西语助手
  • 关闭
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

经在难民专员办事处提议选举委员会的谈判,决定延期两周,允许返回的难民进行选民登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境规划署在持久性有机污染物政府间谈判委员会的赞助环境基金一道制定获得编制斯德哥尔摩公约家执行计划的援助的指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约提供了主要的稳定、驻科在联合授权联合科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了联合森林论坛建立伙伴关系,在有关土著民族传统的森林知识和森林的社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成员Pavel Sulyandziga先生为特别报告员,在不涉及经费问题的情况联合森林论坛开展合作,并就这一问题向土著问题常设论坛第五届会议提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻快歌曲, 轻快歌谣, 轻罗纱, 轻率, 轻率从事, 轻率的, 轻率的举动, 轻率地, 轻描淡写, 轻蔑,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

经在难民专员办事处提议下同全国选举委员会的谈判,决定延期两周,允许返回的难民进行选民登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境规划署在持久性有机污染物政府间谈判委员会的赞助下同环境基金一道制定获得编制斯德哥尔摩公约国家执行计划的援助的指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队提供了主要的稳定部队、驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了同联合国坛建立伙伴关系,在有关土著民族传统的知识和的社会及文化方面开展工作,坛任命坛成员Pavel Sulyandziga先生为特别告员,在涉及经费问题的情况下同联合国坛开展合作,并就这一问题向土著问题常设坛第五届会议提出告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻巧的, 轻轻地, 轻轻掠过, 轻轻拍打, 轻拳出击, 轻柔, 轻纱, 轻伤, 轻生, 轻声,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

经在难民专员办事处提议下同全国选举委员会的谈判,决定延期两周,允许返回的难民进行选民登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境规划署在持久性有机政府间谈判委员会的赞助下同环境基金一道制定获得编制斯德公约国家执行计划的援助的指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队提供了主要的稳定部队、驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了同联合国森林论坛建立伙伴关系,在有关土著民族传统的森林知识和森林的社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成员Pavel Sulyandziga先生为特别报告员,在不涉及经费问题的情况下同联合国森林论坛开展合作,并就这一问题向土著问题常设论坛第五届会议提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻佻, 轻佻的, 轻推, 轻微, 轻微的, 轻微的声响, 轻泻剂, 轻信, 轻信的, 轻型,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人情况下同被居留者话,并且永远有一个卫兵在场。

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

经在难民专员办事处提议下同全国选举委员会,决延期两周,允许返回难民进行选民登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境规划署在持久性有机污染物政府间委员会赞助下同环境基金一道制获得编制斯德哥尔摩公约国家执行计划援助指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队提供了主要部队、驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了同联合国森林论坛建立伙伴关系,在有关土著民族传统森林知识和森林社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成员Pavel Sulyandziga先生为特别报告员,在不涉及经费问题情况下同联合国森林论坛开展合作,并就这一问题向土著问题常设论坛第五届会议提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 氢弹, 氢硫化合的, 氢氯酸的, , 倾巢出动, 倾倒, 倾倒处, 倾覆, 倾家荡产,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

经在难民专办事处提议下同全国选会的谈判,决定延期两周,允许返回的难民进行选民登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境规划署在持久性有机污染物政府间谈判会的赞助下同环境基金一道制定获得编制斯德哥尔摩公约国家执行计划的援助的指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是索沃,北约部提供了主要的稳定部,该部在联合国授权下同联合国索沃临时行政当局特派团(联特派团)一道行动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了同联合国森林论坛建立伙伴关系,在有关土著民族传统的森林知识和森林的社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成Pavel Sulyandziga先生为特别报告,在不涉及经费问题的情况下同联合国森林论坛开展合作,并就这一问题向土著问题常设论坛第五届会议提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


倾向东道主的裁判员, 倾向于, 倾销, 倾斜, 倾斜的, 倾斜度, 倾泄, 倾心, 倾轧, 倾注,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

经在难民专员办事处提议下同全国选举委员会延期两周,允许返回难民进行选民登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境规划署在持久性有机污染物政府间谈委员会赞助下同环境基金一道制获得编制斯德哥尔摩公约国家执行计划援助指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队提供了部队、驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了同联合国森林论坛建立伙伴关系,在有关土著民族传统森林知识和森林社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成员Pavel Sulyandziga先生为特别报告员,在不涉及经费问题情况下同联合国森林论坛开展合作,并就这一问题向土著问题常设论坛第五届会议提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


清晨, 清除, 清除瓦砾, 清除障碍, 清楚, 清楚的, 清楚地发音, 清楚而具体的, 清楚明了的, 清楚说明的,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

经在专员办事处提议下同全国选举委员会的谈判,决定延期两周,允许返回的行选登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境规划署在持久性有机污染物政府间谈判委员会的赞助下同环境基金一道制定获得编制斯德哥尔摩公约国家执行计划的援助的指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例索沃,北约部队提供了主要的稳定部队、驻部队,该部队在联合国授权下同联合国索沃临时行政当局特派团(联特派团)一道行动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了同联合国森林论坛建立伙伴关系,在有关土著族传统的森林知识和森林的社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成员Pavel Sulyandziga先生为特别报告员,在不涉及经费问题的情况下同联合国森林论坛开展合作,并就这一问题向土著问题常设论坛第五届会议提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


清教徒式的, 清教徒式的人, 清洁, 清洁车, 清洁处理, 清洁的, 清洁工, 清洁工人, 清洁剂, 清洁料,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有兵在场。

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

经在难民专员办事处提议下同全国选举委员会的谈判,决定延期两周,允许返回的难民进选民登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境规划署在持久性有机污染物政府间谈判委员会的赞助下同环境基金道制定获得编制斯德哥尔摩公约国家执计划的援助的指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

例子是科索沃,北约部队提供了主要的稳定部队、驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索沃政当局特派团(联科特派团)动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了同联合国森林论坛建立伙伴关系,在有关土著民族传统的森林知识和森林的社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成员Pavel Sulyandziga先生为特别报告员,在不涉及经费问题的情况下同联合国森林论坛开展合作,并就这问题向土著问题常设论坛第五届会议提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


清贫, 清漆, 清清楚楚, 清扫, 清瘦而且健康, 清爽, 清算, 清算人, 清晰, 清晰的,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

经在难民专员办事处提议下同举委员会的谈判,决定延期两周,允许返回的难民进行民登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境规划署在持久性有机污染物政府间谈判委员会的赞助下同环境基金一道制定获得编制斯德哥尔摩公约家执行计划的援助的指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约提供了主要的稳定、驻科在联合授权下同联合科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了同联合森林论坛建立伙伴关系,在有关土著民族传统的森林知识和森林的社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成员Pavel Sulyandziga先生为特别报告员,在不涉及经费问题的情况下同联合森林论坛开展合作,并就这一问题向土著问题常设论坛第五届会议提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


清秀, 清秀的, 清样, 清一色, 清音的, 清淤, 清早, 清账, 清真, 清真寺,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,