西语助手
  • 关闭
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

我现在请代表胡言。

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

代表就决议草案作了言。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫的立场极为关键。

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在尤为突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复了代表提出的一个问题。

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了现行和拟议的反竞争立法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

代表强调了初级商品贸易资的重要性。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同致相同。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

将继续对世界经济增长作出至关重要的贡献。

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持筹集内财政资源的努力。

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多代表团强调需要有灵活性。

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于来说是新兴的增长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

际社会应向机制提供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,的情况是特殊的。

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近的事态展对来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给带来额外的风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

甚至部分外投资是由做出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


媒人, 媒体, 媒体顾问, 媒体秘书, , 煤层, 煤尘, 煤的, 煤斗, 煤灰,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

我现在请中国代表胡大使发言。

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

中国代表就决议草案作了发言。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发展中国家的场极为关键。

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在发展中国家尤为突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复了中国代表提出的一个问题。

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了中国现行和拟议的反法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

中国代表强调了初级商品贸易资的重要性。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》的人道旨和目标。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

中国将继续对世界经济增长作出至关重要的贡献。

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多代表团强调发展中国家需要有灵活性。

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于发展中国家来说是新兴的增长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

国际社会应向发展中国家的国家机制提供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家的情况是特殊的。

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近的事态发展对发展中国家来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

甚至部分外国投资是由发展中国家做出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


煤球, 煤炭, 煤田, 煤烟, 煤窑, 煤油, 煤油灯, 煤油零售商, 煤玉, 煤渣,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

在请中国代表胡大使发言。

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

中国代表就决议草案作了发言。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发展中国立场极为关键。

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在发展中国家尤为突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复了中国代表提出一个问题。

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了中国行和拟议反竞争立法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

中国代表强调了初级商品贸易重要性。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上穆斯林人数同中国人大致相同。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合作所作持续力。

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

中国将继续对世界经济增长作出至关重要贡献。

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资力。

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多代表团强调发展中国家需要有灵活性。

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于发展中国家来说是新兴增长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

国际社会应向发展中国国家机制提供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国情况是特殊

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近事态发展对发展中国家来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展中国家带来额外风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

甚至部分外国投资是由发展中国家做出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


每个, 每个人, 每件事物, 每节末句重复的短句, 每况愈下, 每况愈下的, 每年, 每年的, 每人地, 每日的,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

我现在请代表胡大使发言。

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

代表就决议草案作发言。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发展家的立场极为关键。

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在发展家尤为突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复代表提出的一个问题。

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介现行和拟议的反竞争立法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

代表强调初级商品贸易资的重要性。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的人数同人大致相同。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

将继续对世界经济增长作出至关重要的贡献。

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持发展家筹集国内财政资源的努力。

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多代表团强调发展家需要有灵活性。

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于发展家来说是新兴的增长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

国际社会应向发展家的国家机制提供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展家的情况是特殊的。

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近的事态发展对发展家来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展家带来额外的风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

甚至部分外国投资是由发展家做出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的, , 美不胜收, 美差, 美称,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

我现在请代表胡大使发言。

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

代表就决议草案作了发言。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发展家的立场极

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在发展家尤突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复了代表提出的一个问题。

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了现行和拟议的反竞争立法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

代表强调了初级商品贸易资的重要性。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同人大致相同。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

赞扬本组织促进南南合作所作的持续努力。

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

继续对世界经济增长作出至重要的贡献。

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持发展家筹集内财政资源的努力。

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多代表团强调发展家需要有灵活性。

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于发展家来说是新兴的增长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

际社会应向发展家的家机制提供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展家的情况是特殊的。

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近的事态发展对发展家来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展家带来额外的风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

甚至部分外投资是由发展家做出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


美国的, 美国红树, 美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物, 美好地, 美好区,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

我现在请中国代表胡大使发言。

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

中国代表就决议了发言。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发展中国立场极为关键。

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在发展中国家尤为突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复了中国代表提出一个问题。

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了中国现行和拟议反竞争立法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

中国代表强调了初级商品贸易性。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上穆斯林人数同中国人大致相同。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合持续努力。

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

中国将继续对世界经济增长出至关重献。

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源努力。

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多代表团强调发展中国家需有灵活性。

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于发展中国家来说是新兴增长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

国际社会应向发展中国国家机制提供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国情况是特殊

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近事态发展对发展中国家来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展中国家带来额外风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

甚至部分外国投资是由发展中国家做出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


美术品, 美术字, 美味, 美味的, 美学, 美学的, 美学家, 美言, 美元, 美中不足,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

我现在请中国代表胡大使言。

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

中国代表就决议草案言。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫中国家的立场极为键。

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在中国家尤为突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复中国代表提出的一个问题。

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍中国现行和拟议的反竞争立法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

中国代表强调初级商品贸易资的性。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合的持续努力。

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

中国将继续对世界经济增长出至的贡献。

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持中国家筹集国内财政资源的努力。

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多代表团强调中国家需有灵活性。

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于中国家来说是新兴的增长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

国际社会应向中国家的国家机制提供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,中国家的情况是特殊的。

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近的事态展对中国家来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给中国家带来额外的风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

甚至部分外国投资是由中国家做出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒙古族, 蒙哄, 蒙混, 蒙混过去, 蒙胧, 蒙罗维亚, 蒙昧, 蒙蒙亮, 蒙蒙细雨, 蒙蒙烟雾,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

我现在请代表胡大使发言。

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

代表就决议草案作了发言。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发展家的立场极为关键。

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在发展家尤为突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复了代表提出的一个问题。

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了现行和拟议的反竞争立法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

代表强调了品贸易资的重

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同人大致相同。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

将继续对世界经济增长作出至关重的贡献。

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持发展家筹集国内财政资源的努力。

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多代表团强调发展家需有灵活

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于发展家来说是新兴的增长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

国际社会应向发展家的国家机制提供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展家的情况是特殊的。

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近的事态发展对发展家来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展家带来额外的风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

甚至部分外国投资是由发展家做出的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


猛攻, 猛虎, 猛击, 猛挤, 猛进, 猛拉, 猛力, 猛力关上, 猛力掷出, 猛烈,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

在请代表胡大使发言。

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

代表就决议草案作了发言。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发展立场极为关键。

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在发展家尤为突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复了代表提出一个问题。

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了和拟议反竞争立法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

代表强调了初级商品贸易重要性。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

赞同《公约》人道主义宗旨和目标。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

穆斯林人数同人大致相同。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

赞扬本组织为促进南南合作所作持续努力。

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

将继续对世经济增长作出至关重要贡献。

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持发展家筹集内财政资源努力。

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多代表团强调发展家需要有灵活性。

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于发展家来说是新兴增长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

际社会应向发展家机制提供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展情况是特殊

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近事态发展对发展家来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展家带来额外风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

甚至部分外投资是由发展家做出

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


梦话, 梦幻, 梦幻的, 梦见, 梦境, 梦寐, 梦寐难忘, 梦寐以求, 梦乡, 梦想,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,