Si se trataba de acudir al examen de mediano plazo, el Secretario General de la UNCTAD podría celebrar consultas con miras a encontrar una solución de compromiso.
如果将把这个问题拿到中期审查中,贸发会议秘书长应该举行磋商,以便找出中间道路。
camino medio
www.eudic.net 版 权 所 有Si se trataba de acudir al examen de mediano plazo, el Secretario General de la UNCTAD podría celebrar consultas con miras a encontrar una solución de compromiso.
如果将把这个问题拿到中期审查中,贸发会议秘书长应该举行磋商,以便找出中间道路。
Las delegaciones que manifestaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 11 de la Comisión señalaron que en él se había adoptado un criterio intermedio.
表示支持委员会的第11条草案措辞的代表团指出,措辞用了中间道路。
Bhután, en su vía intermedia de desarrollo, tiene tres principios rectores fundamentales: una gestión eficaz de los recursos naturales; una planificación urbana y rural integrada; y una planificación del desarrollo que tenga en cuenta los valores tradicionales.
不丹取中间发展道路,确定了三个关键的推动原则:有效的自然资源管理,综合城市和农村规划,发展计划把传统价值考虑进去。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
camino medio
www.eudic.net 版 权 所 有Si se trataba de acudir al examen de mediano plazo, el Secretario General de la UNCTAD podría celebrar consultas con miras a encontrar una solución de compromiso.
如果将把这个问题拿到期审查
,贸发会议秘书长应该举行磋商,以便找
道路。
Las delegaciones que manifestaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 11 de la Comisión señalaron que en él se había adoptado un criterio intermedio.
表示支持委员会的第11条草案辞的代表团
,
辞
用
道路。
Bhután, en su vía intermedia de desarrollo, tiene tres principios rectores fundamentales: una gestión eficaz de los recursos naturales; una planificación urbana y rural integrada; y una planificación del desarrollo que tenga en cuenta los valores tradicionales.
不丹取
发展道路,确定
三个关键的推动原则:有效的自然资源管理,综合城市和农村规划,发展计划把传统价值考虑进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
camino medio
www.eudic.net 版 权 所 有Si se trataba de acudir al examen de mediano plazo, el Secretario General de la UNCTAD podría celebrar consultas con miras a encontrar una solución de compromiso.
如果将把这个问题拿到中期审查中,贸发会议秘书长应该举行磋商,以中间道路。
Las delegaciones que manifestaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 11 de la Comisión señalaron que en él se había adoptado un criterio intermedio.
表示支持委员会的第11条草案措辞的代表团指,措辞
用了中间道路。
Bhután, en su vía intermedia de desarrollo, tiene tres principios rectores fundamentales: una gestión eficaz de los recursos naturales; una planificación urbana y rural integrada; y una planificación del desarrollo que tenga en cuenta los valores tradicionales.
不丹取中间发展道路,确定了三个关键的推动
:有效的自然资源管理,综合城市和农村规划,发展计划把传统价值考虑进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
camino medio
www.eudic.net 版 权 所 有Si se trataba de acudir al examen de mediano plazo, el Secretario General de la UNCTAD podría celebrar consultas con miras a encontrar una solución de compromiso.
如果将把这个问题拿到中期审查中,贸发会议秘书长应该举行磋商,以便找出中间道路。
Las delegaciones que manifestaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 11 de la Comisión señalaron que en él se había adoptado un criterio intermedio.
表示员会的第11条草案措辞的代表团指出,措辞
用
中间道路。
Bhután, en su vía intermedia de desarrollo, tiene tres principios rectores fundamentales: una gestión eficaz de los recursos naturales; una planificación urbana y rural integrada; y una planificación del desarrollo que tenga en cuenta los valores tradicionales.
不丹取中间发展道路,确
个关键的推动原则:有效的自然资源管理,综合城市和农村规划,发展计划把传统价值考虑进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
camino medio
www.eudic.net 版 权 所 有Si se trataba de acudir al examen de mediano plazo, el Secretario General de la UNCTAD podría celebrar consultas con miras a encontrar una solución de compromiso.
如果将把这个问题拿到中期审查中,贸发会议秘书长应该举行磋商,以便找出中间道路。
Las delegaciones que manifestaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 11 de la Comisión señalaron que en él se había adoptado un criterio intermedio.
表示支持委员会的第11条草案措辞的代表团指出,措辞用了中间道路。
Bhután, en su vía intermedia de desarrollo, tiene tres principios rectores fundamentales: una gestión eficaz de los recursos naturales; una planificación urbana y rural integrada; y una planificación del desarrollo que tenga en cuenta los valores tradicionales.
不丹取中间发展道路,确定了三个关键的推动原则:有效的自然资源管理,综合城市和农村规划,发展计划把传统价值考虑进去。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
camino medio
www.eudic.net 版 权 所 有Si se trataba de acudir al examen de mediano plazo, el Secretario General de la UNCTAD podría celebrar consultas con miras a encontrar una solución de compromiso.
如果将把这个问题拿到期审
,
发会议秘书长应该举行磋商,以便找出
间道路。
Las delegaciones que manifestaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 11 de la Comisión señalaron que en él se había adoptado un criterio intermedio.
表示支持委员会的第11条草案措辞的代表团指出,措辞用了
间道路。
Bhután, en su vía intermedia de desarrollo, tiene tres principios rectores fundamentales: una gestión eficaz de los recursos naturales; una planificación urbana y rural integrada; y una planificación del desarrollo que tenga en cuenta los valores tradicionales.
不丹取
间发展道路,确定了三个关键的推动原则:有效的自然资源管理,综合城市和
划,发展计划把传统价值考虑进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
camino medio
www.eudic.net 版 权 所 有Si se trataba de acudir al examen de mediano plazo, el Secretario General de la UNCTAD podría celebrar consultas con miras a encontrar una solución de compromiso.
如果将把这问题拿到中期审查中,贸发会议秘书长应该举行磋商,以便找出中间道路。
Las delegaciones que manifestaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 11 de la Comisión señalaron que en él se había adoptado un criterio intermedio.
持委员会的第11条草案措辞的代
团指出,措辞
用了中间道路。
Bhután, en su vía intermedia de desarrollo, tiene tres principios rectores fundamentales: una gestión eficaz de los recursos naturales; una planificación urbana y rural integrada; y una planificación del desarrollo que tenga en cuenta los valores tradicionales.
不丹取中间发展道路,确定了
键的推动原则:有效的自然资源管理,综合城市和农村规划,发展计划把传统价值考虑进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
camino medio
www.eudic.net 版 权 所 有Si se trataba de acudir al examen de mediano plazo, el Secretario General de la UNCTAD podría celebrar consultas con miras a encontrar una solución de compromiso.
如果将把这个问题拿到中期审查中,贸发议秘书长应该举行磋商,以便找出中间
路。
Las delegaciones que manifestaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 11 de la Comisión señalaron que en él se había adoptado un criterio intermedio.
表示支持委第11条草案措辞
代表团指出,措辞
用了中间
路。
Bhután, en su vía intermedia de desarrollo, tiene tres principios rectores fundamentales: una gestión eficaz de los recursos naturales; una planificación urbana y rural integrada; y una planificación del desarrollo que tenga en cuenta los valores tradicionales.
不丹取中间发展
路,
定了三个关键
推动原则:有效
自然资源管理,综合城市和农村规划,发展计划把传统价值考虑进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
camino medio
www.eudic.net 版 权 所 有Si se trataba de acudir al examen de mediano plazo, el Secretario General de la UNCTAD podría celebrar consultas con miras a encontrar una solución de compromiso.
如果将把这个问题拿到期审查
,贸发会议秘书长应该举行磋商,以便找出
路。
Las delegaciones que manifestaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 11 de la Comisión señalaron que en él se había adoptado un criterio intermedio.
表示支持委员会第11条草案措辞
代表团指出,措辞
用了
路。
Bhután, en su vía intermedia de desarrollo, tiene tres principios rectores fundamentales: una gestión eficaz de los recursos naturales; una planificación urbana y rural integrada; y una planificación del desarrollo que tenga en cuenta los valores tradicionales.
不丹取
发展
路,确定了三个关键
原则:有效
自然资源管理,综合城市和农村规划,发展计划把传统价值考虑进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。