西语助手
  • 关闭

不必需的

添加到生词本

Como primera medida, el OIEA, en cooperación con los Estados Partes, podría encargarse de definir el control mínimo de las exportaciones en el ámbito nuclear necesario para lograr los objetivos de no proliferación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.

作为第一步,原子能机构可以同缔约国合作,自行界定实现扩散条约扩散目标所必需核领域出口管制起码标准。

Respecto de la primera condición, el autor alega que la restricción no está prevista por ley, ya que las medidas del caso no están claramente delineadas y son de ámbito tan amplio que no satisfacen la prueba de la certeza exigida para cualquier ley.

5 关第一项条件,提交人辩称法律并没有规定限制,因为所涉措施没有明确界定,而且其范围之宽泛,符合任何法律必需确定性标准。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必需的 的西班牙语例句

用户正在搜索


sajú, sajumaya, sajurlana, sake, saki, sakí, sakura, sal, sala, sala de juntas,

相似单词


不败之地, 不办公的, 不备, 不比, 不必, 不必需的, 不必要的, 不变, 不变的, 不变地,

Como primera medida, el OIEA, en cooperación con los Estados Partes, podría encargarse de definir el control mínimo de las exportaciones en el ámbito nuclear necesario para lograr los objetivos de no proliferación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.

作为第一步,原子能机构可以同缔约国合作,自行界定实现扩散条约扩散目标所必需核领管制起码标准。

Respecto de la primera condición, el autor alega que la restricción no está prevista por ley, ya que las medidas del caso no están claramente delineadas y son de ámbito tan amplio que no satisfacen la prueba de la certeza exigida para cualquier ley.

5 关第一项条件,提交人法律并没有规定限制,因为所涉措施没有明确界定,而且其范围之宽泛,符合任何法律必需确定性标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必需的 的西班牙语例句

用户正在搜索


salabardo, salacidad, salacot, saladamente, saladar, saladería, saladeril, saladero, saladillo, salado,

相似单词


不败之地, 不办公的, 不备, 不比, 不必, 不必需的, 不必要的, 不变, 不变的, 不变地,

Como primera medida, el OIEA, en cooperación con los Estados Partes, podría encargarse de definir el control mínimo de las exportaciones en el ámbito nuclear necesario para lograr los objetivos de no proliferación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.

为第一步,原子能机构可以同缔约国合实现扩散条约扩散目标所必需核领域出口管制起码标准。

Respecto de la primera condición, el autor alega que la restricción no está prevista por ley, ya que las medidas del caso no están claramente delineadas y son de ámbito tan amplio que no satisfacen la prueba de la certeza exigida para cualquier ley.

5 关第一项条件,提交人辩称法律并没有规限制,因为所涉措施没有明确其范围之宽泛,符合任何法律必需性标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必需的 的西班牙语例句

用户正在搜索


salamanquino, salamanquita, salamántiga, salamateco, salame, salami, salamunda, salangana, salar, salariado,

相似单词


不败之地, 不办公的, 不备, 不比, 不必, 不必需的, 不必要的, 不变, 不变的, 不变地,

Como primera medida, el OIEA, en cooperación con los Estados Partes, podría encargarse de definir el control mínimo de las exportaciones en el ámbito nuclear necesario para lograr los objetivos de no proliferación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.

第一步,原子能机构可以同缔约国合作,自行界定实现条约目标所必需核领域出口管制起码标准。

Respecto de la primera condición, el autor alega que la restricción no está prevista por ley, ya que las medidas del caso no están claramente delineadas y son de ámbito tan amplio que no satisfacen la prueba de la certeza exigida para cualquier ley.

5 关第一项条件,提交人辩称法律并没有规定限制,所涉措施没有明确界定,而且其范围之宽泛,符合任何法律必需确定性标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必需的 的西班牙语例句

用户正在搜索


salchicha, salchichería, salchichero, salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor,

相似单词


不败之地, 不办公的, 不备, 不比, 不必, 不必需的, 不必要的, 不变, 不变的, 不变地,

Como primera medida, el OIEA, en cooperación con los Estados Partes, podría encargarse de definir el control mínimo de las exportaciones en el ámbito nuclear necesario para lograr los objetivos de no proliferación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.

为第一步,原子能机构可以同缔约国行界定实现扩散条约扩散目标所必需核领域出口管制起码标准。

Respecto de la primera condición, el autor alega que la restricción no está prevista por ley, ya que las medidas del caso no están claramente delineadas y son de ámbito tan amplio que no satisfacen la prueba de la certeza exigida para cualquier ley.

5 关第一项条件,提交人辩称法律并没有规定限制,因为所涉措施没有明确界定,范围之宽泛,任何法律必需确定性标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必需的 的西班牙语例句

用户正在搜索


saleroso, salesa, salesiano, saleta, salgada, salgar, salguera, salic-, salicáceo, salicaria,

相似单词


不败之地, 不办公的, 不备, 不比, 不必, 不必需的, 不必要的, 不变, 不变的, 不变地,

Como primera medida, el OIEA, en cooperación con los Estados Partes, podría encargarse de definir el control mínimo de las exportaciones en el ámbito nuclear necesario para lograr los objetivos de no proliferación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.

作为第一步,原子能机构可以同缔约国合作,自行界定实现扩散条约扩散目标所必需核领域出口管制起码标准。

Respecto de la primera condición, el autor alega que la restricción no está prevista por ley, ya que las medidas del caso no están claramente delineadas y son de ámbito tan amplio que no satisfacen la prueba de la certeza exigida para cualquier ley.

5 关第一项条件,提交人辩称法律并没有规定限制,因为所涉措施没有明确界定,而且其范围之宽泛,符合任何法律必需确定性标准。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必需的 的西班牙语例句

用户正在搜索


salida, salida en falso, salida de emergencia, salida del sol, salidero, salidizo, salido, salidor, saliente, salífero,

相似单词


不败之地, 不办公的, 不备, 不比, 不必, 不必需的, 不必要的, 不变, 不变的, 不变地,

Como primera medida, el OIEA, en cooperación con los Estados Partes, podría encargarse de definir el control mínimo de las exportaciones en el ámbito nuclear necesario para lograr los objetivos de no proliferación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.

作为第一步,原子能机构可以同缔约国合作,自行界定实现扩散条约扩散目标所必需核领域出口管制起码标准。

Respecto de la primera condición, el autor alega que la restricción no está prevista por ley, ya que las medidas del caso no están claramente delineadas y son de ámbito tan amplio que no satisfacen la prueba de la certeza exigida para cualquier ley.

5 关第一项条件,提交人辩称法律并没有规定限制,因为所涉措施没有明确界定,而且其范围之宽泛,符合任何法律必需确定标准。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必需的 的西班牙语例句

用户正在搜索


salio, salio-, salir, salir a chorros, salir a raudales, salir de juerga, salir de una calle, salir del cascarón, salir disparado, salir en estampida,

相似单词


不败之地, 不办公的, 不备, 不比, 不必, 不必需的, 不必要的, 不变, 不变的, 不变地,

Como primera medida, el OIEA, en cooperación con los Estados Partes, podría encargarse de definir el control mínimo de las exportaciones en el ámbito nuclear necesario para lograr los objetivos de no proliferación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.

作为第一步,原子能机构可以同缔约国合作,自行界定实现扩散扩散目标所必需核领域出口管制标准。

Respecto de la primera condición, el autor alega que la restricción no está prevista por ley, ya que las medidas del caso no están claramente delineadas y son de ámbito tan amplio que no satisfacen la prueba de la certeza exigida para cualquier ley.

5 关第一项件,交人辩称法律并没有规定限制,因为所涉措施没有明确界定,而且其范围之宽泛,符合任何法律必需确定性标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必需的 的西班牙语例句

用户正在搜索


salitroso, saliva, salivación, salivadera, salivajo, salival, salivar, salivatorio, salivazo, salivera,

相似单词


不败之地, 不办公的, 不备, 不比, 不必, 不必需的, 不必要的, 不变, 不变的, 不变地,

Como primera medida, el OIEA, en cooperación con los Estados Partes, podría encargarse de definir el control mínimo de las exportaciones en el ámbito nuclear necesario para lograr los objetivos de no proliferación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.

作为第一步,原子能机构可以同缔约国合作,自行界定实现扩散条约扩散目标所必需核领域出口管制起码标准。

Respecto de la primera condición, el autor alega que la restricción no está prevista por ley, ya que las medidas del caso no están claramente delineadas y son de ámbito tan amplio que no satisfacen la prueba de la certeza exigida para cualquier ley.

5 关第一项条件,提交人辩称法律并没有规定限制,因为所涉措施没有明确界定,而且其范围之宽泛,符合任何法律必需确定标准。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必需的 的西班牙语例句

用户正在搜索


salmiac, salmina, salmista, salmo, salmodia, salmodiar, salmón, salmón ahumado, salmonado, salmonera,

相似单词


不败之地, 不办公的, 不备, 不比, 不必, 不必需的, 不必要的, 不变, 不变的, 不变地,