No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该遗余力地推进这一艰巨的进程。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
西 语 助 手No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该遗余力地推进这一艰巨的进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努力中,希腊将遗余力。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正遗余力以实现这一目
。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法遗余力地致力实现这些目
。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将遗余力,与其他会员
作,促进实现这个目
。
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该遗余力地逆转这一趋势。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方遗余力地解决未决的问题。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将遗余力。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
过,正在
遗余力地减少对这一项目的依赖。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心遗余力地创造一个“
童生长的世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将遗余力地与其他会员
一道争取实现这一目
。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,际社会将
遗余力地帮助该地区尽快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度希望向秘书长保证,它将遗余力地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均内生产总值仍然较低,但我们正在
遗余力地开展基础教育。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我将与所有具有善意的其他
家一道,继续
遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须遗余力地确保改善和协调与复员方案全
委员会的工作关系。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有家应
遗余力遏制和反对扩散,特别是非
家行为者的扩散。
Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.
他还鼓励秘书处在会议期间遗余力地促进和方便伙伴关系的建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
西 语 助 手No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该遗余力地推进
艰巨的进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在努力中,希腊将
遗余力。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正遗余力以实现
目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国遗余力地致力实现
些目标。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将遗余力,
会员国合作,促进实现
个目标。
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该遗余力地逆转
趋势。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促双方
遗余力地解决未决的问题。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将遗余力。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
过,正在
遗余力地减少
项目的依赖。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心遗余力地创造
个“适合儿童生长的世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将遗余力地
会员国
道争取实现
目标。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将遗余力地帮助该地区尽快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在方面我们必须
遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度希望向秘书长保证,它将遗余力地努力工作,全面实施秘书长在
个问题上的建议。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在遗余力地开展基础教育。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我国将所有具有善意的
国家
道,继续
遗余力地进行努力,建设
个公正、和平和繁荣的世界。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须遗余力地确保改善和协调
复员方案全国委员会的工作关系。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有国家应遗余力遏制和反
扩散,特别是非国家行为者的扩散。
Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.
还鼓励秘书处在会议期间
遗余力地促进和方便伙伴关系的建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
西 语 助 手No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该遗余力地推进这一艰巨的进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努力中,希腊将遗余力。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正遗余力以实现这一目
。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国遗余力地致力实现这些目
。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
将
遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目
。
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该遗余力地逆转这一趋势。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方遗余力地解决未决的问题。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,将
遗余力。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
过,正在
遗余力地减少对这一项目的依赖。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
定决心
遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
将
遗余力地与其他会员国一道争取实现这一目
。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将遗余力地帮助该地区尽快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度希望向秘书长保证,它将遗余力地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在遗余力地开展基础教育。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须遗余力地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有国家应遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。
Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.
他还鼓励秘书处在会议期间遗余力地促进和方便伙伴关系的建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
西 语 助 手No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
该
地推进这一艰巨的进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努中,希腊将
。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正以实现这一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国地致
实现这些目标。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
该
地逆转这一趋势。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方地解决未决的问题。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为目的,日本将
。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
过,正在
地减少对这一项目的依赖。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心地创造一个“适合儿童生长的世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将地与其他会员国一道争取实现这一目标。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将地帮助该地区尽快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度希望向秘书长保证,它将地努
工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在地开展基础教育。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续地进行努
,建设一个公正、和平和繁荣的世界。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有国家遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。
Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.
他还鼓励秘书处在会议期间地促进和方便伙伴关系的建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
西 语 助 手No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该遗余力地推进这
艰巨的进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这努力中,希腊将
遗余力。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正遗余力以实现这
。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国遗余力地致力实现这些
。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个
。
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该遗余力地逆转这
趋势。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方遗余力地解决未决的问题。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此的,日本将
遗余力。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
过,正在
遗余力地减少对这
项
的依赖。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心遗余力地创造
个“适合
长的世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将遗余力地与其他会员国
道争取实现这
。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将遗余力地帮助该地区尽快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度希望向秘书长保证,它将遗余力地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内产总值仍然较低,但我们正在
遗余力地开展基础教育。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我国将与所有具有善意的其他国家道,继续
遗余力地进行努力,建设
个公正、和平和繁荣的世界。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须遗余力地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有国家应遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。
Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.
他还鼓励秘书处在会议期间遗余力地促进和方便伙伴关系的建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
西 语 助 手No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
应该
遗
推进这一艰巨的进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努中,希腊将
遗
。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正遗
以实现这一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国遗
致
实现这些目标。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将遗
,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该遗
逆转这一趋势。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方遗
解决未决的问题。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为目的,日本将
遗
。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
过,正在
遗
减少对这一项目的依赖。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心遗
创造一个“适合儿童生长的世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将遗
与其他会员国一道争取实现这一目标。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将遗
帮助该
区尽快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将遗
帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须遗
确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度希望向秘书长保证,它将遗
努
工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在遗
开展基础教育。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续遗
进行努
,建设一个公正、和平和繁荣的世界。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须遗
确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有国家应遗
遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。
Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.
他还鼓励秘书处在会议期间遗
促进和方便伙伴关系的建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
西 语 助 手No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该遗余
地推进这
艰巨的进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这努
,
腊将
遗余
。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正遗余
以实现这
目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法遗余
地致
实现这些目标。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将遗余
,与其他会员
合作,促进实现这个目标。
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该遗余
地逆转这
趋势。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方遗余
地解决未决的问题。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将遗余
。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
过,正在
遗余
地减少对这
项目的依赖。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心遗余
地创造
个“适合儿童生长的世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将遗余
地与其他会员
争取实现这
目标。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚望,
际社会将
遗余
地帮助该地区尽快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们望它将
遗余
地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须遗余
确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度望向秘书长保证,它将
遗余
地努
工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均内生产总值仍然较低,但我们正在
遗余
地开展基础教育。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我将与所有具有善意的其他
家
,继续
遗余
地进行努
,建设
个公正、和平和繁荣的世界。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须遗余
地确保改善和协调与复员方案全
委员会的工作关系。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有家应
遗余
遏制和反对扩散,特别是非
家行为者的扩散。
Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.
他还鼓励秘书处在会议期间遗余
地促进和方便伙伴关系的建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
西 语 助 手No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该力地推进这一艰巨的进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努力中,希腊将力。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正力以实现这一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国力地致力实现这些目标。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将力,
会员国合作,促进实现这个目标。
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该力地逆转这一趋势。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方力地解决未决的问题。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将力。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
过,正在
力地减少对这一项目的依赖。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心力地创造一个“适合儿童生长的世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将力地
会员国一道争取实现这一目标。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将力地帮助该地区尽快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度希望向秘书长保证,它将力地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在力地开展基础教育。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我国将所有具有善意的
国家一道,继续
力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须力地确保改善和协调
复员方案全国委员会的工作关系。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有国家应力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。
Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.
还鼓励秘书处在会议期间
力地促进和方便伙伴关系的建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
西 语 助 手No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该遗余
地推进这
艰巨的进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这,希腊将
遗余
。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正遗余
以实现这
目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国遗余
地致
实现这些目标。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将遗余
,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该遗余
地逆转这
趋势。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方遗余
地解决未决的问题。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将遗余
。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
过,正在
遗余
地减少对这
项目的依赖。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心遗余
地创造
个“适合儿童生长的世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将遗余
地与其他会员国
取实现这
目标。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将遗余
地帮助该地区尽快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将遗余
地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须遗余
确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度希望向秘书长保证,它将遗余
地
工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在遗余
地开展基础教育。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我国将与所有具有善意的其他国家,继续
遗余
地进行
,建设
个公正、和平和繁荣的世界。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须遗余
地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有国家应遗余
遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。
Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.
他还鼓励秘书处在会议期间遗余
地促进和方便伙伴关系的建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。