- aguaNansha 在南沙群岛海面上.
Las ~s jurisdiccionales de China son inviolables. 中国的领海不容侵犯.
14. pl. 【海】海流:
Las ~
- arrebatar强占了中国大片领土.
Las guerrillas arrebataban armas al enemigo para armarse. 游击队夺取敌人的武器来武装自己.
2. 卷走, 冲走:
- asícambiado la aldea, que no la reconocí. 村子发生了那么大的变化, 我都认不出来了.
¡Así lo abandonas? 你就这样扔下不管了?!
¡ Así te está
- cabeza大部队过河而在敌占区建立的)河岸阵地.
~de tarro
【转,口】1.脑袋大的人.
2.愚蠢的人.
~ de testamento
遗嘱前言.
~ de toro [
- centralCentral 中央政府.
Comité Central del Partido Comunista de China 中国共产党中央委员会.
|→ f.
1.总局,总站:
~de
- comomayores contribuciones a la humanidad. 中国作为这样大 的一个国家应当对人类做出较大的贡献.
Hay que liquidar a la burguesía ~ clase
- desarrollo socialistas de China cobrarán un mayor ~. 中国的社会主义革命和建设将有更大的发展.
3. 发育, 生长, 成长:
la edad del ~发育的
- fuerteun nudo muy ~ 打得很紧的结.
El clavo está muy ~. 钉子很牢固.
2.坚硬的,硬度大的.
3.严密设防的,筑有防御工事的:
una plaza ~ 要塞.
- imaginar可以设想中国在本世纪之内将会取得多么大的进步.
2.想出,发明,创造:
~ un medio 想出一个办法.
3.以为,相信:
No hay que ~se que los
- irpoca de esplendor de la poesía china va desde el siglo 7 al 9. 中国诗歌的鼎盛时期是公元七到九世纪.
7.[和副动词连用]正在,逐渐:
- llevaragresión japonesa llevó incontables sufrimientos al pueblo chino. 日本的侵略曾经给中国人民带来了数不尽的苦难.
7. 引导,导致:
La
- perro猎物犬.
~ coyotero
逐狼犬.
~ chico
五分币.
~ chino
中国狗,稀毛狗.
~ danés
丹麦狗.
~ de agua [
- ser soy chino. 我是中国人.
Esta niña es graciosa . 这小姑娘很可爱.
Ese hombre es muy instruido. 那个人很有学问.
Mi
- academiaf.
1. 研究院, 学会:
La Academia de Ciencias de China 中国科学院.
2. 院士会议, 学会会议, 学术会议.
3. 高等院校, 专科院校:
- acariciar, planes» 怀抱.
5.怀有,抱有(希望).
Acaricia la idea de marcharse a China. 她想去中国.
- acentuar acentuaban los sufrimientos del pueblo trabajador chino antes de la liberación. 解放前, 自然灾害加深了中国劳动人民的
- achinadoachinado, da
adj. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
1. 粗俗的, 卑贱的.
2. (皮肤) 麦色的,古铜色的.
3. 像中国人的.
www.eudic.net
- aclimatartr.
1. 使服水土, 使适应气候条件.
(也用作自复动词): El olivo se aclimató en China. 油橄榄已引进中国.
2. 采纳, 引进 (外地、外国的
- acordarpelícula le acordó su estadía en China. 影片使他回想起在中国的那些日子.
5. 【乐】调音.
6. 【美】使 (色调) 和谐.
7. [西班牙语中的法语
- adherirseChina 拥护中国共产党.
- admitiren el salón de actos. 不放他进礼堂.
3. 接受, 收下:
En China no se admiten propinas. 在中国不收小费.
Lo admitió
- adondequieraadv.
1. 无论到哪儿, 不管到什么地方:
En China, ~ que vayas encontrarás amistad. 在中国, 你无论到什么地方, 都会得到友谊.
2
- adoptar接受革命思想.
~ la costumbre de no obedecer a ciegas 养成不盲从的习惯.
~ la nacionalidad China 加入中国籍.
En
- advenir中国人民的苦难就结束了.
2. 即位, 登基.
www.eudic.net 版 权 所 有
- agobiadovivía ~ bajo la dominación reaccionaria. 解放前, 中国人民深受反动统治的压迫.
用户正在搜索
錾花,
錾子,
錾字,
赞比亚,
赞比亚的,
赞比亚人,
赞不绝口,
赞场,
赞成,
赞成的,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
赞颂,
赞颂的,
赞叹,
赞同,
赞同…的,
赞许,
赞扬,
赞语,
赞助,
赞助人,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
脏乱的,
脏乱的房间,
脏乱的小房间,
脏乱环境,
脏器,
脏水,
脏土,
脏污,
脏污的,
脏物,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,