Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.
迄今为止,箭鱼案提交专案分
的唯一案件。
caso específico
Es helper cop yrightHasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.
迄今为止,箭鱼案提交专案分
的唯一案件。
La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.
规定还细载明挑选法官或分
审讯专案法官的方法。
La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.
处理此案的特别分组成如下:
长Chandrasekhara Rao法官;成员:Caminos法官、Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专案法官。
De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.
事实上,专案特别分的组成
在当事方核准下由法
决定的,这就使它们能够控制分
的组成。
A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.
应它们的请求,法组成了一个由五名成员组成的分
,其中四名
法
法官,一名
智利选定的专案法官。
De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.
根据这样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应提交给法或法
专案分
。
En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.
在当事方的特别协定中,它们指明请求分
作出判决的具体问题,专案分
作出的判决被视为整个法
的判决。
En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.
在尚待审理的“养护和持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。
En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.
当事方有权从法的21名法官中选出它们希望在分
中任职的人选,如果分
中没有当事方国籍的成员,它们还
指定专案法官。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caso específico
Es helper cop yrightHasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.
迄今为止,箭鱼案是提交专案唯一案件。
La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.
规定还可以详细载明挑选法官或审讯专案法官
方法。
La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.
处理此案特别
组
:
长Chandrasekhara Rao法官;
员:Caminos法官、Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专案法官。
De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.
事实上,专案特别组
是在当事方核准
由法
决定
,这就使它们能够控制
组
。
A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.
应它们请求,法
组
了一个由五名
员组
,其中四名是法
法官,一名是智利选定
专案法官。
De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.
根据这样一条规定,果该争端未在一定时期内通过外交手段解决
话,应其任何一方
请求,涉及协定
争端应提交给法
或法
专案
。
En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.
在当事方特别协定中,它们可以指明请求
作出判决
具体问题,专案
作出
判决被视为整个法
判决。
En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.
在尚待审理“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。
En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.
当事方有权从法21名法官中选出它们希望在
中任职
人选,
果
中没有当事方国籍
员,它们还可以指定专案法官。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caso específico
Es helper cop yrightHasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.
迄今为止,箭鱼案是提交专案的唯一案件。
La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.
规定还可以详细载明挑选法官或讯专案法官的方法。
La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.
处理此案的特别如下:
长Chandrasekhara Rao法官;
:Caminos法官、Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专案法官。
De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.
事实上,专案特别的
是在当事方核准下由法
决定的,这就使它们能够控制
的
。
A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.
应它们的请求,法了一个由五名
的
,其中四名是法
法官,一名是智利选定的专案法官。
De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.
根据这样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应提交给法或法
专案
。
En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.
在当事方的特别协定中,它们可以指明请求作出判决的具体问题,专案
作出的判决被视为整个法
的判决。
En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.
在尚待理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。
En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.
当事方有权从法的21名法官中选出它们希望在
中任职的人选,如果
中没有当事方国籍的
,它们还可以指定专案法官。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caso específico
Es helper cop yrightHasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.
迄今为止,箭鱼是提交专
分
的唯一
件。
La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.
规定还可以详细载明挑选法或分
审讯专
法
的方法。
La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.
处理此的特别分
组成如
:
长Chandrasekhara Rao法
;成员:Caminos法
、Yankov法
和Wolfrum法
及Orrego Vicuña专
法
。
De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.
事实上,专特别分
的组成是在当事方
由法
决定的,这就使它们能够控制分
的组成。
A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.
应它们的请求,法组成了一个由五名成员组成的分
,其中四名是法
法
,一名是智利选定的专
法
。
De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.
根据这样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应提交给法或法
专
分
。
En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.
在当事方的特别协定中,它们可以指明请求分作出判决的具体问题,专
分
作出的判决被视为整个法
的判决。
En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.
在尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群”中,智利和欧洲联盟利用了专
制度。
En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.
当事方有权从法的21名法
中选出它们希望在分
中任职的人选,如果分
中没有当事方国籍的成员,它们还可以指定专
法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caso específico
Es helper cop yrightHasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.
迄今为止,箭鱼案是提交专案分唯一案件。
La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.
规定还可以详细载明挑选法官或分审讯专案法官
方法。
La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.
处理此案特别分
如下:
长Chandrasekhara Rao法官;
员:Caminos法官、Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专案法官。
De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.
事实上,专案特别分是在当事方核准下由法
决定
,这就使它们能够控制分
。
A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.
应它们请求,法
了一个由五名
员
分
,其中四名是法
法官,一名是智利选定
专案法官。
De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.
根据这样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决话,应其任何一方
请求,涉及协定
争端应提交给法
或法
专案分
。
En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.
在当事方特别协定中,它们可以指明请求分
作出判决
具体问题,专案分
作出
判决被视为整个法
判决。
En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.
在尚待审理“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。
En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.
当事方有权从法21名法官中选出它们希望在分
中任职
人选,如果分
中没有当事方国籍
员,它们还可以指定专案法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caso específico
Es helper cop yrightHasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.
迄今为止,箭鱼案是提交专案分唯
案件。
La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.
规定还可以详细载明挑选法或分
审讯专案法
方法。
La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.
处理此案特别分
组成如下:
长Chandrasekhara Rao法
;成员:Caminos法
、Yankov法
和Wolfrum法
及Orrego Vicuña专案法
。
De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.
事实上,专案特别分组成是在当事方核准下由法
决定
,这就使它们能够控制分
组成。
A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.
应它们请求,法
组成
由五名成员组成
分
,其中四名是法
法
,
名是智利选定
专案法
。
De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.
根据这样条规定,如果该争端未在
定时期内通过外交手段解决
话,应其任何
方
请求,涉及协定
争端应提交给法
或法
专案分
。
En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.
在当事方特别协定中,它们可以指明请求分
作出判决
具体问题,专案分
作出
判决被视为整
法
判决。
En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.
在尚待审理“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用
专案制度。
En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.
当事方有权从法21名法
中选出它们希望在分
中任职
人选,如果分
中没有当事方国籍
成员,它们还可以指定专案法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caso específico
Es helper cop yrightHasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.
迄今为止,箭提交专
分
的唯一
件。
La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.
规定还可以详细载明挑选法官或分审讯专
法官的方法。
La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.
处理此的特别分
组成如下:
长Chandrasekhara Rao法官;成员:Caminos法官、Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专
法官。
De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.
事实上,专特别分
的组成
在当事方核准下由法
决定的,
就使它们能够控制分
的组成。
A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.
应它们的请求,法组成了一个由五名成员组成的分
,其中四名
法
法官,一名
智利选定的专
法官。
De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.
样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应提交给法
或法
专
分
。
En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.
在当事方的特别协定中,它们可以指明请求分作出判决的具体问题,专
分
作出的判决被视为整个法
的判决。
En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.
在尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭种群
”中,智利和欧洲联盟利用了专
制度。
En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.
当事方有权从法的21名法官中选出它们希望在分
中任职的人选,如果分
中没有当事方国籍的成员,它们还可以指定专
法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caso específico
Es helper cop yrightHasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.
迄今为止,箭鱼案是提交专案分唯一案件。
La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.
规定还可以详细载明挑选法官或分审讯专案法官
法。
La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.
处理此案特别分
如下:
长Chandrasekhara Rao法官;
员:Caminos法官、Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专案法官。
De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.
事实上,专案特别分是在当事
核准下由法
决定
,这就使它们能够控制分
。
A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.
应它们请求,法
一个由五名
员
分
,其中四名是法
法官,一名是智利选定
专案法官。
De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.
根据这样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决话,应其任何一
请求,涉及协定
争端应提交给法
或法
专案分
。
En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.
在当事特别协定中,它们可以指明请求分
作出判决
具体问题,专案分
作出
判决被视为整个法
判决。
En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.
在尚待审理“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用
专案制度。
En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.
当事有权从法
21名法官中选出它们希望在分
中任职
人选,如果分
中没有当事
国籍
员,它们还可以指定专案法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caso específico
Es helper cop yrightHasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.
迄今为止,箭鱼是提交专
分
的唯一
件。
La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.
规定还可以详细载明挑选法官或分审讯专
法官的方法。
La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.
处理此的特别分
组成如下:
长Chandrasekhara Rao法官;成员:Caminos法官、Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专
法官。
De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.
事实上,专特别分
的组成是在当事方核准下
法
决定的,这就使它们能够控制分
的组成。
A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.
应它们的请求,法组成了一
名成员组成的分
,其中四名是法
法官,一名是智利选定的专
法官。
De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.
根据这样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应提交给法或法
专
分
。
En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.
在当事方的特别协定中,它们可以指明请求分作出判决的具体问题,专
分
作出的判决被视为整
法
的判决。
En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.
在尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群”中,智利和欧洲联盟利用了专
制度。
En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.
当事方有权从法的21名法官中选出它们希望在分
中任职的人选,如果分
中没有当事方国籍的成员,它们还可以指定专
法官。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。