西语助手
  • 关闭

上述目标

添加到生词本

shàng shù mù biāo

los objetivos arriba citados

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se consideraba que el ensayo de una estructura de bandas anchas lograba ese objetivo.

委员会认为测试一种宽带结构达到了上述目标

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家对有关规定改革就是在上述目标指导下进行

Encomiamos a Papua Nueva Guinea por el papel constructivo que ha desempeñado para lograr ese objetivo.

赞扬巴布亚新几内亚在实现上述目标过程中所发挥建设性作用。

La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.

国际社会必须果断一致地向当事加压力,迫使他实现上述目标

A juicio de la misión, para alcanzar los objetivos de estabilidad y seguridad sería necesario hacer mayores esfuerzos.

代表团认为,在努力实现稳定与安全同时,必须抓紧努力实现上述目标

Están arraigados en la convicción de que debemos combatir las desigualdades mientras respetamos y apreciamos la diversidad.

在同不平等做斗争同时,我应尊重并理解多样性,上述目标就是基于这样一种信念。

Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.

如果在今后十年我成功实现上述目标,我将为我自己提供我今天所更大自由。

Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.

该倡议目标上述喀土穆远景设想中提出目标相同。

Seguimos comprometidos con esos nobles ideales.

一如既往决心实现上述崇高目标

En los párrafos de la parte dispositiva, el proyecto de resolución propicia con buenas razones el cumplimiento de los objetivos anteriores.

在执行部分段落中,决议草案有力地阐述了实现上述目标理由。

Instamos a las Naciones Unidas a que hagan todos los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido hasta que esos objetivos se conviertan en una realidad.

呼吁联合国在这面竭尽全力,直到上述目标都得到实现。

Para lograr esto, su delegación subraya la necesidad de que todas las partes demuestren flexibilidad y busquen soluciones innovadoras con miras a alcanzar los objetivos comunes.

为了实现上述目标,埃及代表团强调有关需展现出灵活态度,并寻求富有创意解决办法,以便实现共同目标

Para conseguirlo se complementarán las actividades normativas con la prestación de asistencia técnica, incluidos servicios de asesoramiento, a los países miembros y las instituciones de la sociedad civil.

在开展示范活动同时,还将向成员国及民间社会机构提供技术援助,包括提供咨询服务,以期实现上述目标

Por consiguiente, la Unión Europea apoya la iniciativa que ha tomado mi delegación en el Consejo de Seguridad de plasmar todo esto en un nuevo proyecto de resolución.

因此,欧洲联盟支持我国代表团在安全理事会内采取主动行动,我这样做是希通过一项新决议草案,来实现上述目标

Exhorto a la Asamblea Nacional de Transición a que aproveche la oportunidad para redoblar sus esfuerzos a fin de encontrar elementos comunes que den cabida a todas las partes con ese fin.

我敦促过渡国民议会抓住这个机会,加紧努力,寻求共同立场,以包容式实现上述目标

Aplaudimos a los países que de manera voluntaria han cumplido esos objetivos, y hacemos un llamamiento a los que todavía no lo han hecho para que se esfuercen más en ese sentido.

赞扬那些自愿达到上述目标国家,并请那些还没有达到国家在这面作出更多努力。

La División del Sector Privado, los comités nacionales y las oficinas en los países alcanzarán los objetivos arriba mencionados aplicando las estrategias empresariales y de organización básicas que se describen a continuación.

私营部门司、国家委员会和国家办事处将依循以下主要营销和组织战略来实现上述目标

Las nuevas tecnologías y técnicas, incluido el comercio electrónico, así como las nuevas formas del comercio que tienen en cuenta la importancia creciente de las cadenas logísticas internacionales convergen en el mismo sentido.

包括电子商务在内一些新技术、新技能以及考虑了国际物流链重要性不断增长贸易式都有助于实现上述目标

Es importante indicar también que las acciones tendientes a la consecución del objetivo final antes mencionado se rigen por cinco principios: el pluralismo, la convergencia, los tratamientos diferenciales, la multiplicidad y la flexibilidad.

还必须指出,为实现上述长期目标而采取行动须符合下列五项指导原则:多元主义、趋同共存、区别对待、多重性和灵活性。

Habida cuenta de la gran cantidad de cuestiones que deberán examinarse y del tiempo limitado de que se dispone, se prevé que el comité plenario examinará como cuestión prioritaria los objetivos principales enumerados anteriormente.

鉴于本届会议需要审议为数重多议题、而且时间十分短暂,预计全体委员会将需要作为第一优先事项处理上述项首要目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 上述目标 的西班牙语例句

用户正在搜索


在路上撞到他了, 在露天, 在旅馆住宿, 在某些人的心目中, 在某种意义上, 在目前条件下, 在哪里, 在那儿, 在那里, 在那一边,

相似单词


上手, 上手铐, 上书, 上述, 上述的, 上述目标, 上栓, 上水, 上税, 上司,
shàng shù mù biāo

los objetivos arriba citados

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se consideraba que el ensayo de una estructura de bandas anchas lograba ese objetivo.

委员会认为测试一种宽带结构达到了

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家对有关规定的改革就是在指导下进行的。

Encomiamos a Papua Nueva Guinea por el papel constructivo que ha desempeñado para lograr ese objetivo.

赞扬巴布亚新几内亚在实现过程中所发挥的建设性作用。

La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.

国际社会必须果断一致地向当事各方施加压力,迫使他实现

A juicio de la misión, para alcanzar los objetivos de estabilidad y seguridad sería necesario hacer mayores esfuerzos.

代表团认为,在努力实现稳定与安全的时,必须抓紧努力实现

Están arraigados en la convicción de que debemos combatir las desigualdades mientras respetamos y apreciamos la diversidad.

不平等做斗争的时,应尊重并理解多样性,就是基于这样一种信念。

Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.

如果在今后十年成功实现将为自己提供今天所渴望的更大自由。

Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.

该倡议的喀土穆远景设想中提出的

Seguimos comprometidos con esos nobles ideales.

一如既往决心实现崇高

En los párrafos de la parte dispositiva, el proyecto de resolución propicia con buenas razones el cumplimiento de los objetivos anteriores.

在执行部分段落中,决议草案有力地阐了实现的理由。

Instamos a las Naciones Unidas a que hagan todos los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido hasta que esos objetivos se conviertan en una realidad.

呼吁联合国在这方面竭尽全力,直到都得到实现。

Para lograr esto, su delegación subraya la necesidad de que todas las partes demuestren flexibilidad y busquen soluciones innovadoras con miras a alcanzar los objetivos comunes.

为了实现,埃及代表团强调有关各方需展现出灵活态度,并寻求富有创意的解决办法,以便实现共

Para conseguirlo se complementarán las actividades normativas con la prestación de asistencia técnica, incluidos servicios de asesoramiento, a los países miembros y las instituciones de la sociedad civil.

在开展示范活动的时,还将向成员国及民间社会机构提供技术援助,包括提供咨询服务,以期实现

Por consiguiente, la Unión Europea apoya la iniciativa que ha tomado mi delegación en el Consejo de Seguridad de plasmar todo esto en un nuevo proyecto de resolución.

因此,欧洲联盟支持国代表团在安全理事会内采取的主动行动,这样做是希望通过一项新决议草案,来实现

Exhorto a la Asamblea Nacional de Transición a que aproveche la oportunidad para redoblar sus esfuerzos a fin de encontrar elementos comunes que den cabida a todas las partes con ese fin.

敦促过渡国民议会抓住这个机会,加紧努力,寻求共立场,以包容的方式实现

Aplaudimos a los países que de manera voluntaria han cumplido esos objetivos, y hacemos un llamamiento a los que todavía no lo han hecho para que se esfuercen más en ese sentido.

赞扬那些自愿达到的国家,并请那些还没有达到的国家在这方面作出更多努力。

La División del Sector Privado, los comités nacionales y las oficinas en los países alcanzarán los objetivos arriba mencionados aplicando las estrategias empresariales y de organización básicas que se describen a continuación.

私营部门司、国家委员会和国家办事处将依循以下主要营销和组织战略来实现

Las nuevas tecnologías y técnicas, incluido el comercio electrónico, así como las nuevas formas del comercio que tienen en cuenta la importancia creciente de las cadenas logísticas internacionales convergen en el mismo sentido.

包括电子商务在内的一些新技术、新技能以及考虑了国际物流链重要性不断增长的新的贸易方式都有助于实现

Es importante indicar también que las acciones tendientes a la consecución del objetivo final antes mencionado se rigen por cinco principios: el pluralismo, la convergencia, los tratamientos diferenciales, la multiplicidad y la flexibilidad.

还必须指出,为实现长期而采取的行动须符合下列五项指导原则:多元主义、趋共存、区别对待、多重性和灵活性。

Habida cuenta de la gran cantidad de cuestiones que deberán examinarse y del tiempo limitado de que se dispone, se prevé que el comité plenario examinará como cuestión prioritaria los objetivos principales enumerados anteriormente.

鉴于本届会议需要审议为数重多的议题、而且时间十分短暂,预计全体委员会将需要作为第一优先事项处理各项首要

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 上述目标 的西班牙语例句

用户正在搜索


在上, 在上风, 在上面, 在牲畜身上打烙印, 在世, 在市郊, 在市中心, 在适当的地方, 在树林中停歇, 在数量上超过,

相似单词


上手, 上手铐, 上书, 上述, 上述的, 上述目标, 上栓, 上水, 上税, 上司,
shàng shù mù biāo

los objetivos arriba citados

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se consideraba que el ensayo de una estructura de bandas anchas lograba ese objetivo.

委员会认为测试一种宽带结构达到了上述目标

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家对有关规定改革就是在上述目标指导下进行

Encomiamos a Papua Nueva Guinea por el papel constructivo que ha desempeñado para lograr ese objetivo.

赞扬巴布亚新几内亚在实现上述目标过程中所发挥建设性作用。

La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.

国际社会必须果断一致地向方施加压力,迫使他实现上述目标

A juicio de la misión, para alcanzar los objetivos de estabilidad y seguridad sería necesario hacer mayores esfuerzos.

代表团认为,在努力实现稳定与安全同时,必须抓紧努力实现上述目标

Están arraigados en la convicción de que debemos combatir las desigualdades mientras respetamos y apreciamos la diversidad.

在同不平等做斗争同时,我应尊重并理解多样性,上述目标就是基于这样一种信念。

Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.

如果在今后十年我成功实现上述目标,我将为我自己提供我今天所渴望自由。

Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.

该倡议目标上述喀土穆远景设想中提出目标相同。

Seguimos comprometidos con esos nobles ideales.

一如既往决心实现上述崇高目标

En los párrafos de la parte dispositiva, el proyecto de resolución propicia con buenas razones el cumplimiento de los objetivos anteriores.

在执行部分段落中,决议草案有力地阐述了实现上述目标理由。

Instamos a las Naciones Unidas a que hagan todos los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido hasta que esos objetivos se conviertan en una realidad.

呼吁联合国在这方面竭尽全力,直到上述目标都得到实现。

Para lograr esto, su delegación subraya la necesidad de que todas las partes demuestren flexibilidad y busquen soluciones innovadoras con miras a alcanzar los objetivos comunes.

为了实现上述目标,埃及代表团强调有关方需展现出灵活态度,并寻求富有创意解决办法,以便实现共同目标

Para conseguirlo se complementarán las actividades normativas con la prestación de asistencia técnica, incluidos servicios de asesoramiento, a los países miembros y las instituciones de la sociedad civil.

在开展示范活动同时,还将向成员国及民间社会机构提供技术援助,包括提供咨询服务,以期实现上述目标

Por consiguiente, la Unión Europea apoya la iniciativa que ha tomado mi delegación en el Consejo de Seguridad de plasmar todo esto en un nuevo proyecto de resolución.

因此,欧洲联盟支持我国代表团在安全理会内采取主动行动,我这样做是希望通过一项新决议草案,来实现上述目标

Exhorto a la Asamblea Nacional de Transición a que aproveche la oportunidad para redoblar sus esfuerzos a fin de encontrar elementos comunes que den cabida a todas las partes con ese fin.

我敦促过渡国民议会抓住这个机会,加紧努力,寻求共同立场,以包容方式实现上述目标

Aplaudimos a los países que de manera voluntaria han cumplido esos objetivos, y hacemos un llamamiento a los que todavía no lo han hecho para que se esfuercen más en ese sentido.

赞扬那些自愿达到上述目标国家,并请那些还没有达到国家在这方面作出多努力。

La División del Sector Privado, los comités nacionales y las oficinas en los países alcanzarán los objetivos arriba mencionados aplicando las estrategias empresariales y de organización básicas que se describen a continuación.

私营部门司、国家委员会和国家办处将依循以下主要营销和组织战略来实现上述目标

Las nuevas tecnologías y técnicas, incluido el comercio electrónico, así como las nuevas formas del comercio que tienen en cuenta la importancia creciente de las cadenas logísticas internacionales convergen en el mismo sentido.

包括电子商务在内一些新技术、新技能以及考虑了国际物流链重要性不断增长贸易方式都有助于实现上述目标

Es importante indicar también que las acciones tendientes a la consecución del objetivo final antes mencionado se rigen por cinco principios: el pluralismo, la convergencia, los tratamientos diferenciales, la multiplicidad y la flexibilidad.

还必须指出,为实现上述长期目标而采取行动须符合下列五项指导原则:多元主义、趋同共存、区别对待、多重性和灵活性。

Habida cuenta de la gran cantidad de cuestiones que deberán examinarse y del tiempo limitado de que se dispone, se prevé que el comité plenario examinará como cuestión prioritaria los objetivos principales enumerados anteriormente.

鉴于本届会议需要审议为数重多议题、而且时间十分短暂,预计全体委员会将需要作为第一优先项处理上述项首要目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 上述目标 的西班牙语例句

用户正在搜索


在通常情况下, 在同样情况下, 在外, 在外面, 在外面吃饭, 在望, 在未来的斗争中, 在位, 在位时期, 在我回来以前不要走,

相似单词


上手, 上手铐, 上书, 上述, 上述的, 上述目标, 上栓, 上水, 上税, 上司,
shàng shù mù biāo

los objetivos arriba citados

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se consideraba que el ensayo de una estructura de bandas anchas lograba ese objetivo.

委员会认为测试一种宽带结构达到了上述目标

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家对有关规定的改革就是在上述目标指导下进行的。

Encomiamos a Papua Nueva Guinea por el papel constructivo que ha desempeñado para lograr ese objetivo.

赞扬巴布亚新几内亚在实现上述目标过程中所发挥的建设性作用。

La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.

国际社会必须果断一致地向当事各方施加压实现上述目标

A juicio de la misión, para alcanzar los objetivos de estabilidad y seguridad sería necesario hacer mayores esfuerzos.

代表团认为,在努实现稳定与安全的同时,必须抓紧努实现上述目标

Están arraigados en la convicción de que debemos combatir las desigualdades mientras respetamos y apreciamos la diversidad.

在同不平等做斗争的同时,应尊重并理解多样性,上述目标就是基于这样一种信念。

Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.

如果在后十年成功实现上述目标将为自己提供天所渴望的更大自由。

Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.

该倡议的目标上述喀土穆远景设想中提出的目标相同。

Seguimos comprometidos con esos nobles ideales.

一如既往决心实现上述崇高目标

En los párrafos de la parte dispositiva, el proyecto de resolución propicia con buenas razones el cumplimiento de los objetivos anteriores.

在执行部分段落中,决议草案有地阐述了实现上述目标的理由。

Instamos a las Naciones Unidas a que hagan todos los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido hasta que esos objetivos se conviertan en una realidad.

呼吁联合国在这方面竭尽全,直到上述目标都得到实现。

Para lograr esto, su delegación subraya la necesidad de que todas las partes demuestren flexibilidad y busquen soluciones innovadoras con miras a alcanzar los objetivos comunes.

为了实现上述目标,埃及代表团强调有关各方需展现出灵活态度,并寻求富有创意的解决办法,以便实现共同目标

Para conseguirlo se complementarán las actividades normativas con la prestación de asistencia técnica, incluidos servicios de asesoramiento, a los países miembros y las instituciones de la sociedad civil.

在开展示范活动的同时,还将向成员国及民间社会机构提供技术援助,包括提供咨询服务,以期实现上述目标

Por consiguiente, la Unión Europea apoya la iniciativa que ha tomado mi delegación en el Consejo de Seguridad de plasmar todo esto en un nuevo proyecto de resolución.

因此,欧洲联盟支持国代表团在安全理事会内采取的主动行动,这样做是希望通过一项新决议草案,来实现上述目标

Exhorto a la Asamblea Nacional de Transición a que aproveche la oportunidad para redoblar sus esfuerzos a fin de encontrar elementos comunes que den cabida a todas las partes con ese fin.

敦促过渡国民议会抓住这个机会,加紧努,寻求共同立场,以包容的方式实现上述目标

Aplaudimos a los países que de manera voluntaria han cumplido esos objetivos, y hacemos un llamamiento a los que todavía no lo han hecho para que se esfuercen más en ese sentido.

赞扬那些自愿达到上述目标的国家,并请那些还没有达到的国家在这方面作出更多努

La División del Sector Privado, los comités nacionales y las oficinas en los países alcanzarán los objetivos arriba mencionados aplicando las estrategias empresariales y de organización básicas que se describen a continuación.

私营部门司、国家委员会和国家办事处将依循以下主要营销和组织战略来实现上述目标

Las nuevas tecnologías y técnicas, incluido el comercio electrónico, así como las nuevas formas del comercio que tienen en cuenta la importancia creciente de las cadenas logísticas internacionales convergen en el mismo sentido.

包括电子商务在内的一些新技术、新技能以及考虑了国际物流链重要性不断增长的新的贸易方式都有助于实现上述目标

Es importante indicar también que las acciones tendientes a la consecución del objetivo final antes mencionado se rigen por cinco principios: el pluralismo, la convergencia, los tratamientos diferenciales, la multiplicidad y la flexibilidad.

还必须指出,为实现上述长期目标而采取的行动须符合下列五项指导原则:多元主义、趋同共存、区别对待、多重性和灵活性。

Habida cuenta de la gran cantidad de cuestiones que deberán examinarse y del tiempo limitado de que se dispone, se prevé que el comité plenario examinará como cuestión prioritaria los objetivos principales enumerados anteriormente.

鉴于本届会议需要审议为数重多的议题、而且时间十分短暂,预计全体委员会将需要作为第一优先事项处理上述各项首要目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 上述目标 的西班牙语例句

用户正在搜索


在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派, 在野外工作, 在一定程度上地, 在一定条件下,

相似单词


上手, 上手铐, 上书, 上述, 上述的, 上述目标, 上栓, 上水, 上税, 上司,
shàng shù mù biāo

los objetivos arriba citados

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se consideraba que el ensayo de una estructura de bandas anchas lograba ese objetivo.

委员会认为测试一种宽带结构达到了上述目标

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家对有关规定的改革就是在上述目标指导下进行的。

Encomiamos a Papua Nueva Guinea por el papel constructivo que ha desempeñado para lograr ese objetivo.

赞扬巴布亚新几内亚在实现上述目标过程中所发挥的建设性作用。

La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.

国际社会果断一致地向当事各方施加压力,迫使他实现上述目标

A juicio de la misión, para alcanzar los objetivos de estabilidad y seguridad sería necesario hacer mayores esfuerzos.

代表团认为,在努力实现稳定与安全的同时,紧努力实现上述目标

Están arraigados en la convicción de que debemos combatir las desigualdades mientras respetamos y apreciamos la diversidad.

在同不平等做斗争的同时,我应尊重并理解多样性,上述目标就是基于这样一种

Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.

果在今后十年我成功实现上述目标,我将为我自己提供我今天所渴望的更大自由。

Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.

该倡议的目标上述喀土穆远景设想中提出的目标相同。

Seguimos comprometidos con esos nobles ideales.

既往决心实现上述崇高目标

En los párrafos de la parte dispositiva, el proyecto de resolución propicia con buenas razones el cumplimiento de los objetivos anteriores.

在执行部分段落中,决议草案有力地阐述了实现上述目标的理由。

Instamos a las Naciones Unidas a que hagan todos los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido hasta que esos objetivos se conviertan en una realidad.

呼吁联合国在这方面竭尽全力,直到上述目标都得到实现。

Para lograr esto, su delegación subraya la necesidad de que todas las partes demuestren flexibilidad y busquen soluciones innovadoras con miras a alcanzar los objetivos comunes.

为了实现上述目标,埃及代表团强调有关各方需展现出灵活态度,并寻求富有创意的解决办法,以便实现共同目标

Para conseguirlo se complementarán las actividades normativas con la prestación de asistencia técnica, incluidos servicios de asesoramiento, a los países miembros y las instituciones de la sociedad civil.

在开展示范活动的同时,还将向成员国及民间社会机构提供技术援助,包括提供咨询服务,以期实现上述目标

Por consiguiente, la Unión Europea apoya la iniciativa que ha tomado mi delegación en el Consejo de Seguridad de plasmar todo esto en un nuevo proyecto de resolución.

因此,欧洲联盟支持我国代表团在安全理事会内采取的主动行动,我这样做是希望通过一项新决议草案,来实现上述目标

Exhorto a la Asamblea Nacional de Transición a que aproveche la oportunidad para redoblar sus esfuerzos a fin de encontrar elementos comunes que den cabida a todas las partes con ese fin.

我敦促过渡国民议会住这个机会,加紧努力,寻求共同立场,以包容的方式实现上述目标

Aplaudimos a los países que de manera voluntaria han cumplido esos objetivos, y hacemos un llamamiento a los que todavía no lo han hecho para que se esfuercen más en ese sentido.

赞扬那些自愿达到上述目标的国家,并请那些还没有达到的国家在这方面作出更多努力。

La División del Sector Privado, los comités nacionales y las oficinas en los países alcanzarán los objetivos arriba mencionados aplicando las estrategias empresariales y de organización básicas que se describen a continuación.

私营部门司、国家委员会和国家办事处将依循以下主要营销和组织战略来实现上述目标

Las nuevas tecnologías y técnicas, incluido el comercio electrónico, así como las nuevas formas del comercio que tienen en cuenta la importancia creciente de las cadenas logísticas internacionales convergen en el mismo sentido.

包括电子商务在内的一些新技术、新技能以及考虑了国际物流链重要性不断增长的新的贸易方式都有助于实现上述目标

Es importante indicar también que las acciones tendientes a la consecución del objetivo final antes mencionado se rigen por cinco principios: el pluralismo, la convergencia, los tratamientos diferenciales, la multiplicidad y la flexibilidad.

指出,为实现上述长期目标而采取的行动符合下列五项指导原则:多元主义、趋同共存、区别对待、多重性和灵活性。

Habida cuenta de la gran cantidad de cuestiones que deberán examinarse y del tiempo limitado de que se dispone, se prevé que el comité plenario examinará como cuestión prioritaria los objetivos principales enumerados anteriormente.

鉴于本届会议需要审议为数重多的议题、而且时间十分短暂,预计全体委员会将需要作为第一优先事项处理上述各项首要目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 上述目标 的西班牙语例句

用户正在搜索


在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的,

相似单词


上手, 上手铐, 上书, 上述, 上述的, 上述目标, 上栓, 上水, 上税, 上司,
shàng shù mù biāo

los objetivos arriba citados

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se consideraba que el ensayo de una estructura de bandas anchas lograba ese objetivo.

委员会认为测试一种宽带结构达到了上述目标

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家对有关规的改革就是在上述目标指导下进行的。

Encomiamos a Papua Nueva Guinea por el papel constructivo que ha desempeñado para lograr ese objetivo.

赞扬巴布亚新几内亚在实现上述目标过程中所发挥的建设性作用。

La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.

国际社会必须果断一致地向当事各方施加压力,迫使他实现上述目标

A juicio de la misión, para alcanzar los objetivos de estabilidad y seguridad sería necesario hacer mayores esfuerzos.

代表团认为,在努力实现稳全的同时,必须抓紧努力实现上述目标

Están arraigados en la convicción de que debemos combatir las desigualdades mientras respetamos y apreciamos la diversidad.

在同不平等做斗争的同时,应尊重并理解多样性,上述目标就是基于这样一种信念。

Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.

如果在今后成功实现上述目标将为自己提供今天所渴望的更大自由。

Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.

该倡议的目标上述喀土穆远景设想中提出的目标相同。

Seguimos comprometidos con esos nobles ideales.

一如既往决心实现上述崇高目标

En los párrafos de la parte dispositiva, el proyecto de resolución propicia con buenas razones el cumplimiento de los objetivos anteriores.

在执行部分段落中,决议草案有力地阐述了实现上述目标的理由。

Instamos a las Naciones Unidas a que hagan todos los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido hasta que esos objetivos se conviertan en una realidad.

呼吁联合国在这方面竭尽全力,直到上述目标都得到实现。

Para lograr esto, su delegación subraya la necesidad de que todas las partes demuestren flexibilidad y busquen soluciones innovadoras con miras a alcanzar los objetivos comunes.

为了实现上述目标,埃及代表团强调有关各方需展现出灵活态度,并寻求富有创意的解决办法,以便实现共同目标

Para conseguirlo se complementarán las actividades normativas con la prestación de asistencia técnica, incluidos servicios de asesoramiento, a los países miembros y las instituciones de la sociedad civil.

在开展示范活动的同时,还将向成员国及民间社会机构提供技术援助,包括提供咨询服务,以期实现上述目标

Por consiguiente, la Unión Europea apoya la iniciativa que ha tomado mi delegación en el Consejo de Seguridad de plasmar todo esto en un nuevo proyecto de resolución.

因此,欧洲联盟支持国代表团在全理事会内采取的主动行动,这样做是希望通过一项新决议草案,来实现上述目标

Exhorto a la Asamblea Nacional de Transición a que aproveche la oportunidad para redoblar sus esfuerzos a fin de encontrar elementos comunes que den cabida a todas las partes con ese fin.

敦促过渡国民议会抓住这个机会,加紧努力,寻求共同立场,以包容的方式实现上述目标

Aplaudimos a los países que de manera voluntaria han cumplido esos objetivos, y hacemos un llamamiento a los que todavía no lo han hecho para que se esfuercen más en ese sentido.

赞扬那些自愿达到上述目标的国家,并请那些还没有达到的国家在这方面作出更多努力。

La División del Sector Privado, los comités nacionales y las oficinas en los países alcanzarán los objetivos arriba mencionados aplicando las estrategias empresariales y de organización básicas que se describen a continuación.

私营部门司、国家委员会和国家办事处将依循以下主要营销和组织战略来实现上述目标

Las nuevas tecnologías y técnicas, incluido el comercio electrónico, así como las nuevas formas del comercio que tienen en cuenta la importancia creciente de las cadenas logísticas internacionales convergen en el mismo sentido.

包括电子商务在内的一些新技术、新技能以及考虑了国际物流链重要性不断增长的新的贸易方式都有助于实现上述目标

Es importante indicar también que las acciones tendientes a la consecución del objetivo final antes mencionado se rigen por cinco principios: el pluralismo, la convergencia, los tratamientos diferenciales, la multiplicidad y la flexibilidad.

还必须指出,为实现上述长期目标而采取的行动须符合下列五项指导原则:多元主义、趋同共存、区别对待、多重性和灵活性。

Habida cuenta de la gran cantidad de cuestiones que deberán examinarse y del tiempo limitado de que se dispone, se prevé que el comité plenario examinará como cuestión prioritaria los objetivos principales enumerados anteriormente.

鉴于本届会议需要审议为数重多的议题、而且时间分短暂,预计全体委员会将需要作为第一优先事项处理上述各项首要目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 上述目标 的西班牙语例句

用户正在搜索


簪花, 簪子, , 咱们, 咱们商量一下, 咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, ,

相似单词


上手, 上手铐, 上书, 上述, 上述的, 上述目标, 上栓, 上水, 上税, 上司,
shàng shù mù biāo

los objetivos arriba citados

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se consideraba que el ensayo de una estructura de bandas anchas lograba ese objetivo.

委员会认为测试一种宽带结构达到了上述目标

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家对有关规的改革就是在上述目标指导下进行的。

Encomiamos a Papua Nueva Guinea por el papel constructivo que ha desempeñado para lograr ese objetivo.

赞扬巴布亚新几内亚在实上述目标过程中所发挥的建设性作用。

La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.

国际社会必须果断一致地向当事各方施加压力,迫使他上述目标

A juicio de la misión, para alcanzar los objetivos de estabilidad y seguridad sería necesario hacer mayores esfuerzos.

代表团认为,在努力实与安全的同时,必须抓紧努力实上述目标

Están arraigados en la convicción de que debemos combatir las desigualdades mientras respetamos y apreciamos la diversidad.

在同不平等做斗争的同时,应尊重并理解多样性,上述目标就是基于这样一种信念。

Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.

如果在今后十年功实上述目标将为自己提供今天所渴望的更大自由。

Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.

该倡议的目标上述喀土穆远景设想中提出的目标相同。

Seguimos comprometidos con esos nobles ideales.

一如既往决心实上述崇高目标

En los párrafos de la parte dispositiva, el proyecto de resolución propicia con buenas razones el cumplimiento de los objetivos anteriores.

在执行部分段落中,决议草案有力地阐述了实上述目标的理由。

Instamos a las Naciones Unidas a que hagan todos los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido hasta que esos objetivos se conviertan en una realidad.

呼吁联合国在这方面竭尽全力,直到上述目标都得到实

Para lograr esto, su delegación subraya la necesidad de que todas las partes demuestren flexibilidad y busquen soluciones innovadoras con miras a alcanzar los objetivos comunes.

为了实上述目标,埃及代表团强调有关各方需展出灵活态度,并寻求富有创意的解决办法,以便实共同目标

Para conseguirlo se complementarán las actividades normativas con la prestación de asistencia técnica, incluidos servicios de asesoramiento, a los países miembros y las instituciones de la sociedad civil.

在开展示范活动的同时,还将向员国及民间社会机构提供技术援助,包括提供咨询服务,以期实上述目标

Por consiguiente, la Unión Europea apoya la iniciativa que ha tomado mi delegación en el Consejo de Seguridad de plasmar todo esto en un nuevo proyecto de resolución.

因此,欧洲联盟支持国代表团在安全理事会内采取的主动行动,这样做是希望通过一项新决议草案,来实上述目标

Exhorto a la Asamblea Nacional de Transición a que aproveche la oportunidad para redoblar sus esfuerzos a fin de encontrar elementos comunes que den cabida a todas las partes con ese fin.

敦促过渡国民议会抓住这个机会,加紧努力,寻求共同立场,以包容的方式实上述目标

Aplaudimos a los países que de manera voluntaria han cumplido esos objetivos, y hacemos un llamamiento a los que todavía no lo han hecho para que se esfuercen más en ese sentido.

赞扬那些自愿达到上述目标的国家,并请那些还没有达到的国家在这方面作出更多努力。

La División del Sector Privado, los comités nacionales y las oficinas en los países alcanzarán los objetivos arriba mencionados aplicando las estrategias empresariales y de organización básicas que se describen a continuación.

私营部门司、国家委员会和国家办事处将依循以下主要营销和组织战略来实上述目标

Las nuevas tecnologías y técnicas, incluido el comercio electrónico, así como las nuevas formas del comercio que tienen en cuenta la importancia creciente de las cadenas logísticas internacionales convergen en el mismo sentido.

包括电子商务在内的一些新技术、新技能以及考虑了国际物流链重要性不断增长的新的贸易方式都有助于实上述目标

Es importante indicar también que las acciones tendientes a la consecución del objetivo final antes mencionado se rigen por cinco principios: el pluralismo, la convergencia, los tratamientos diferenciales, la multiplicidad y la flexibilidad.

还必须指出,为实上述长期目标而采取的行动须符合下列五项指导原则:多元主义、趋同共存、区别对待、多重性和灵活性。

Habida cuenta de la gran cantidad de cuestiones que deberán examinarse y del tiempo limitado de que se dispone, se prevé que el comité plenario examinará como cuestión prioritaria los objetivos principales enumerados anteriormente.

鉴于本届会议需要审议为数重多的议题、而且时间十分短暂,预计全体委员会将需要作为第一优先事项处理上述各项首要目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 上述目标 的西班牙语例句

用户正在搜索


錾花, 錾子, 錾字, 赞比亚, 赞比亚的, 赞比亚人, 赞不绝口, 赞场, 赞成, 赞成的,

相似单词


上手, 上手铐, 上书, 上述, 上述的, 上述目标, 上栓, 上水, 上税, 上司,
shàng shù mù biāo

los objetivos arriba citados

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se consideraba que el ensayo de una estructura de bandas anchas lograba ese objetivo.

委员会认为测试一种宽带结构达到了上述目标

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家对有关规定的改革就是在上述目标指导下进行的。

Encomiamos a Papua Nueva Guinea por el papel constructivo que ha desempeñado para lograr ese objetivo.

赞扬巴布亚新几内亚在上述目标过程中所发挥的建设性作用。

La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.

国际社会必须果断一致地向当事各方施加压力,迫使他上述目标

A juicio de la misión, para alcanzar los objetivos de estabilidad y seguridad sería necesario hacer mayores esfuerzos.

代表团认为,在努力稳定与安全的同时,必须抓紧努力上述目标

Están arraigados en la convicción de que debemos combatir las desigualdades mientras respetamos y apreciamos la diversidad.

在同不平等做斗争的同时,我应尊重并理解多样性,上述目标就是基于这样一种信念。

Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.

如果在今后十年我成功上述目标,我将为我供我今天所渴望的更大由。

Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.

该倡议的目标上述喀土穆远景设想中出的目标相同。

Seguimos comprometidos con esos nobles ideales.

一如既往决心上述崇高目标

En los párrafos de la parte dispositiva, el proyecto de resolución propicia con buenas razones el cumplimiento de los objetivos anteriores.

在执行部分段落中,决议草案有力地阐述了上述目标的理由。

Instamos a las Naciones Unidas a que hagan todos los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido hasta que esos objetivos se conviertan en una realidad.

呼吁联合国在这方面竭尽全力,直到上述目标都得到

Para lograr esto, su delegación subraya la necesidad de que todas las partes demuestren flexibilidad y busquen soluciones innovadoras con miras a alcanzar los objetivos comunes.

为了上述目标,埃及代表团强调有关各方需展出灵活态度,并寻求富有创意的解决办法,以便共同目标

Para conseguirlo se complementarán las actividades normativas con la prestación de asistencia técnica, incluidos servicios de asesoramiento, a los países miembros y las instituciones de la sociedad civil.

在开展示范活动的同时,还将向成员国及民间社会机构供技术援助,包括供咨询服务,以期上述目标

Por consiguiente, la Unión Europea apoya la iniciativa que ha tomado mi delegación en el Consejo de Seguridad de plasmar todo esto en un nuevo proyecto de resolución.

因此,欧洲联盟支持我国代表团在安全理事会内采取的主动行动,我这样做是希望通过一项新决议草案,来上述目标

Exhorto a la Asamblea Nacional de Transición a que aproveche la oportunidad para redoblar sus esfuerzos a fin de encontrar elementos comunes que den cabida a todas las partes con ese fin.

我敦促过渡国民议会抓住这个机会,加紧努力,寻求共同立场,以包容的方式上述目标

Aplaudimos a los países que de manera voluntaria han cumplido esos objetivos, y hacemos un llamamiento a los que todavía no lo han hecho para que se esfuercen más en ese sentido.

赞扬那些愿达到上述目标的国家,并请那些还没有达到的国家在这方面作出更多努力。

La División del Sector Privado, los comités nacionales y las oficinas en los países alcanzarán los objetivos arriba mencionados aplicando las estrategias empresariales y de organización básicas que se describen a continuación.

私营部门司、国家委员会和国家办事处将依循以下主要营销和组织战略来上述目标

Las nuevas tecnologías y técnicas, incluido el comercio electrónico, así como las nuevas formas del comercio que tienen en cuenta la importancia creciente de las cadenas logísticas internacionales convergen en el mismo sentido.

包括电子商务在内的一些新技术、新技能以及考虑了国际物流链重要性不断增长的新的贸易方式都有助于上述目标

Es importante indicar también que las acciones tendientes a la consecución del objetivo final antes mencionado se rigen por cinco principios: el pluralismo, la convergencia, los tratamientos diferenciales, la multiplicidad y la flexibilidad.

还必须指出,为上述长期目标而采取的行动须符合下列五项指导原则:多元主义、趋同共存、区别对待、多重性和灵活性。

Habida cuenta de la gran cantidad de cuestiones que deberán examinarse y del tiempo limitado de que se dispone, se prevé que el comité plenario examinará como cuestión prioritaria los objetivos principales enumerados anteriormente.

鉴于本届会议需要审议为数重多的议题、而且时间十分短暂,预计全体委员会将需要作为第一优先事项处理上述各项首要目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 上述目标 的西班牙语例句

用户正在搜索


赞颂, 赞颂的, 赞叹, 赞同, 赞同…的, 赞许, 赞扬, 赞语, 赞助, 赞助人,

相似单词


上手, 上手铐, 上书, 上述, 上述的, 上述目标, 上栓, 上水, 上税, 上司,
shàng shù mù biāo

los objetivos arriba citados

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se consideraba que el ensayo de una estructura de bandas anchas lograba ese objetivo.

委员会认为测试一种宽带结构达到了上述目标

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家对有关规定的改革就是在上述目标指导下进行的。

Encomiamos a Papua Nueva Guinea por el papel constructivo que ha desempeñado para lograr ese objetivo.

赞扬巴布亚新几内亚在实现上述目标过程中所发挥的建设性作用。

La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.

国际社会必须果断一致地向当事各方施加压实现上述目标

A juicio de la misión, para alcanzar los objetivos de estabilidad y seguridad sería necesario hacer mayores esfuerzos.

代表团认为,在努实现稳定与安全的同时,必须抓紧努实现上述目标

Están arraigados en la convicción de que debemos combatir las desigualdades mientras respetamos y apreciamos la diversidad.

在同不平等做斗争的同时,应尊重并理解多样性,上述目标就是基于这样一种信念。

Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.

如果在后十年成功实现上述目标将为自己提供天所渴望的更大自由。

Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.

该倡议的目标上述喀土穆远景设想中提出的目标相同。

Seguimos comprometidos con esos nobles ideales.

一如既往决心实现上述崇高目标

En los párrafos de la parte dispositiva, el proyecto de resolución propicia con buenas razones el cumplimiento de los objetivos anteriores.

在执行部分段落中,决议草案有地阐述了实现上述目标的理由。

Instamos a las Naciones Unidas a que hagan todos los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido hasta que esos objetivos se conviertan en una realidad.

呼吁联合国在这方面竭尽全,直到上述目标都得到实现。

Para lograr esto, su delegación subraya la necesidad de que todas las partes demuestren flexibilidad y busquen soluciones innovadoras con miras a alcanzar los objetivos comunes.

为了实现上述目标,埃及代表团强调有关各方需展现出灵活态度,并寻求富有创意的解决办法,以便实现共同目标

Para conseguirlo se complementarán las actividades normativas con la prestación de asistencia técnica, incluidos servicios de asesoramiento, a los países miembros y las instituciones de la sociedad civil.

在开展示范活动的同时,还将向成员国及民间社会机构提供技术援助,包括提供咨询服务,以期实现上述目标

Por consiguiente, la Unión Europea apoya la iniciativa que ha tomado mi delegación en el Consejo de Seguridad de plasmar todo esto en un nuevo proyecto de resolución.

因此,欧洲联盟支持国代表团在安全理事会内采取的主动行动,这样做是希望通过一项新决议草案,来实现上述目标

Exhorto a la Asamblea Nacional de Transición a que aproveche la oportunidad para redoblar sus esfuerzos a fin de encontrar elementos comunes que den cabida a todas las partes con ese fin.

敦促过渡国民议会抓住这个机会,加紧努,寻求共同立场,以包容的方式实现上述目标

Aplaudimos a los países que de manera voluntaria han cumplido esos objetivos, y hacemos un llamamiento a los que todavía no lo han hecho para que se esfuercen más en ese sentido.

赞扬那些自愿达到上述目标的国家,并请那些还没有达到的国家在这方面作出更多努

La División del Sector Privado, los comités nacionales y las oficinas en los países alcanzarán los objetivos arriba mencionados aplicando las estrategias empresariales y de organización básicas que se describen a continuación.

私营部门司、国家委员会和国家办事处将依循以下主要营销和组织战略来实现上述目标

Las nuevas tecnologías y técnicas, incluido el comercio electrónico, así como las nuevas formas del comercio que tienen en cuenta la importancia creciente de las cadenas logísticas internacionales convergen en el mismo sentido.

包括电子商务在内的一些新技术、新技能以及考虑了国际物流链重要性不断增长的新的贸易方式都有助于实现上述目标

Es importante indicar también que las acciones tendientes a la consecución del objetivo final antes mencionado se rigen por cinco principios: el pluralismo, la convergencia, los tratamientos diferenciales, la multiplicidad y la flexibilidad.

还必须指出,为实现上述长期目标而采取的行动须符合下列五项指导原则:多元主义、趋同共存、区别对待、多重性和灵活性。

Habida cuenta de la gran cantidad de cuestiones que deberán examinarse y del tiempo limitado de que se dispone, se prevé que el comité plenario examinará como cuestión prioritaria los objetivos principales enumerados anteriormente.

鉴于本届会议需要审议为数重多的议题、而且时间十分短暂,预计全体委员会将需要作为第一优先事项处理上述各项首要目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 上述目标 的西班牙语例句

用户正在搜索


脏乱的, 脏乱的房间, 脏乱的小房间, 脏乱环境, 脏器, 脏水, 脏土, 脏污, 脏污的, 脏物,

相似单词


上手, 上手铐, 上书, 上述, 上述的, 上述目标, 上栓, 上水, 上税, 上司,