西语助手
  • 关闭
bú wài

no más que

西 语 助 手

Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.

这种情况,除其他后果,还公正地增加信贷成本。

Los países de que se trata pertenecen todos al grupo de países menos adelantados, excepto el Congo.

除刚果,这些国家同属最发达国家。

Además de esa deficiencia fundamental, el informe contiene inexactitudes desde el punto de vista de los datos.

这个基本弱点,报告在叙事方面还有许多确切之处。

Hay que dar nuevo ímpetu al desarme nuclear, sobre todo para contrarrestar el peligro de un debilitamiento del Tratado.

应该重新推动核裁军,除其他以期有效制止对《扩散条约》破坏。

Los actos de mala conducta, además de perjudicar a la población local, socavan la credibilidad de las Naciones Unidas.

正当行为发生,除伤害当地居民,还破坏联合国信誉。

En la mayoría de los países menos adelantados, a excepción de Bangladesh (5%), la tasa de penetración apenas supera el 1%.

除孟加拉国(5%),大多数最发达国家渗透率几乎不到1%。

Esa eventualidad no excluiría la elección de un tema concreto para que lo abordaran los ministros, además del examen arriba mencionado.

主述提到审查,这样做并排除选出某一定主题供部长讨论。

Estos sistemas funcionan fuera del sector bancario normal y en paralelo al mismo, y generalmente no están reglamentados, pudiendo adoptar diversas formas.

此类系统是在正式银行业务系统运营,并与正式系统并行存在,一般受到管制;它可采取几种形式。

Sach contiene recomendaciones politizadas, entre otras cosas se dice que no es aconsejable prestar asistencia técnica a los países que no la merecen.

萨克先生工作队报告包含政治化建议,除其他,认为向值得国家提供技术援助是可取

Es una tendencia preocupante, ya que indica que la sequía podría afectar seriamente a los medios de vida de cientos de miles de personas.

关于背井离乡理由,他安全还提到缺乏食品。

Con excepción de la Organización Mundial de la Salud, todas las organizaciones han descartado también todos los puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios.

除世界卫生组织,所有各组织亦考虑由预算外源供所有员额。

En consecuencia, se consideró que, en circunstancias normales, no debería restringirse el número de participantes, salvo cuando así se determinara en la evaluación inicial antes mencionada.

因此,据认为除上文所述初步评审结果,在通常情况下应对参加者人数加以限制。

El no reconocimiento de los lugares sagrados y de culto musulmanes constituía, entre otras cosas, una infracción de la Ley y una violación del principio de igualdad.

承认穆斯林圣址和祈祷场所,除其他,还违反上述法律,并破坏平等原则。

Aunque los trabajadores eran reticentes a hablar con los inspectores, no se hallaron pruebas de que sus salarios no se ajustaran a los requisitos impuestos por la ley.

虽然包工不愿与检查专员接触,但并没有发现雇主按该法规定支付包工工证据。

Además de la limitación de fondos, las normas y los reglamentos de financiación de los organismos no respaldan la flexibilidad que exigen los esfuerzos complejos de consolidación de la paz.

金有限,各机构准则和条例并支持复杂建设和平努力所需要灵活性。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是知道其中有没有,或有多少产品使用是国家管辖区生物源。

Ahora pasaré a Transdniéster. Esta cuestión tendrá que abordarse en un futuro cercano, porque es un foco de inestabilidad peligroso no sólo para Moldova, sino también para Ucrania.

现在来谈必须在不远将来得到解决德涅斯,因为它是稳定危险根源,不仅是摩尔多瓦,而且是乌克兰稳定危险根源。

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度通知接触”制度除其他别保证原子能机构视察员能够对有关工厂级联区进行“临时通知接触”。

Además de la falta de capacidad y la corrupción, la incertidumbre del clima de seguridad ha dificultado también el desarrollo de instituciones de gobierno eficaces a nivel provincial y local.

缺乏能力和存在腐败现象,安全环境稳定也阻碍在省和地方两级建立有效政府机构。

El autor sostiene que, además del artículo 12, estas medidas violaban también su libertad de expresión porque le impidieron participar en la conferencia organizada por el Open Society Institute en Sudáfrica.

他认为,除第十二条,这些措施允许他参加开放社会社在南非举办会议,侵犯言论自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不外 的西班牙语例句

用户正在搜索


防尘, 防尘帽, 防臭气阀, 防除, 防磁, 防弹, 防弹的, 防盗, 防盗自动警铃, 防冻,

相似单词


不透水的, 不透水性, 不图名利, 不妥, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不弯性, 不完美, 不完美的,