西语助手
  • 关闭
liǎng nán

en un dilema; en apuros

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

在Jorge Lanata面前是一个进退两难的经济路口。

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可能陷入两难的境地。

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处在进退两难的境地。

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

人辩称,每当一个国家摆冲突时,我们就会面临两难局面。

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口发展国家面临着一种由于宏观经济制约因素,特别是国际收支难造成的两难局面。

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税的小岛屿国家正处在进退两难

También revelan lo innecesario y deshonesto del dilema que nosotros mismos nos hemos impuesto, pues con la tecnología actual, los recursos financieros y el cúmulo de conocimientos, la humanidad dispone de la capacidad de evitar las privaciones extremas.

事件还强调说明,我们给自己制造了不必要和不愉快的进退两难局面,因为以今天的技术、财政资源和累积的知识,人类有能力克服赤贫问题。

El dilema que plantea el régimen de reserva a los tratados deriva de la falta de consenso sobre quién debe determinar si una reserva es incompatible con el objeto y el fin de un tratado, y por consiguiente, es inválida.

对条约的保留制度目前面临进退两难的境地,其根源就是在谁应该决定一项保留是否与条约的目的和宗旨不相符,从而是无效保留一问题上缺乏共识。

El propio diario reconocía, en cambio, que su pasado, vinculado al terrorismo, le crearía un dilema a las autoridades norteamericanas y recogía declaraciones de Santiago Álvarez Fernández Magriña de que apoyaría a Posada Carriles en facilitarle la representación legal que requiriese.

但该日报承认他过去与恐怖分子的关系将使美国当局进退两难,称Santiago Álvarez Fernández Magriña表示将支持Posada Carriles,向他提供他可能需要的任何合法代理人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两难 的西班牙语例句

用户正在搜索


沉溺于, 沉溺于恶习, 沉睡, 沉思, 沉思的, 沉痛, 沉痛的, 沉稳, 沉陷, 沉香,

相似单词


两面光, 两面夹攻, 两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁,
liǎng nán

en un dilema; en apuros

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

在Jorge Lanata前是一个进退两难经济路口。

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当可能陷入两难境地。

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处在进退两难境地。

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

一些人辩称,每当一个国家摆脱武装冲突时,我们就会两难

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

外,资本进口发展中国家临着一种由于宏观经济制约因素,特别是国际收支难造成两难

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税屿国家正处在进退两难之中。

También revelan lo innecesario y deshonesto del dilema que nosotros mismos nos hemos impuesto, pues con la tecnología actual, los recursos financieros y el cúmulo de conocimientos, la humanidad dispone de la capacidad de evitar las privaciones extremas.

这些事件还强调说明,我们给自己制造了不必要和不愉快进退两难,因为以今天技术、财政资源和累积知识,人类有能力克服赤贫问题。

El dilema que plantea el régimen de reserva a los tratados deriva de la falta de consenso sobre quién debe determinar si una reserva es incompatible con el objeto y el fin de un tratado, y por consiguiente, es inválida.

对条约保留制度目前临进退两难境地,其根源就是在谁应该决定一项保留是否与条约和宗旨不相符,从而是无效保留这一问题上缺乏共识。

El propio diario reconocía, en cambio, que su pasado, vinculado al terrorismo, le crearía un dilema a las autoridades norteamericanas y recogía declaraciones de Santiago Álvarez Fernández Magriña de que apoyaría a Posada Carriles en facilitarle la representación legal que requiriese.

但该日报承认他过去与恐怖分子关系将使美国当进退两难,称Santiago Álvarez Fernández Magriña表示将支持Posada Carriles,向他提供他可能需要任何合法代理人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两难 的西班牙语例句

用户正在搜索


沉重地, 沉重债务, 沉舟, 沉住气, 沉醉, 沉醉于, , 陈兵, 陈词滥调, 陈醋,

相似单词


两面光, 两面夹攻, 两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁,
liǎng nán

en un dilema; en apuros

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

在Jorge Lanata面前是一个进退经济路口。

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可能陷入地。

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处在进退地。

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

一些人辩称,每当一个国家摆脱武装冲突时,我们就会面临局面。

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口发展中国家面临着一种由于宏观经济制约因素,特别是国际收支局面。

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税小岛屿国家正处在进退之中。

También revelan lo innecesario y deshonesto del dilema que nosotros mismos nos hemos impuesto, pues con la tecnología actual, los recursos financieros y el cúmulo de conocimientos, la humanidad dispone de la capacidad de evitar las privaciones extremas.

这些事件还强调说明,我们给自己制必要和愉快进退局面,因为以今天技术、财政资源和累积知识,人类有能力克服赤贫问题。

El dilema que plantea el régimen de reserva a los tratados deriva de la falta de consenso sobre quién debe determinar si una reserva es incompatible con el objeto y el fin de un tratado, y por consiguiente, es inválida.

对条约保留制度目前面临进退地,其根源就是在谁应该决定一项保留是否与条约和宗旨相符,从而是无效保留这一问题上缺乏共识。

El propio diario reconocía, en cambio, que su pasado, vinculado al terrorismo, le crearía un dilema a las autoridades norteamericanas y recogía declaraciones de Santiago Álvarez Fernández Magriña de que apoyaría a Posada Carriles en facilitarle la representación legal que requiriese.

但该日报承认他过去与恐怖分子关系将使美国当局进退,称Santiago Álvarez Fernández Magriña表示将支持Posada Carriles,向他提供他可能需要任何合法代理人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两难 的西班牙语例句

用户正在搜索


陈年, 陈年的, 陈皮, 陈设, 陈述, 陈述报告, 陈述式的, 陈说, 陈诉, 陈雪,

相似单词


两面光, 两面夹攻, 两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁,
liǎng nán

en un dilema; en apuros

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

在Jorge Lanata面前是一个进的经济路口。

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可能陷入的境地。

Ahora nos encontramos en dilema.

们处在进的境地。

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

一些人辩称,每当一个国家摆脱武装冲们就会面临局面。

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口发展中国家面临着一种由于宏观经济制约因素,特别是国际收支造成的局面。

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税的小岛屿国家正处在进之中。

También revelan lo innecesario y deshonesto del dilema que nosotros mismos nos hemos impuesto, pues con la tecnología actual, los recursos financieros y el cúmulo de conocimientos, la humanidad dispone de la capacidad de evitar las privaciones extremas.

这些事件还强调说明,们给自己制造了不必要和不愉快的进局面,因为以今天的技术、财政资源和累积的知识,人类有能力克服赤贫问题。

El dilema que plantea el régimen de reserva a los tratados deriva de la falta de consenso sobre quién debe determinar si una reserva es incompatible con el objeto y el fin de un tratado, y por consiguiente, es inválida.

对条约的保留制度目前面临进的境地,其根源就是在谁应该决定一项保留是否与条约的目的和宗旨不相符,从而是无效保留这一问题上缺乏共识。

El propio diario reconocía, en cambio, que su pasado, vinculado al terrorismo, le crearía un dilema a las autoridades norteamericanas y recogía declaraciones de Santiago Álvarez Fernández Magriña de que apoyaría a Posada Carriles en facilitarle la representación legal que requiriese.

但该日报承认他过去与恐怖分子的关系将使美国当局进,称Santiago Álvarez Fernández Magriña表示将支持Posada Carriles,向他提供他可能需要的任何合法代理人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 两难 的西班牙语例句

用户正在搜索


晨衣, , 衬板, 衬布, 衬层, 衬词, 衬垫, 衬格纸, 衬裤, 衬里,

相似单词


两面光, 两面夹攻, 两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁,
liǎng nán

en un dilema; en apuros

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

在Jorge Lanata面前是一个经济路口。

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可能陷入

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处在

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

一些人辩称,每当一个国家摆脱武装冲突时,我们就会面临局面。

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本口发展中国家面临着一种由于宏观经济制约因素,特别是国际收支难造成局面。

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税小岛屿国家正处在之中。

También revelan lo innecesario y deshonesto del dilema que nosotros mismos nos hemos impuesto, pues con la tecnología actual, los recursos financieros y el cúmulo de conocimientos, la humanidad dispone de la capacidad de evitar las privaciones extremas.

这些事件还强调说明,我们给自己制造了不必要和不愉快局面,因为以今天技术、财政资源和累积知识,人类有能力克服赤贫问题。

El dilema que plantea el régimen de reserva a los tratados deriva de la falta de consenso sobre quién debe determinar si una reserva es incompatible con el objeto y el fin de un tratado, y por consiguiente, es inválida.

对条约保留制度目前面临,其根源就是在谁应该决定一项保留是否与条约和宗旨不相符,从而是无效保留这一问题上缺乏共识。

El propio diario reconocía, en cambio, que su pasado, vinculado al terrorismo, le crearía un dilema a las autoridades norteamericanas y recogía declaraciones de Santiago Álvarez Fernández Magriña de que apoyaría a Posada Carriles en facilitarle la representación legal que requiriese.

但该日报承认他过去与恐怖分子关系将使美国当局,称Santiago Álvarez Fernández Magriña表示将支持Posada Carriles,向他提供他可能需要任何合法代理人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两难 的西班牙语例句

用户正在搜索


趁机, 趁热打铁, 趁早, , 称霸, 称便, 称病, 称道, 称得起, 称帝,

相似单词


两面光, 两面夹攻, 两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁,
liǎng nán

en un dilema; en apuros

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

Jorge Lanata前是一个进退两难的经济路口。

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可陷入两难的境地。

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处进退两难的境地。

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

一些人辩称,每当一个国家摆脱武装冲突时,我们就会两难

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口发展中国家临着一种由于宏观经济制约因素,特别是国际收支难造成的两难

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税的小岛屿国家正处进退两难之中。

También revelan lo innecesario y deshonesto del dilema que nosotros mismos nos hemos impuesto, pues con la tecnología actual, los recursos financieros y el cúmulo de conocimientos, la humanidad dispone de la capacidad de evitar las privaciones extremas.

这些事件还强调说明,我们给自己制造了不必要和不愉快的进退两难,因为以今天的技术、财政资源和累积的知识,人类有服赤贫问题。

El dilema que plantea el régimen de reserva a los tratados deriva de la falta de consenso sobre quién debe determinar si una reserva es incompatible con el objeto y el fin de un tratado, y por consiguiente, es inválida.

对条约的保留制度目前临进退两难的境地,其根源就是谁应该决定一项保留是否与条约的目的和宗旨不相符,从而是无效保留这一问题上缺乏共识。

El propio diario reconocía, en cambio, que su pasado, vinculado al terrorismo, le crearía un dilema a las autoridades norteamericanas y recogía declaraciones de Santiago Álvarez Fernández Magriña de que apoyaría a Posada Carriles en facilitarle la representación legal que requiriese.

但该日报承认他过去与恐怖分子的关系将使美国当局进退两难,称Santiago Álvarez Fernández Magriña表示将支持Posada Carriles,向他提供他可需要的任何合法代理人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两难 的西班牙语例句

用户正在搜索


称王称霸, 称王称霸的人, 称谓, 称羡, 称谢, 称心, 称心快事, 称心如意, 称心算盘, 称雄,

相似单词


两面光, 两面夹攻, 两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁,
liǎng nán

en un dilema; en apuros

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

在Jorge Lanata前是一个进退两难的经济路口。

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可能陷入两难的境地。

Ahora nos encontramos en dilema.

我们在进退两难的境地。

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

一些人辩称,每当一个国摆脱武装冲突时,我们就两难

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口发展中国着一种由于宏观经济制约因素,特别是国际收支难造成的两难

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税的小岛屿国在进退两难之中。

También revelan lo innecesario y deshonesto del dilema que nosotros mismos nos hemos impuesto, pues con la tecnología actual, los recursos financieros y el cúmulo de conocimientos, la humanidad dispone de la capacidad de evitar las privaciones extremas.

这些事件还强调说明,我们给自己制造了不必要和不愉快的进退两难,因为以今天的技术、财政资源和累积的知识,人类有能力克服赤贫问题。

El dilema que plantea el régimen de reserva a los tratados deriva de la falta de consenso sobre quién debe determinar si una reserva es incompatible con el objeto y el fin de un tratado, y por consiguiente, es inválida.

对条约的保留制度目前进退两难的境地,其根源就是在谁应该决定一项保留是否与条约的目的和宗旨不相符,从而是无效保留这一问题上缺乏共识。

El propio diario reconocía, en cambio, que su pasado, vinculado al terrorismo, le crearía un dilema a las autoridades norteamericanas y recogía declaraciones de Santiago Álvarez Fernández Magriña de que apoyaría a Posada Carriles en facilitarle la representación legal que requiriese.

但该日报承认他过去与恐怖分子的关系将使美国当局进退两难,称Santiago Álvarez Fernández Magriña表示将支持Posada Carriles,向他提供他可能需要的任何合法代理人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 两难 的西班牙语例句

用户正在搜索


撑杆跳, 撑杆跳高, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑柱, 瞠目结舌的, , 成Z字形, 成败系于此举,

相似单词


两面光, 两面夹攻, 两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁,
liǎng nán

en un dilema; en apuros

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

在Jorge Lanata面前是一个进退两难的经济路口。

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可能陷入两难的境地。

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处在进退两难的境地。

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

人辩称,每当一个国武装冲突时,我们就会面临两难局面。

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口发展中国面临着一种由于宏观经济制约因素,特别是国际收支难造成的两难局面。

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税的小岛屿国正处在进退两难之中。

También revelan lo innecesario y deshonesto del dilema que nosotros mismos nos hemos impuesto, pues con la tecnología actual, los recursos financieros y el cúmulo de conocimientos, la humanidad dispone de la capacidad de evitar las privaciones extremas.

件还强调说明,我们给自己制造了不必要和不愉快的进退两难局面,因为以今天的技术、财政资源和累积的知识,人类有能力克服赤贫问题。

El dilema que plantea el régimen de reserva a los tratados deriva de la falta de consenso sobre quién debe determinar si una reserva es incompatible con el objeto y el fin de un tratado, y por consiguiente, es inválida.

对条约的保留制度目前面临进退两难的境地,其根源就是在谁应该决定一项保留是否与条约的目的和宗旨不相符,从而是无效保留这一问题上缺乏共识。

El propio diario reconocía, en cambio, que su pasado, vinculado al terrorismo, le crearía un dilema a las autoridades norteamericanas y recogía declaraciones de Santiago Álvarez Fernández Magriña de que apoyaría a Posada Carriles en facilitarle la representación legal que requiriese.

但该日报承认他过去与恐怖分子的关系将使美国当局进退两难,称Santiago Álvarez Fernández Magriña表示将支持Posada Carriles,向他提供他可能需要的任何合法代理人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两难 的西班牙语例句

用户正在搜索


成对单人床, 成对的, 成分, 成份, 成风, 成功, 成功的, 成功的/有前途的, 成功的故事, 成功地,

相似单词


两面光, 两面夹攻, 两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁,
liǎng nán

en un dilema; en apuros

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

在Jorge Lanata面前是一个进退两难经济路口。

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可能陷入两难

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处在进退两难

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

一些人辩称,每当一个国家摆脱武装冲突时,我们就会面临两难局面。

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口发展中国家面临着一种由于宏观经济约因素,特别是国际收支两难局面。

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税小岛屿国家正处在进退两难之中。

También revelan lo innecesario y deshonesto del dilema que nosotros mismos nos hemos impuesto, pues con la tecnología actual, los recursos financieros y el cúmulo de conocimientos, la humanidad dispone de la capacidad de evitar las privaciones extremas.

这些事件还强调说明,我们给自己不必要和不愉快进退两难局面,因为以今天技术、财政资源和累积知识,人类有能力克服赤贫问题。

El dilema que plantea el régimen de reserva a los tratados deriva de la falta de consenso sobre quién debe determinar si una reserva es incompatible con el objeto y el fin de un tratado, y por consiguiente, es inválida.

对条约保留度目前面临进退两难,其根源就是在谁应该决定一项保留是否与条约和宗旨不相符,从而是无效保留这一问题上缺乏共识。

El propio diario reconocía, en cambio, que su pasado, vinculado al terrorismo, le crearía un dilema a las autoridades norteamericanas y recogía declaraciones de Santiago Álvarez Fernández Magriña de que apoyaría a Posada Carriles en facilitarle la representación legal que requiriese.

但该日报承认他过去与恐怖分子关系将使美国当局进退两难,称Santiago Álvarez Fernández Magriña表示将支持Posada Carriles,向他提供他可能需要任何合法代理人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两难 的西班牙语例句

用户正在搜索


成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎, 成眠,

相似单词


两面光, 两面夹攻, 两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁,