Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
especialidad
Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地区的经验及其在技术方面的专长是唯一无二的。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划为资基金活动列出两项具体专长。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容性金融部门”方面。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、业
展、管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的势、专长和机会为动力。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了技术专长。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资基金
展和改善其专长以回应客户的要求。
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和知识?
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和技术。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这方面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助方面拥有大量的内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开计划署的主张应该是在其专长受到承认的领域设立方案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练方案来矫正这种情况。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个知识和专长的中心,以促进非洲的展。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地方展和小额金融服务的专长在资
基金内主要是作为单独的活动不断
展。
El aumento del número de condiciones estructurales hizo temer que el FMI se estuviera excediendo de su mandato y su ámbito de especialización.
结构性条件的增多让人产生了这样的担忧,货币基金组织会超越授权和自身的专长领域。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。
Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.
他说,通过像世界城市论坛这样全球性的会议,各城市正通过这些会议分享经验和专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
especialidad
Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地区的经验及其在技术方面的专长是唯一无二的。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划为资活动列出两项具体专长。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容性融部门”方面。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业、
技能以及
础设施等方面达到了很高的水平。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的势、专长和机会为动力。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了技术专长。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资将继续
和改善其专长以回应客户的要求。
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和知识?
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意为安全和负责任地火器而分享我们的知识、专长和技术。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这方面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助方面拥有大量的内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开计划署的主张应该是在其专长受到承认的领域设立方案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练方案来矫正这种情况。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个知识和专长的中心,以促进非洲的。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地方和小额
融服务的专长在资
内主要是作为单独的活动不断
。
El aumento del número de condiciones estructurales hizo temer que el FMI se estuviera excediendo de su mandato y su ámbito de especialización.
结构性条件的增多让人产生了这样的担忧,货币组织会超越授权和自身的专长领域。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。
Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.
他说,通过像世界城市论坛这样全球性的会议,各城市正通过这些会议分享经验和专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
especialidad
Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长拉小提琴,
演奏其他乐
。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地区的经验及其在技术方面的专长唯一无二的。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划为资发基金活动列出两项具体专长。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长在“建立包容性金融部门”方面。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的势、专长和机会为动力。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了技术专长。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资发基金将继续发展和改善其专长以回应客户的要求。
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和知识?
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意为安全和负责任地管理火享我们的知识、专长和技术。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这方面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助方面拥有大量的内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然,开发计划署的主张应该
在其专长受到承认的领域设立方案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,且没有制订训练方案来矫正这种情况。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会的战略强调它的作用作为一个知识和专长的中心,以促进非洲的发展。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地方发展和小额金融服务的专长在资发基金内主要作为单独的活动不断发展。
El aumento del número de condiciones estructurales hizo temer que el FMI se estuviera excediendo de su mandato y su ámbito de especialización.
结构性条件的增多让人产生了这样的担忧,货币基金组织会超越授权和自身的专长领域。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。
Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.
他说,通过像世界城市论坛这样全球性的会议,各城市正通过这些会议享经验和专长。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialidad
Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突区
经验及其在技术方面
专长是唯一无二
。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划为资发基金活动列出两项具体专长。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容性金融部门”方面。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等方面达到水平。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对势、专长和机会为动力。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和特派团人员提供
技术专长。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资发基金将继续发展和改善其专长以回应客户要求。
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国专长和知识?
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意为安全和负责任管理火器而分享我们
知识、专长和技术。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这方面,各国专长和区域组织
参与至关重要。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域援助方面拥有大量
内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开发计划署主张应该是在其专长受到承认
领域设立方案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎业务专长
工作人员不多,而且没有制订训练方案来矫正这种情况。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会战略强调它
作用是作为一个知识和专长
中心,以促进非洲
发展。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,方发展和小额金融服务
专长在资发基金内主要是作为单独
活动不断发展。
El aumento del número de condiciones estructurales hizo temer que el FMI se estuviera excediendo de su mandato y su ámbito de especialización.
结构性条件增多让人产生
这样
担忧,货币基金组织会超越授权和自身
专长领域。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早包括有选举专长
人。
Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.
他说,通过像世界城市论坛这样全球性会议,各城市正通过这些会议分享经验和专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialidad
Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地区的经验及其在技术方面的专长是唯一无二的。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划为资活动列出两项具体专长。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容性融部门”方面。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业、
技能以及
础设施等方面达到了很高的水平。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的势、专长和机会为动力。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了技术专长。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资将继续
和改善其专长以回应客户的要求。
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和知识?
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意为安全和负责任地火器而分享我们的知识、专长和技术。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这方面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助方面拥有大量的内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开计划署的主张应该是在其专长受到承认的领域设立方案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练方案来矫正这种情况。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个知识和专长的中心,以促进非洲的。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地方和小额
融服务的专长在资
内主要是作为单独的活动不断
。
El aumento del número de condiciones estructurales hizo temer que el FMI se estuviera excediendo de su mandato y su ámbito de especialización.
结构性条件的增多让人产生了这样的担忧,货币组织会超越授权和自身的专长领域。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。
Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.
他说,通过像世界城市论坛这样全球性的会议,各城市正通过这些会议分享经验和专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
especialidad
Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专是拉小提琴,但是也演奏
他乐器。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国冲突地区的经验及
术方面的专
是唯一无二的。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划为资发基金活动列出两项具体专。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专是
“建立包容性金融部门”方面。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度术专
识、企业发展、管理
能以及基础设施等方面达到了很高的水平。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的
势、专
机会为动力。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队实地的特派团人员提供了
术专
。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资发基金将继续发展改善
专
以回应客户的要求。
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃及代表团并不清楚需要什么专来提供这类协助。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专识?
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意为安全负责任地管理火器而分享我们的
识、专
术。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
这方面,各国的专
区域组织的参与至关重要。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品犯罪问题办事处
向会员国提供这些领域的援助方面拥有大量的内部专
经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开发计划署的主张应该是专
受到承认的领域设立方案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实的业务专的工作人员不多,而且没有制订训练方案来矫正这种情况。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个识
专
的中心,以促进非洲的发展。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地方发展小额金融服务的专
资发基金内主要是作为单独的活动不断发展。
El aumento del número de condiciones estructurales hizo temer que el FMI se estuviera excediendo de su mandato y su ámbito de especialización.
结构性条件的增多让人产生了这样的担忧,货币基金组织会超越授权自身的专
领域。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须平进程中尽早地包括有选举专
的人。
Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.
他说,通过像世界城市论坛这样全球性的会议,各城市正通过这些会议分享经验专
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialidad
Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地区的经验其在
方面的专长是唯一无二的。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划为资发金活动列出两项具体专长。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容性金融部门”方面。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在专长和知识、企业发展、管理
能以
设施等方面达到
很高的水平。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的势、专长和机会为动力。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供专长。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资发金将继续发展和改善其专长以回应客户的要求。
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和知识?
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这方面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助方面拥有大量的内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开发计划署的主张应该是在其专长受到承认的领域设立方案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练方案来矫正这种情况。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个知识和专长的中心,以促进非洲的发展。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地方发展和小额金融服务的专长在资发金内主要是作为单独的活动不断发展。
El aumento del número de condiciones estructurales hizo temer que el FMI se estuviera excediendo de su mandato y su ámbito de especialización.
结构性条件的增多让人产生这样的担忧,货币
金组织会超越授权和自身的专长领域。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。
Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.
他说,通过像世界城市论坛这样全球性的会议,各城市正通过这些会议分享经验和专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialidad
Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地区的经验及其在技术方面的专长是唯一无二的。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划为资基金活动列出两项具体专长。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容性金融部门”方面。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和、
业
、管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的势、专长和机会为动力。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了技术专长。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资基金将继
和改善其专长以回应客户的要求。
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和?
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的、专长和技术。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这方面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助方面拥有大量的内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开计划署的主张应该是在其专长受到承认的领域设立方案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练方案来矫正这种情况。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个和专长的中心,以促进非洲的
。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地方和小额金融服务的专长在资
基金内主要是作为单独的活动不断
。
El aumento del número de condiciones estructurales hizo temer que el FMI se estuviera excediendo de su mandato y su ámbito de especialización.
结构性条件的增多让人产生了这样的担忧,货币基金组织会超越授权和自身的专长领域。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。
Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.
他说,通过像世界城市论坛这样全球性的会议,各城市正通过这些会议分享经验和专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
especialidad
Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地区的经验及其在技术方面的专长是唯一无二的。
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
业务计划为资发基金活动列出两项专长。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容性金融部门”方面。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的
势、专长和机会为动力。
Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.
各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了技术专长。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资发基金将继续发展和改善其专长以回应客户的要求。
Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.
此外,埃及代表团并不清楚需要专长来提供这类协助。
Los resultados son insuficientes.
那,我们怎
能够不重申我们需要富国的专长和知识?
Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.
我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和技术。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这方面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助方面拥有大量的内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开发计划署的主张应该是在其专长受到承认的领域设立方案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练方案来矫正这种情况。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个知识和专长的中心,以促进非洲的发展。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地方发展和小额金融服务的专长在资发基金内主要是作为单独的活动不断发展。
El aumento del número de condiciones estructurales hizo temer que el FMI se estuviera excediendo de su mandato y su ámbito de especialización.
结构性条件的增多让人产生了这样的担忧,货币基金组织会超越授权和自身的专长领域。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。
Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.
他说,通过像世界城市论坛这样全球性的会议,各城市正通过这些会议分享经验和专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。