- alcanzarlos países más avanzados del mundo en diversos aspectos de la economía nacional. 不久的将来, 我们将在国民经济各方面赶上
- atrasado经济落后的中国变成了一个社会主义强国.
2. 不新鲜的, 陈旧的, 过时的:
noticias ~as 过时的消息, 旧闻.
un periódico ~ 一份旧报.
3. «
- concepto.
en ~ de
作为,当作:
en ~ de ayuda económica 作为经济援助.
en mi ~
据我看,在我看来:
En nuestro ~ ése es
- cooperaciónsignificación de excepcional importancia. 发展中国家之间的经济合作具有特别重要的意义.
en ~
合作, 协作.
西 语 助 手
- extenderpidamente el marxismo en China. 伟大的十月革命之后,马克思主义在中国迅速传播.
4.延伸,伸延:
La llanura se extiende hasta el
- pasarsocialista.中国已经从一个贫穷落后的国家变成了一个繁荣昌盛的社会主义国家.
2.过去;终止;结束:
Ya pasó el peligro.危险已经过去.
Aún no ha pasado su có
- perfiltienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方面,许多发展中国家遇到的问题都是
- academiaf.
1. 研究院, 学会:
La Academia de Ciencias de China 中国科学院.
2. 院士会议, 学会会议, 学术会议.
3. 高等院校, 专科院校:
- acariciar, planes» 怀抱.
5.怀有,抱有(希望).
Acaricia la idea de marcharse a China. 她想去中国.
- acentuar acentuaban los sufrimientos del pueblo trabajador chino antes de la liberación. 解放前, 自然灾害加深了中国劳动人民的
- achinadoachinado, da
adj. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
1. 粗俗的, 卑贱的.
2. (皮肤) 麦色的,古铜色的.
3. 像中国人的.
www.eudic.net
- aclimatartr.
1. 使服水土, 使适应气候条件.
(也用作自复动词): El olivo se aclimató en China. 油橄榄已引进中国.
2. 采纳, 引进 (外地、外国的
- acordarpelícula le acordó su estadía en China. 影片使他回想起在中国的那些日子.
5. 【乐】调音.
6. 【美】使 (色调) 和谐.
7. [西班牙语中的法语
- adherirseChina 拥护中国共产党.
- admitiren el salón de actos. 不放他进礼堂.
3. 接受, 收下:
En China no se admiten propinas. 在中国不收小费.
Lo admitió
- adondequieraadv.
1. 无论到哪儿, 不管到什么地方:
En China, ~ que vayas encontrarás amistad. 在中国, 你无论到什么地方, 都会得到友谊.
2
- adoptar接受革命思想.
~ la costumbre de no obedecer a ciegas 养成不盲从的习惯.
~ la nacionalidad China 加入中国籍.
En
- advenir中国人民的苦难就结束了.
2. 即位, 登基.
www.eudic.net 版 权 所 有
- agobiadovivía ~ bajo la dominación reaccionaria. 解放前, 中国人民深受反动统治的压迫.
- aguaNansha 在南沙群岛海面上.
Las ~s jurisdiccionales de China son inviolables. 中国的领海不容侵犯.
14. pl. 【海】海流:
Las ~
- antesfeudalismo y capitalismo burocrático. 解放前中国人民深受帝国主义、封建主义和官僚资本主义的压迫.
Todos los días van a trabajar al campo
- antigüedadf.
1. 古老.
2. 远古, 远古时代.
3. 古代情况, 古代的事情:
erudito de la ~ china 精通中国古代情况的人.
4. 资历, 资格.
5. 【
- antojarse la época en que los imperialistas hacían lo que se les antojaba en China. 由于解放,帝国主义在中国为所欲为的时代已经
- aquíadv.
1. 这里:
Aquí tuvo lugar el Primer Congreso Nacional del Partido Comunista de China. 中国
- arrebatar强占了中国大片领土.
Las guerrillas arrebataban armas al enemigo para armarse. 游击队夺取敌人的武器来武装自己.
2. 卷走, 冲走:
用户正在搜索
prefabricación,
prefabricado,
prefabricar,
prefacio,
prefación,
prefecto,
prefectoral,
prefectura,
preferencia,
preferencia de paso,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
prefijación,
prefijar,
prefijo,
prefijo telefónico,
prefinanciar,
prefinición,
prefinir,
prefloración,
prefoliación,
preforma,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
pregunta,
preguntador,
preguntante,
preguntar,
preguntarse,
preguntas más frecuentes,
preguntón,
pregustación,
pregustar,
prehállux,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,