西语助手
  • 关闭
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

迄今为止,箭鱼案是专案分庭的唯一案件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

规定还可以详细载明挑法官或分庭审讯专案法官的方法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此案的别分庭组成如下:庭长Chandrasekhara Rao法官;成员:Caminos法官、Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专案法官。

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

事实上,专案别分庭的组成是在当事方核准下由法庭决定的,这就使它们能够控制分庭的组成。

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们的请求,法庭组成了一个由五名成员组成的分庭,其中四名是法庭法官,一名是定的专案法官。

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

根据这样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应给法庭或法庭专案分庭。

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

在尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,和欧洲联盟用了专案制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

在当事方的别协定中,它们可以指明请求分庭作出判决的具体问题,专案分庭作出的判决被视为整个法庭的判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

当事方有权从法庭的21名法官中出它们希望在分庭中任职的人,如果分庭中没有当事方国籍的成员,它们还可以指定专案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


络腮胡子, 络绎不绝, 骆驼, 骆驼队, 珞巴族, , 落笔, 落膘, 落泊, 落草,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

止,箭鱼案是提交专案分庭的唯一案件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

规定还可以详细载明挑选法或分庭审讯专案的方法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此案的别分庭组成如下:庭长Chandrasekhara Rao法;成员:Caminos法、Yankov法和Wolfrum法及Orrego Vicuña专案

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

事实上,专案别分庭的组成是在当事方核准下由法庭决定的,这就使它们能够控制分庭的组成。

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们的请求,法庭组成了一个由五名成员组成的分庭,其中四名是法庭法,一名是智利选定的专案

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

这样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应提交给法庭或法庭专案分庭。

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

在尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

在当事方的别协定中,它们可以指明请求分庭作出判决的具体问题,专案分庭作出的判决被视整个法庭的判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

当事方有权从法庭的21名法中选出它们希望在分庭中任职的人选,如果分庭中没有当事方国籍的成员,它们还可以指定专案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


落发, 落帆, 落谷, 落果, 落后, 落后的, 落后地区, 落户, 落花流水, 落花生,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

迄今为止,箭鱼案是提交专案分庭的唯一案件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

规定还可以详细载明挑选法分庭审讯专案的方法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此案的别分庭组成如下:庭长Chandrasekhara Rao法;成员:Caminos法、Yankov法和Wolfrum法及Orrego Vicuña专案

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

事实上,专案别分庭的组成是在当事方核准下法庭决定的,这就使它们能够控制分庭的组成。

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们的请求,法庭组成了一个成员组成的分庭,其中四是法庭法,一是智利选定的专案

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

根据这样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应提交给法庭法庭专案分庭。

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

在尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

在当事方的别协定中,它们可以指明请求分庭作出判决的具体问题,专案分庭作出的判决被视为整个法庭的判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

当事方有权从法庭的21中选出它们希望在分庭中任职的人选,如果分庭中没有当事方国籍的成员,它们还可以指定专案

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


落落大方, 落落寡合, 落寞, 落难, 落日, 落入, 落入圈套, 落色, 落山, 落实,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

迄今为止,箭鱼案是提交专案案件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

规定还可以详细载明挑选法或分审讯专案方法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此案别分组成如下:长Chandrasekhara Rao法;成员:Caminos法、Yankov法和Wolfrum法及Orrego Vicuña专案

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

事实上,专案别分组成是在当事方核准下由法决定,这就使它们能够控制分组成。

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们请求,法组成了个由五名成员组成,其中四名是法名是智利选定专案

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

根据这样条规定,如果该争端未在定时期内通过外交手段解决话,应其任何请求,涉及协定争端应提交给法或法专案

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

在尚待审理“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

在当事方别协定中,它们可以指明请求分作出判决具体问题,专案作出判决被视为整个法判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

当事方有权从法21名法中选出它们希望在分中任职人选,如果分中没有当事方国籍成员,它们还可以指定专案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


落叶松, 落在, 落在后面, 落照, 落枕, , 驴的, 驴叫声, 驴驹, 驴骡,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

,箭鱼案是提交专案分庭的唯一案件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

规定还可以详细载明挑选法或分庭审讯专案的方法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此案的别分庭组成如下:庭长Chandrasekhara Rao法;成员:Caminos法、Yankov法和Wolfrum法及Orrego Vicuña专案

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

事实上,专案别分庭的组成是在当事方核准下由法庭决定的,这就使它们能够控制分庭的组成。

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们的请求,法庭组成了一个由五名成员组成的分庭,其中四名是法庭法,一名是智利选定的专案

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

据这样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应提交给法庭或法庭专案分庭。

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

在尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

在当事方的别协定中,它们可以指明请求分庭作出判决的具体问题,专案分庭作出的判决被视整个法庭的判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

当事方有权从法庭的21名法中选出它们希望在分庭中任职的人选,如果分庭中没有当事方国籍的成员,它们还可以指定专案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


旅馆经营者, 旅馆老板, 旅馆主, 旅行, 旅行车, 旅行的, 旅行的终点, 旅行家, 旅行路线图, 旅行社,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

迄今为止,箭鱼案是提交专案分庭的唯一案件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

规定还可以详细载明挑选法或分庭审讯专案的方法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此案的别分庭组成如:庭长Chandrasekhara Rao法;成员:Caminos法、Yankov法Wolfrum法及Orrego Vicuña专案

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

事实上,专案别分庭的组成是在当事方核法庭决定的,这就使它们能够控制分庭的组成。

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们的请求,法庭组成了一个五名成员组成的分庭,其中四名是法庭法,一名是智利选定的专案

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

根据这样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应提交给法庭或法庭专案分庭。

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

在尚待审理的“养护可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利欧洲联盟利用了专案制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

在当事方的别协定中,它们可以指明请求分庭作出判决的具体问题,专案分庭作出的判决被视为整个法庭的判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

当事方有权从法庭的21名法中选出它们希望在分庭中任职的人选,如果分庭中没有当事方国籍的成员,它们还可以指定专案

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


旅游房车场地, 旅游服务处, 旅游手册, 旅游业, 旅游者, 旅长, , 铝箔, 铝合金, 铝胶,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

迄今为止,箭鱼案是提交专案分庭的唯案件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

还可以详细载明挑选法官或分庭审讯专案法官的方法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此案的别分庭组成如下:庭长Chandrasekhara Rao法官;成员:Caminos法官、Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专案法官。

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

事实上,专案别分庭的组成是当事方核准下由法庭决的,这就使它们能够控制分庭的组成。

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们的请求,法庭组成了个由五名成员组成的分庭,其中四名是法庭法官,名是智利选专案法官。

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

根据这样条规,如果该争端未时期内通过外交手段解决的话,应其任何方的请求,涉及协的争端应提交给法庭或法庭专案分庭。

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

当事方的别协中,它们可以指明请求分庭作出判决的具体问题,专案分庭作出的判决被视为整个法庭的判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

当事方有权从法庭的21名法官中选出它们希望分庭中任职的人选,如果分庭中没有当事方国籍的成员,它们还可以指专案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


缕缕, 缕述, 缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同, 履行手续, 履历, 履历表,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

迄今为止,箭鱼提交分庭的唯一件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

规定还可以详细载明挑选法或分庭审讯的方法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此别分庭组如下:庭长Chandrasekhara Rao法员:Caminos法、Yankov法和Wolfrum法及Orrego Vicuña

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

事实上,别分庭的组当事方核准下由法庭决定的,这就使它们能够控制分庭的组

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们的请求,法庭组了一个由五名员组的分庭,其中四名法庭法,一名智利选定的

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

根据这样一条规定,如果该争端未一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应提交给法庭或法庭分庭。

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群”中,智利和欧洲联盟利用了制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

当事方的别协定中,它们可以指明请求分庭作出判决的具体问题,分庭作出的判决被视为整个法庭的判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

当事方有权从法庭的21名法中选出它们希望分庭中任职的人选,如果分庭中没有当事方国籍的员,它们还可以指定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


绿糊糊的, 绿化, 绿化覆盖率, 绿卡, 绿蓝色, 绿皮西葫芦, 绿茸茸, 绿色, 绿色的, 绿色食品,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

迄今为止,箭鱼案提交专案分庭的唯一案件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

规定还可以详细载明挑选法或分庭审讯专案的方法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此案的别分庭如下:庭长Chandrasekhara Rao法员:Caminos法、Yankov法和Wolfrum法及Orrego Vicuña专案

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

实上,专案别分庭的在当方核准下由法庭决定的,这就使它们能够控制分庭的

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们的请求,法庭了一个由五名的分庭,其中四名法庭法,一名智利选定的专案

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

根据这样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应提交给法庭或法庭专案分庭。

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

在尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

在当方的别协定中,它们可以指明请求分庭作出判决的具体问题,专案分庭作出的判决被视为整个法庭的判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

方有权从法庭的21名法中选出它们希望在分庭中任职的人选,如果分庭中没有当方国籍的员,它们还可以指定专案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


略煎, 略见一斑, 略略, 略去, 略胜一筹, 略述经过, 略图, 略微, 略微的, 略微地,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,