Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146

 表示,已
表示,已 综合名单分发给银行,125
综合名单分发给银行,125


 名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146

 表示,已
表示,已 综合名单分发给银行,125
综合名单分发给银行,125


 名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理解与相互尊重在政府 17
17 武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。
武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117

 对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性
对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性 定,105
定,105





 定的适用范围扩大到非银行金融机构,40
定的适用范围扩大到非银行金融机构,40

 进而
进而 其他实体也包括在内。
其他实体也包括在内。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
为了加强外地的核心能力,已经 2
2 员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶
员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶
 办事处的方案能力。
办事处的方案能力。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与 际医科学生协会联合会合作,继续在42
际医科学生协会联合会合作,继续在42


 老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50

 承诺只
承诺只 拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30
拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30

 内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后
内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后
 在其法律和政策内纳入
在其法律和政策内纳入 际上接受的儿童司法
际上接受的儿童司法 范。
范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146个国 表示,已
表示,已 综合
综合 单分发给银行,125个国
单分发给银行,125个国

 单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理解与相互尊重在政府 17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。
17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117个国 对银行实行了关于确
对银行实行了关于确 顾客身份和提出可疑交易报告的强制性规定,105个国
顾客身份和提出可疑交易报告的强制性规定,105个国
 这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个国
这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个国 进而
进而 其他实体也包括在内。
其他实体也包括在内。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
为了加强外地的核心能力,已经 2个员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国
2个员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国 办事处的方案能力。
办事处的方案能力。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生

 识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42个国
识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42个国
 老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50个国 承诺只
承诺只 拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30个国
拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30个国 内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国
内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国 在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146个国家表示,已 综合名单分发给银行,125个国家
综合名单分发给银行,125个国家 名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理解与相互尊

 府
府 17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了
17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了 要作用。
要作用。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117个国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的 制性规定,105个国家
制性规定,105个国家 这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个国家进而
这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个国家进而 其他实体也包括
其他实体也包括 内。
内。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
为了
 外地的核心能力,已经
外地的核心能力,已经 2个员额从方案基金转到支助预算,以
2个员额从方案基金转到支助预算,以

 蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。
蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因 与国际医科学生协会联合会合作,继续
与国际医科学生协会联合会合作,继续 42个国家
42个国家 老龄问题纳入医学教学主流,并
老龄问题纳入医学教学主流,并
 老年保健教学。
老年保健教学。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50个国家承诺只 拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b)
拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b)  至少30个国家内制订或
至少30个国家内制订或
 “爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家
“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家 其法律和
其法律和 策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146个国家表示,
 综合名单分发给银行,125个国家
综合名单分发给银行,125个国家 名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理解与相互尊重在政府 17个武装反叛团体纳入法律框架的成
17个武装反叛团体纳入法律框架的成

 中,发挥了重要作用。
中,发挥了重要作用。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117个国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性规定,105个国家 这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个国家进而
这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个国家进而 其他实体也包括在内。
其他实体也包括在内。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
为了加强外地的核心
 ,
, 经
经 2个员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案
2个员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案
 。
。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42个国家 老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50个国家承诺只 拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可
拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可 缩短;(b) 在至少30个国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
缩短;(b) 在至少30个国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146个国家表示,

 合名单分发给银行,125个国家
合名单分发给银行,125个国家 名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理解与相互尊重在政府 17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要
17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要 用。
用。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117个国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性规定,105个国家 这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个国家进而
这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个国家进而 其他实体也包括在内。
其他实体也包括在内。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
为了加强外地的核心能力, 经
经 2个员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。
2个员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生组织认识到必须对未来的保健

 提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合
提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合 ,继续在42个国家
,继续在42个国家 老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50个国家承诺只 拘留
拘留 为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30个国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30个国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人 审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146个国家表示,已 综合名单分发给银行,125个国家
综合名单分发给银行,125个国家 名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理解与相互

 政府
政府 17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了
17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了 要作用。
要作用。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117个国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的 制性规定,105个国家
制性规定,105个国家 这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个国家进而
这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个国家进而 其他实体也包括
其他实体也包括 内。
内。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
为了
 外地的核心能力,已经
外地的核心能力,已经 2个员额从方案基金转到支助预算,以此
2个员额从方案基金转到支助预算,以此

 古和东帝汶国家办事处的方案能力。
古和东帝汶国家办事处的方案能力。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续 42个国家
42个国家 老龄问题纳入医学教学主流,并
老龄问题纳入医学教学主流,并
 老年保健教学。
老年保健教学。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50个国家承诺只 拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b)
拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b)  至少30个国家内制订或
至少30个国家内制订或
 “爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家
“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家 其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146个国 表示,已
表示,已 综合
综合 单分发给银行,125个国
单分发给银行,125个国

 单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理解与相互尊重在政府 17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。
17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117个国 对银行实行了关于确
对银行实行了关于确 顾客身份和提出可疑交易报告的强制性规定,105个国
顾客身份和提出可疑交易报告的强制性规定,105个国
 这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个国
这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个国 进而
进而 其他实体也包括在内。
其他实体也包括在内。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
为了加强外地的核心能力,已经 2个员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国
2个员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国 办事处的方案能力。
办事处的方案能力。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生

 识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42个国
识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42个国
 老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50个国 承诺只
承诺只 拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30个国
拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30个国 内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国
内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国 在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146个国家表示,已 综合名单分发给
综合名单分发给
 ,125个国家
,125个国家 名单分发到了非
名单分发到了非

 融机构(NBFIs)。
融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理解与相互尊重在政府 17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。
17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117个国家对
 实
实 了关于确认顾客身份和提
了关于确认顾客身份和提

 交易报告的强制性规定,105个国家
交易报告的强制性规定,105个国家 这些规定的适用范围扩大到非
这些规定的适用范围扩大到非

 融机构,40个国家进而
融机构,40个国家进而 其他实体也包括在内。
其他实体也包括在内。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
为了加强外地的核心能力,已经 2个员额从方案基
2个员额从方案基 转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。
转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42个国家 老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50个国家承诺只 拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽
拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽 能缩短;(b) 在至少30个国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
能缩短;(b) 在至少30个国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno o dos
Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.
有146个国家表示,已 综
综 名单分发给银行,125个国家
名单分发给银行,125个国家 名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。
El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.
理解与相互尊重在政府 17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。
17个武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。
Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.
117个国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性规定,105个国家 这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个国家进而
这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40个国家进而 其他实体也包括在内。
其他实体也包括在内。
De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.
为了加强外地的核心能力,已经 2个员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。
2个员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协



 作,继续在42个国家
作,继续在42个国家 老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。
Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.
(a) 至少50个国家承诺只 拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30个国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30个国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。