻碍了对的审议。
Se mencionaron más de unos cuantos ejemplos en la declaración formulada por mi delegación.
在我国代表团的发言中提到了许多这样的。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可继续无休止地列举令人震惊的
和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的,即缺乏进展。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但,她想告诫的
,在名义上
一夫一妻制的社会里,
上的一夫多妻制仍在盛行。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的尤其敏感。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它代表
还
叙述性的,并没有定论。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu apreciación de los hechos es exagerada.
你对事的看法
夸大了。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处这些不幸的事
,
我们的共同责任。
Los hechos son más elocuentes que nada.
事雄辩的.
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故事以具体事
为依据的。
En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.
因此,他们作为苏丹政府事
上的
家官员行事。
Existe una íntima relación entre los dos hechos.
这两件事之间有着密切的联系。
Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.
这一鲜见的事,足以得到强调。
La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.
主席还列在闭幕会议上各方提出的有事
根据的评论。
Considero que este es un hecho indiscutible.
我想这一个不容争辩的事
。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在记录中反映存在该信件的事。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须面对的事,我们已经失败了。
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管有履行其义务的事
予以汇报。
Sin embargo, antes de continuar, es necesario destacar dos hechos irrebatibles.
然而,在此之前,必须强调两个毫无争议的事。
El autor sostiene que la naturaleza del recurso de casación impide un examen de los hechos.
3 提交人宣称,请求司法复审的性质阻碍了对事的审议。
Se mencionaron más de unos cuantos ejemplos en la declaración formulada por mi delegación.
在我代表团的发言中提到了许多这样的事
。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可以继续无休止地列举令人震惊的事和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的事,即缺乏进展。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但,她想告诫的
,在名义上
一夫一妻制的社会里,事
上的一夫多妻制仍在盛行。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各政府有时需要时间来腾出必要的资源的事
尤其敏感。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它代表事
还
叙述性的,并
有定论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu apreciación de los hechos es exagerada.
你对事实的看法是夸大了。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
,
理这些不幸的事实,是我们的共同责任。
Los hechos son más elocuentes que nada.
事实是最雄辩的.
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故事是以具体事实为依据的。
En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.
,他们是作为苏丹政府事实上的国家官员行事。
Existe una íntima relación entre los dos hechos.
这两件事实间有着密切的联系。
Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.
这一鲜见的事实,足以得到强调。
La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.
主席还列在闭幕会议上各方提出的有事实根据的评论。
Considero que este es un hecho indiscutible.
我想这是一个不容争辩的事实。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在记录中反映存在该信件的事实。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们须面对的事实是,我们已经失败了。
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义务的事实予以汇报。
Sin embargo, antes de continuar, es necesario destacar dos hechos irrebatibles.
然而,在,
须强调两个毫无争议的事实。
El autor sostiene que la naturaleza del recurso de casación impide un examen de los hechos.
3 提交人宣称,请求司法复审的性质阻碍了对事实的审议。
Se mencionaron más de unos cuantos ejemplos en la declaración formulada por mi delegación.
在我国代表团的发言中提到了许多这样的事实。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的事实,即缺乏进展。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书对于各国政府有时需要时间来腾出
要的资源的事实尤其敏感。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它是代表事实还是叙述性的,并没有定论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu apreciación de los hechos es exagerada.
你对实
看法是夸大了。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸实,是
共同责任。
Los hechos son más elocuentes que nada.
实是最雄辩
.
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故
是以具体
实为依据
。
En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.
因此,他是作为苏丹政府
实上
国家官员行
。
Existe una íntima relación entre los dos hechos.
这两件实之间有着密切
联系。
Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.
这一鲜见实,足以得到强调。
La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.
主席还列在闭幕会议上各方提出
有
实根据
评论。
Considero que este es un hecho indiscutible.
想这是一个不容争辩
实。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
请求在记录中反映存在该信件
实。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
必须面对
实是,
已经失败了。
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义实予以汇报。
Sin embargo, antes de continuar, es necesario destacar dos hechos irrebatibles.
然而,在此之前,必须强调两个毫无争议实。
El autor sostiene que la naturaleza del recurso de casación impide un examen de los hechos.
3 提交人宣称,请求司法复审性质阻碍了对
实
审议。
Se mencionaron más de unos cuantos ejemplos en la declaración formulada por mi delegación.
在国代表团
发言中提到了许多这样
实。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
可以继续无休止地列举令人震惊
实和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露令人震惊
实,即缺乏进展。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是一夫一妻制
社会里,
实上
一夫多妻制仍在盛行。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要资源
实尤其敏感。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它是代表实还是叙述性
,并没有定论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Tu apreciación de los hechos es exagerada.
你看法是夸大了。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸,是我们
共同责任。
Los hechos son más elocuentes que nada.
是最雄辩
.
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故
是以具体
据
。
En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.
因此,他们是作苏丹政府
上
国家官员行
。
Existe una íntima relación entre los dos hechos.
这两件之间有着密切
联系。
Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.
这一鲜见,足以得到强调。
La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.
主席还列在闭幕会议上各方提出
有
根据
评论。
Considero que este es un hecho indiscutible.
我想这是一个不容争辩。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在记录中反映存在该信件。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须面是,我们已经失败了。
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要管理国没有履行其义务
予以汇报。
Sin embargo, antes de continuar, es necesario destacar dos hechos irrebatibles.
然而,在此之前,必须强调两个毫无争议。
El autor sostiene que la naturaleza del recurso de casación impide un examen de los hechos.
3 提交人宣称,请求司法复审性质阻碍了
审议。
Se mencionaron más de unos cuantos ejemplos en la declaración formulada por mi delegación.
在我国代表团发言中提到了许多这样
。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可以继续无休止地列举令人震惊和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露令人震惊
,即缺乏进展。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是一夫一妻制
社会里,
上
一夫多妻制仍在盛行。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处于各国政府有时需要时间来腾出必要
资源
尤其敏感。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它是代表还是叙述性
,并没有定论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。