西语助手
  • 关闭

不遗余力

添加到生词本

bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该遗余力地推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将遗余力

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正遗余力以实现这一目

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

遗余力地致力实现这些目

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将遗余力,与其他会员作,促进实现这个目

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该遗余力地逆转这一趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方遗余力地解决未决的问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将遗余力

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在遗余力地减少对这一项目的依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心遗余力地创造一个“童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将遗余力地与其他会员一道争取实现这一目

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,际社会将遗余力地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将遗余力地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均内生产总值仍然较低,但我们正在遗余力地开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

将与所有具有善意的其他家一道,继续遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须遗余力地确保改善和协调与复员方案全委员会的工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有家应遗余力遏制和反对扩散,特别是非家行为者的扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间遗余力地促进和方便伙伴关系的建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, ,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该遗余力地推进艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

努力中,希腊将遗余力

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正遗余力以实现目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国遗余力地致力实现些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将遗余力会员国合作,促进实现个目标。

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该遗余力地逆转趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促双方遗余力地解决未决的问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将遗余力

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在遗余力地减少项目的依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心遗余力地创造个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将遗余力会员国道争取实现目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将遗余力地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

方面我们必须遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将遗余力地努力工作,全面实施秘书长在个问题上的建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在遗余力地开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将所有具有善意的国家道,继续遗余力地进行努力,建设个公正、和平和繁荣的世界。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须遗余力地确保改善和协调复员方案全国委员会的工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遗余力遏制和反扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

还鼓励秘书处在会议期间遗余力地促进和方便伙伴关系的建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


额定, 额发, 额骨, 额角, 额头, 额外, 额外报酬, 额外的, 额外费用, 额外开支,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该遗余力地推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将遗余力

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正遗余力以实现这一目

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国遗余力地致力实现这些目

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该遗余力地逆转这一趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方遗余力地解决未决的问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,遗余力

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在遗余力地减少对这一项目的依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

定决心遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

遗余力地与其他会员国一道争取实现这一目

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将遗余力地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将遗余力地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在遗余力地开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须遗余力地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间遗余力地促进和方便伙伴关系的建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


厄运, , 扼流圈, 扼杀, 扼守, 扼死, 扼要, 扼要的, , 轭带,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

地推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努中,希腊将

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国地致实现这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

地逆转这一趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方地解决未决的问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

目的,日本将

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在地减少对这一项目的依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心地创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将地与其他会员国一道争取实现这一目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将地努工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在地开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续地进行努,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间地促进和方便伙伴关系的建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣, 恶劣的, 恶劣行径, 恶劣气候,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该遗余力地推进这艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这努力中,希腊将遗余力

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正遗余力以实现这

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国遗余力地致力实现这些

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该遗余力地逆转这趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方遗余力地解决未决的问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此的,日本将遗余力

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在遗余力地减少对这的依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心遗余力地创造个“适合长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将遗余力地与其他会员国道争取实现这

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将遗余力地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将遗余力地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内产总值仍然较低,但我们正在遗余力地开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家道,继续遗余力地进行努力,建设个公正、和平和繁荣的世界。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须遗余力地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间遗余力地促进和方便伙伴关系的建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


恶性循环, 恶言, 恶意, 恶意的, 恶意批评者, 恶语伤人, 恶语中伤, 恶运, 恶兆, 恶浊,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

应该推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努中,希腊将

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国实现这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该逆转这一趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方解决未决的问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

目的,日本将

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在减少对这一项目的依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将与其他会员国一道争取实现这一目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将帮助该区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续进行努,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间促进和方便伙伴关系的建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


遏抑, 遏止, 遏制, 愕然, , 腭部的, 腭的, , 噩耗, 噩梦,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该遗余地推进这艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这腊将遗余

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正遗余以实现这目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

遗余地致实现这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将遗余,与其他会员合作,促进实现这个目标。

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该遗余地逆转这趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方遗余地解决未决的问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将遗余

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在遗余地减少对这项目的依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心遗余地创造个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将遗余地与其他会员争取实现这目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚望,际社会将遗余地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们望它将遗余地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须遗余确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度望向秘书长保证,它将遗余地努工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均内生产总值仍然较低,但我们正在遗余地开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

将与所有具有善意的其他,继续遗余地进行努,建设个公正、和平和繁荣的世界。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须遗余地确保改善和协调与复员方案全委员会的工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有家应遗余遏制和反对扩散,特别是非家行为者的扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间遗余地促进和方便伙伴关系的建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


恩将仇报, 恩情, 恩人, 恩特雷里奥斯, 恩怨, , 蒽醌, , 摁钉, 摁扣,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该地推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国地致力实现这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将会员国合作,促进实现这个目标。

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该地逆转这一趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方地解决未决的问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在地减少对这一项目的依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心地创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将会员国一道争取实现这一目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在地开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将所有具有善意的国家一道,继续地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须地确保改善和协调复员方案全国委员会的工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

还鼓励秘书处在会议期间地促进和方便伙伴关系的建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报, 儿童教育学, 儿童识字课本, 儿媳, 儿媳妇, 儿戏,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该遗余地推进这艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这,希腊将遗余

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正遗余以实现这目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国遗余地致实现这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将遗余,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该遗余地逆转这趋势。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方遗余地解决未决的问题。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将遗余

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在遗余地减少对这项目的依赖。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心遗余地创造个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将遗余地与其他会员国取实现这目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将遗余地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将遗余地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须遗余确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将遗余工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在遗余地开展基础教育。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家,继续遗余地进行,建设个公正、和平和繁荣的世界。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须遗余地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遗余遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间遗余地促进和方便伙伴关系的建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


耳机, 耳科学, 耳孔, 耳廓, 耳聋的, 耳轮, 耳鸣, 耳膜, 耳目, 耳目闭塞,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,