Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146国家表示,已
综合名单分发给银行,125
国家
名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146国家表示,已
综合名单分发给银行,125
国家
名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理解与相互尊重在政府17
武装反叛团体纳入法
的成功努力中,发挥了重要作用。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性规定,105
国家
这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40
国家进而
其他实体也包括在内。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
为了加强外地的核心能力,已经2
从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42国家
老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50国家承诺只
拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30
国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法
和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146个国家表示,已综合名单分发给银行,125个国家
名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理解与相互尊重在政府17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117个国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性规定,105个国家这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个国家进而
其他实体也包括在内。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
为了加强外地的核心能力,已经2个员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际生协会联合会合作,继续在42个国家
老龄问题纳入
教
主流,并加强老年保健教
。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50个国家承诺只拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30个国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146个表示,已
综合名单分发给银行,125个
名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理解与相互尊重在政府17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117个对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性规定,105个
规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个
进而
其他实体也包括在内。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
为了加强外地的核心能力,已经2个员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶
办事处的方案能力。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与际医科学生协会联合会合作,继续在42个
老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50个承诺只
拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30个
内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后
在其法律和政策内纳入
际上接受的儿童司法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146个国家表示,已综合名单分发给银行,125个国家
名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理解与相互尊重在政府17个武装反叛团体纳入法律框架的成功
,发挥了重要作用。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117个国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性规定,105个国家这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个国家进而
其他实体也包括在内。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
为了加强外地的核,已经
2个员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案
。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42个国家老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50个国家承诺只拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可
缩短;(b) 在至少30个国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146家表示,已
综合名单分发给银行,125
家
名单分发到
非银行金融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理解与相互尊重在政府17
武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥
重要作
。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117家对银行实行
关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性规定,105
家
这些规定的适
范围扩大到非银行金融机构,40
家进而
其他实体也包括在
。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
加强外地的核心能力,已经
2
员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶
家办事处的方案能力。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与际医科学生协会联合会合作,继续在42
家
老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50家承诺只
拘留作
最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30
家
制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后
家在其法律和政策
纳入
际上接受的儿童司法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146个国家表示,已综合名单分发给银行,125个国家
名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理互尊重在政府
17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117个国家对银行实行了关于确认顾客身份提出可疑交易报告的强制性规定,105个国家
这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个国家进而
其他实体也包括在内。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
为了加强外地的核心能力,已经2个员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古
汶国家办事处的方案能力。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此国际医科学生协会联合会合作,继续在42个国家
老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50个国家承诺只拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30个国家内制订或加强“爱幼”
考虑到性别的调查
法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律
政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146个国家表示,已综合名单分发给
行,125个国家
名单分发到
行金融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理解与相互尊重在政府17个武装反叛团体纳入法律框架
成功努力中,发挥
重要作用。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117个国家对行实行
关于确认顾客身份和提出可疑交易报告
强制性规定,105个国家
这些规定
适用范围扩大到
行金融机构,40个国家进而
其他实体也包括在内。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
为加强外地
核心能力,已经
2个员额从
基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处
能力。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生组织认识到必须对未来保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42个国家
老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50个国家承诺只拘留作为最后
手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30个国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别
调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受
儿童司法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146个示,已
综合名单分发给银行,125个
名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理解与相互尊重在政府17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117个对银行实行了
于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性规定,105个
这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个
进而
其他实体也包括在内。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
为了加强外地的核心能力,已经2个员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶
办事处的方案能力。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提有
培训,因此与
际医科学生协会联合会合作,继续在42个
老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50个承诺只
拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30个
内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后
在其法律和政策内纳入
际上接受的儿童司法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146个国家表示,已综合名单分发给银行,125个国家
名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理解与相互尊重在政府17个武装反叛团体纳入法律框架
成功努力中,发挥了重要作用。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117个国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易强制性规定,105个国家
这些规定
适用范
到非银行金融机构,40个国家进而
其他实体也包括在内。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
为了加强外地核心能力,已经
2个员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处
方案能力。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生组织认识到必须对未来保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42个国家
老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50个国家承诺只拘留作为最后
手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30个国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别
调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受
儿童司法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。