Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的
分子适用
的惩罚。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的
分子适用
的惩罚。
La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.
因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击
。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
因此,需要制

的规则和处罚措施来遏制交通违规者。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了国际社会的
谴责。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,一些案件最终对贩运者进行了
的经济制
。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达的惩处是一年“
监禁”的徒刑。
En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.
现在的《刑法典》对这两种
行规
了最
的处罚。
Se ha revisado asimismo el Código Penal para imponer penas más severas a la violación.
此外,还对《刑法》进行了修订,对强奸
规
了
的惩处。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对

的实施者也做出了十分
的判决。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚的

表明冈比亚政府对这一做法的立场。
En segundo lugar, se deben adoptar medidas más firmes para abordar el cambio climático.
第二,必须采取更
的行动,解决气候变化问题。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取
的报复行动。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸
,将受到最
的处罚。
Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
对这些
行予以更加
的处罚。
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守这项规
,就等于是
下规
要受到
处罚的
行。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种
刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。
Su conducta merece serias objeciones.
他的行为应当受到
的谴责.
Sin embargo, en el sistema jurídico finlandés puede imponerse una pena máxima relativamente severa por financiación del terrorismo.
但是根据芬兰的法律制度,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分
的最高限度惩罚。
Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.
她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的
规
。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为
的规则扩大到这一区域。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。
La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.
因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
因此,需要制定严厉的规则和处罚措施来遏制交通违规者。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一

到了新生力量的同情,但遭到了国际社会的严厉谴责。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,一些案件最终对贩运者
了严厉的经济制
。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达的惩处是一年“严厉监禁”的徒刑。
En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.
现在的《刑法典》对这两种罪
规定了最严厉的处罚。
Se ha revisado asimismo el Código Penal para imponer penas más severas a la violación.
此外,还对《刑法》
了修订,对强奸罪规定了严厉的惩处。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚的严厉性表明冈比亚政府对这一做法的立场。
En segundo lugar, se deben adoptar medidas más firmes para abordar el cambio climático.
第二,必须采取更严厉的
动,解决气候变化问题。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严厉的报复
动。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
对这些罪
予以更加严厉的处罚。
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守这项规定,就等于是犯下规定要受到严厉处罚的罪
。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。
Su conducta merece serias objeciones.
他的
为应当受到严厉的谴责.
Sin embargo, en el sistema jurídico finlandés puede imponerse una pena máxima relativamente severa por financiación del terrorismo.
但是根据芬兰的法律制度,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分严厉的最高限度惩罚。
Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.
她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到这一区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她
政府也对与毒品有关
犯
分子适用严厉
惩罚。
La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.
因此通化膨胀对妇女
打击往往比对男子
打击严厉。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
因此,需

严厉
规则和处罚措施来遏
交通违规者。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量
同情,但遭到了国际社会
严厉谴责。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,一些案件最终对贩运者进行了严厉
经济
。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达
惩处是一年“严厉监禁”
徒刑。
En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.
现在
《刑法典》对这两种
行规
了最严厉
处罚。
Se ha revisado asimismo el Código Penal para imponer penas más severas a la violación.
此外,还对《刑法》进行了修订,对强奸
规
了严厉
惩处。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对性犯

施者也做出了十分严厉
判决。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚
严厉性表明冈比亚政府对这一做法
立场。
En segundo lugar, se deben adoptar medidas más firmes para abordar el cambio climático.
第二,必须采取更严厉
行动,解决气候变化问题。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严厉
报复行动。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒
强奸犯,将受到最严厉
处罚。
Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
对这些
行予以更加严厉
处罚。
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守这项规
,就等于是犯下规
受到严厉处罚
行。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑罚
理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚
。
Su conducta merece serias objeciones.
他
行为应当受到严厉
谴责.
Sin embargo, en el sistema jurídico finlandés puede imponerse una pena máxima relativamente severa por financiación del terrorismo.
但是根据芬兰
法律
度,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分严厉
最高限度惩罚。
Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.
她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女
严厉规
。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只
更为严厉
规则扩大到这一区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩
。
La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.
因此通化膨胀对妇女的打

比对男子的打
严厉。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
因此,需要制定严厉的规则和
措施来遏制交通违规者。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了国际社会的严厉谴责。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,一些案件最终对贩运者进行了严厉的经济制
。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达的惩
是一年“严厉监禁”的徒刑。
En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.
现在的《刑法典》对这两种罪行规定了最严厉的
。
Se ha revisado asimismo el Código Penal para imponer penas más severas a la violación.
此外,还对《刑法》进行了修订,对强奸罪规定了严厉的惩
。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判
。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.

的严厉性表明冈比亚政府对这一做法的立场。
En segundo lugar, se deben adoptar medidas más firmes para abordar el cambio climático.
第二,必须采取更严厉的行动,解
气候变化问题。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严厉的报复行动。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的
。
Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
对这些罪行予以更加严厉的
。
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守这项规定,就等于是犯下规定要受到严厉
的罪行。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑
的理由就是,他们是因政治信仰而受到
的。
Su conducta merece serias objeciones.
他的行为应当受到严厉的谴责.
Sin embargo, en el sistema jurídico finlandés puede imponerse una pena máxima relativamente severa por financiación del terrorismo.
但是根据芬兰的法律制度,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分严厉的最高限度惩
。
Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.
她询问政府是否准备废除惩
堕胎妇女的严厉规定。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到这一区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她
政府也对与毒品有关
犯罪分子适用


罚。
La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.
因此通化膨胀对妇女
打击往往比对男子
打击
。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
因此,需要制定

规则和处罚措施来遏制交通违规者。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量
同情,但遭到了国际社会

谴责。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,一些案件最终对贩运者进行了

经济制
。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下

处是一年“
监禁”
徒刑。
En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.
现在
《刑法典》对这两种罪行规定了最

处罚。
Se ha revisado asimismo el Código Penal para imponer penas más severas a la violación.
此外,还对《刑法》进行了修订,对强奸罪规定了


处。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对性犯罪
实施者也做出了十分

判决。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚

性表明冈比亚政府对这一做法
立场。
En segundo lugar, se deben adoptar medidas más firmes para abordar el cambio climático.
第二,必须采取更

行动,解决气候变化问题。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取

报复行动。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒
强奸犯,将受到最

处罚。
Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
对这些罪行予以更加

处罚。
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守这项规定,就等于是犯下规定要受到
处罚
罪行。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种
刑罚
理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚
。
Su conducta merece serias objeciones.
他
行为应当受到

谴责.
Sin embargo, en el sistema jurídico finlandés puede imponerse una pena máxima relativamente severa por financiación del terrorismo.
但是根据芬兰
法律制度,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分

最高限度
罚。
Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.
她询问政府是否准备废除
罚堕胎妇女

规定。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只
更为

规则扩大到这一区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。
La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.
因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
因此,需要制
严厉的
则和处罚措施来遏制交通违
者。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到
新生力量的同情,但遭到

社会的严厉谴责。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,一些案件最终对贩运者进
严厉的经济制
。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达的惩处是一年“严厉监禁”的徒刑。
En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.
现在的《刑法典》对这两种罪


最严厉的处罚。
Se ha revisado asimismo el Código Penal para imponer penas más severas a la violación.
此外,还对《刑法》进
修订,对强奸罪

严厉的惩处。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对性犯罪的实施者也做出
十分严厉的判决。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚的严厉性表明冈比亚政府对这一做法的立场。
En segundo lugar, se deben adoptar medidas más firmes para abordar el cambio climático.
第二,必须采取更严厉的
动,解决气候变化问题。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严厉的报复
动。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
对这些罪
予以更加严厉的处罚。
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守这项
,就等于是犯下
要受到严厉处罚的罪
。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。
Su conducta merece serias objeciones.
他的
为应当受到严厉的谴责.
Sin embargo, en el sistema jurídico finlandés puede imponerse una pena máxima relativamente severa por financiación del terrorismo.
但是根据芬兰的法律制度,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分严厉的最高限度惩罚。
Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.
她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉
。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的
则扩大到这一区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用
的惩罚。
La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.
因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击
。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
因此,需要制定
的规则和处罚措施来遏制交通违规者。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的同
,
到了国际社会的
谴责。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,一些案件
终对贩运者进行了
的经济制
。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达的惩处是一年“
监禁”的徒刑。
En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.
现在的《刑法典》对这两种罪行规定了

的处罚。
Se ha revisado asimismo el Código Penal para imponer penas más severas a la violación.
此外,还对《刑法》进行了修订,对强奸罪规定了
的惩处。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对性犯罪的实施者也做出了十分
的判决。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚的
性表明冈比亚政府对这一做法的立场。
En segundo lugar, se deben adoptar medidas más firmes para abordar el cambio climático.
第二,必须采取更
的行动,解决气候变化问题。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取
的报复行动。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到

的处罚。
Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
对这些罪行予以更加
的处罚。
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守这项规定,就等于是犯下规定要受到
处罚的罪行。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种
刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。
Su conducta merece serias objeciones.
他的行为应当受到
的谴责.
Sin embargo, en el sistema jurídico finlandés puede imponerse una pena máxima relativamente severa por financiación del terrorismo.
是根据芬兰的法律制度,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分
的
高限度惩罚。
Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.
她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的
规定。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为
的规则扩大到这一区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她
政府也对与毒品有关
犯罪分子适用严
惩罚。
La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.
因此通化膨胀对妇女
打击往往比对男子
打击严
。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
因此,需要制定严
规则和处罚措施来遏制交通违规者。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量
同情,但遭到了国际社会
严
谴责。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,一些案件最终对贩运者进行了严

济制
。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此

惩处是一年“严
监禁”
徒刑。
En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.
现在
《刑法典》对这两种罪行规定了最严
处罚。
Se ha revisado asimismo el Código Penal para imponer penas más severas a la violación.
此外,还对《刑法》进行了修订,对强奸罪规定了严
惩处。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对性犯罪
实施者也做出了十分严
判决。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚
严
性表明冈比亚政府对这一做法
立场。
En segundo lugar, se deben adoptar medidas más firmes para abordar el cambio climático.
第二,必须采取更严
行动,解决气候变化问题。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严
报复行动。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒
强奸犯,将受到最严
处罚。
Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
对这些罪行予以更加严
处罚。
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守这项规定,就等于是犯
规定要受到严
处罚
罪行。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严
刑罚
理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚
。
Su conducta merece serias objeciones.
他
行为应当受到严
谴责.
Sin embargo, en el sistema jurídico finlandés puede imponerse una pena máxima relativamente severa por financiación del terrorismo.
但是根据芬兰
法律制度,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分严
最高限度惩罚。
Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.
她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女
严
规定。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只
更为严
规则扩大到这一区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她
政府也
与毒品有关
犯罪分子适用严
惩罚。
La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.
因此通化膨胀
妇女
打击往往

子
打击严
。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
因此,需要制定严
规则和处罚措施来遏制交通违规者。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量
同情,但遭到了国际社会
严
谴责。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,一些案件最终
贩运者进行了严
经济制
。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
此下达
惩处是一年“严
监禁”
徒刑。
En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.
现在
《刑法典》
这两种罪行规定了最严
处罚。
Se ha revisado asimismo el Código Penal para imponer penas más severas a la violación.
此外,还
《刑法》进行了修订,
强奸罪规定了严
惩处。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,
性犯罪
实施者也做出了十分严

决。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚
严
性表明冈
亚政府
这一做法
立场。
En segundo lugar, se deben adoptar medidas más firmes para abordar el cambio climático.
第二,必须采取更严
行动,解决气候变化问题。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反
采取严
报复行动。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒
强奸犯,将受到最严
处罚。
Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
这些罪行予以更加严
处罚。
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守这项规定,就等于是犯下规定要受到严
处罚
罪行。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严
刑罚
理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚
。
Su conducta merece serias objeciones.
他
行为应当受到严
谴责.
Sin embargo, en el sistema jurídico finlandés puede imponerse una pena máxima relativamente severa por financiación del terrorismo.
但是根据芬兰
法律制度,可为资助恐怖主义而施加相
来说十分严
最高限度惩罚。
Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.
她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女
严
规定。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只
更为严
规则扩大到这一区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。