西语助手
  • 关闭
shàng jiā

persona que está al lado izquierdo de otra

Hay trece tiendas en la península, once en España y dos en Portugal.

在半岛有13家店,11在西班牙,2在葡萄牙。

El niño dibujó una casa en el papel.

小男孩在纸画了的样子。

El programa tiene por objeto conectar a 400.000 hogares con la red eléctrica en el curso de diez años.

该方案的目标是,用十年时间使400 000住户用电力网提供的电力。

El hecho de que en algunas regiones y países, en particular los que atraviesan un conflicto, se consigan armas de fuego fácilmente da a entender que el problema ha alcanzado proporciones considerables.

不断生产出新武器——在90多个国家中,大约有1 249公司参与了小武器轻武器某些方面的生产9——保证了比较陈旧(而且现在也比较便宜)的武器库存常常在非法市场可以得到。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

在联合国采购网站发布了工程合同意向书通知,并在《国际先锋论坛》了更为广泛的宣传,有15公司作出回应。

Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.

根据直布罗陀当局制订的“免税公司”计划,超过8 000海外公司得以逃避对其收益缴纳所得税,而只需名义缴纳225至300英镑的固定年税。

En respuesta a este problema de surgimiento reciente, nueve de las principales empresas hoteleras del mundo se han reunido, en el Foro Internacional de Líderes del Comercio, y en colaboración con Conservation Internacional, están tratando la cuestión del emplazamiento, diseño y construcción para una hotelería sostenible.

为了回应这一新出现的问题,世界9主要旅馆公司应国际商业领导人论坛的邀请举了会议,同国际养护组织一道致力于解决可持续旅馆选址、设计施工的问题。

Indohaadde posee asimismo cultivos de estupefacientes en la zona que se encuentra bajo su control, como en Janaale, Shalambood, Qoryooley, Buulamarer y Kurtun Waarey; no se conoce el número exacto de explotaciones, pero algunas fuentes informaron al Grupo de supervisión de que podrían ser hasta 10 y que se extienden por toda la zona.

因多哈德还在其控制区的贾纳、沙兰博德、乔于、布拉科屯瓦等地拥有毒品农场;农场的具体数目不得而知,但是据为监测小组提供情报的人员估计,在整个控制区可能有10毒品农场。

Según las normas, los contratistas individuales no están autorizados a recibir capacitación, y es imposible encontrar en el mercado local mecánicos con conocimientos sobre los 92 tipos diferentes de equipo concreto de la flota de las existencias para el despliegue estratégico adquiridos a 27 fabricantes (por ejemplo, Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar, etc.) que incorporan una amplia gama de tecnologías.

按照条例规定,独立承包人不能接受培训,而在当地市场又无法找到熟悉战略部署储存车队中来自27厂商(例如Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar等),涵盖广泛技术的92种不同类型的设备的机械工。

Destacamos los avances en la coordinación y gestión de la Red Iberoamericana de Ministros de la Presidencia y Equivalentes y en la elaboración de un sistema de información estratégica para los Jefes de Gobierno, así como las medidas adoptadas para fortalecer la Escuela Iberoamericana de Gobierno y Políticas Públicas (IBERGOP), resultantes de la IX Reunión de Ministros de la Presidencia y Equivalentes.

我们强调在协调管理伊美国总统元首的部长网络、建立政府首脑战略信息系统及第九届总统元首的部长会议为加强伊美政府学校公共政策通过的措施方面所取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上家 的西班牙语例句

用户正在搜索


土包子, 土豹, 土崩瓦解, 土鳖, 土布, 土蚕, 土产, 土地, 土地测量, 土地测量员,

相似单词


上颌骨, 上呼吸道, 上火, 上级, 上级的, 上家, 上尖儿, 上江, 上将, 上浆,
shàng jiā

persona que está al lado izquierdo de otra

Hay trece tiendas en la península, once en España y dos en Portugal.

在半岛有13家店,11在西班牙,2在葡萄牙。

El niño dibujó una casa en el papel.

小男孩在纸画了样子。

El programa tiene por objeto conectar a 400.000 hogares con la red eléctrica en el curso de diez años.

该方案目标是,用十年时间使400 000住户用电力网提供电力。

El hecho de que en algunas regiones y países, en particular los que atraviesan un conflicto, se consigan armas de fuego fácilmente da a entender que el problema ha alcanzado proporciones considerables.

不断生产出新武器——在90多个国家中,大约有1 249公司参与了小武器和轻武器某些方面生产9——保证了比较陈旧(而且现在也比较便宜)武器库存常常在非法市场可以得到。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

在联合国采购网站发布了工程合同意向书通知,并在《国论坛》了更为广传,有15公司作出回应。

Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.

根据直布罗陀当局制订“免税公司”计划,超过8 000海外公司得以逃避对其收益缴纳所得税,而只需名义缴纳225至300英镑固定年税。

En respuesta a este problema de surgimiento reciente, nueve de las principales empresas hoteleras del mundo se han reunido, en el Foro Internacional de Líderes del Comercio, y en colaboración con Conservation Internacional, están tratando la cuestión del emplazamiento, diseño y construcción para una hotelería sostenible.

为了回应这一新出现问题,世界9主要旅馆公司应国商业领导人论坛邀请举了会议,同国养护组织一道致力于解决可持续旅馆选址、设计和施工问题。

Indohaadde posee asimismo cultivos de estupefacientes en la zona que se encuentra bajo su control, como en Janaale, Shalambood, Qoryooley, Buulamarer y Kurtun Waarey; no se conoce el número exacto de explotaciones, pero algunas fuentes informaron al Grupo de supervisión de que podrían ser hasta 10 y que se extienden por toda la zona.

因多哈德还在其控制区贾纳雷、沙兰博德、乔于雷、布拉马雷和科屯瓦雷等地拥有毒品农场;农场具体数目不得而知,但是据为监测小组提供情报人员估计,在整个控制区可能有10毒品农场。

Según las normas, los contratistas individuales no están autorizados a recibir capacitación, y es imposible encontrar en el mercado local mecánicos con conocimientos sobre los 92 tipos diferentes de equipo concreto de la flota de las existencias para el despliegue estratégico adquiridos a 27 fabricantes (por ejemplo, Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar, etc.) que incorporan una amplia gama de tecnologías.

按照条例规定,独立承包人不能接受培训,而在当地市场又无法找到熟悉战略部署储存车队中来自27厂商(例如Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar等),涵盖广技术92种不同类型设备机械工。

Destacamos los avances en la coordinación y gestión de la Red Iberoamericana de Ministros de la Presidencia y Equivalentes y en la elaboración de un sistema de información estratégica para los Jefes de Gobierno, así como las medidas adoptadas para fortalecer la Escuela Iberoamericana de Gobierno y Políticas Públicas (IBERGOP), resultantes de la IX Reunión de Ministros de la Presidencia y Equivalentes.

我们强调在协调和管理伊美国总统和元首部长网络、建立政府首脑战略信息系统及第九届总统和元首部长会议为加强伊美政府学校和公共政策通过措施方面所取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上家 的西班牙语例句

用户正在搜索


土法, 土方, 土匪, 土改, 土埂, 土豪, 土豪劣绅, 土话, 土皇帝, 土茴香,

相似单词


上颌骨, 上呼吸道, 上火, 上级, 上级的, 上家, 上尖儿, 上江, 上将, 上浆,
shàng jiā

persona que está al lado izquierdo de otra

Hay trece tiendas en la península, once en España y dos en Portugal.

有13家店,11西班牙,2葡萄牙。

El niño dibujó una casa en el papel.

小男孩画了的样子。

El programa tiene por objeto conectar a 400.000 hogares con la red eléctrica en el curso de diez años.

该方案的目标是,用十年时间使400 000住户用电力网提供的电力。

El hecho de que en algunas regiones y países, en particular los que atraviesan un conflicto, se consigan armas de fuego fácilmente da a entender que el problema ha alcanzado proporciones considerables.

不断生产出新武器——90多个国家中,大约有1 249公司参与了小武器和轻武器某些方面的生产9——保证了比较陈旧(而且现也比较便宜)的武器库存常常非法市场可以得到。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

联合国采购网站发布了工程合同意向书通知,并《国际先锋论坛》了更为广泛的宣传,有15公司作出回应。

Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.

根据直布罗陀当局制订的“免税公司”计划,超过8 000海外公司得以逃避对其收益缴纳所得税,而只需名义缴纳225至300英镑的固定年税。

En respuesta a este problema de surgimiento reciente, nueve de las principales empresas hoteleras del mundo se han reunido, en el Foro Internacional de Líderes del Comercio, y en colaboración con Conservation Internacional, están tratando la cuestión del emplazamiento, diseño y construcción para una hotelería sostenible.

为了回应这一新出现的问题,世界9主要旅馆公司应国际商业领导人论坛的邀请举了会议,同国际养护组织一道致力于解决可持续旅馆选址、设计和施工的问题。

Indohaadde posee asimismo cultivos de estupefacientes en la zona que se encuentra bajo su control, como en Janaale, Shalambood, Qoryooley, Buulamarer y Kurtun Waarey; no se conoce el número exacto de explotaciones, pero algunas fuentes informaron al Grupo de supervisión de que podrían ser hasta 10 y que se extienden por toda la zona.

因多哈德还其控制区的贾纳雷、沙德、乔于雷、布拉马雷和科屯瓦雷等地拥有毒品农场;农场的具体数目不得而知,但是据为监测小组提供情报的人员估计,整个控制区可能有10毒品农场。

Según las normas, los contratistas individuales no están autorizados a recibir capacitación, y es imposible encontrar en el mercado local mecánicos con conocimientos sobre los 92 tipos diferentes de equipo concreto de la flota de las existencias para el despliegue estratégico adquiridos a 27 fabricantes (por ejemplo, Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar, etc.) que incorporan una amplia gama de tecnologías.

按照条例规定,独立承包人不能接受培训,而当地市场又无法找到熟悉战略部署储存车队中来自27厂商(例如Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar等),涵盖广泛技术的92种不同类型的设备的机械工。

Destacamos los avances en la coordinación y gestión de la Red Iberoamericana de Ministros de la Presidencia y Equivalentes y en la elaboración de un sistema de información estratégica para los Jefes de Gobierno, así como las medidas adoptadas para fortalecer la Escuela Iberoamericana de Gobierno y Políticas Públicas (IBERGOP), resultantes de la IX Reunión de Ministros de la Presidencia y Equivalentes.

我们强调协调和管理伊美国总统和元首的部长网络、建立政府首脑战略信息系统及第九届总统和元首的部长会议为加强伊美政府学校和公共政策通过的措施方面所取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上家 的西班牙语例句

用户正在搜索


土坯墙, 土气, 土气的, 土气旺盛, 土壤, 土壤结构, 土壤学, 土人, 土色, 土生土长,

相似单词


上颌骨, 上呼吸道, 上火, 上级, 上级的, 上家, 上尖儿, 上江, 上将, 上浆,
shàng jiā

persona que está al lado izquierdo de otra

Hay trece tiendas en la península, once en España y dos en Portugal.

在半岛有13家店,11在西班牙,2在葡萄牙。

El niño dibujó una casa en el papel.

小男孩在纸画了样子。

El programa tiene por objeto conectar a 400.000 hogares con la red eléctrica en el curso de diez años.

该方案是,用十年时间使400 000住户用电力网提供电力。

El hecho de que en algunas regiones y países, en particular los que atraviesan un conflicto, se consigan armas de fuego fácilmente da a entender que el problema ha alcanzado proporciones considerables.

不断生产出新武器——在90多个国家中,大约有1 249公司参与了小武器和轻武器某些方面生产9——保证了比较陈旧(而且现在也比较便宜)武器库存常常在非法市场以得到。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

在联合国采购网站发布了工程合同意向书通知,并在《国际先锋论坛》了更为广泛宣传,有15公司作出回应。

Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.

根据直布罗陀当局制订“免税公司”计划,超过8 000海外公司得以逃避对其收益缴纳所得税,而只需名义缴纳225至300英镑固定年税。

En respuesta a este problema de surgimiento reciente, nueve de las principales empresas hoteleras del mundo se han reunido, en el Foro Internacional de Líderes del Comercio, y en colaboración con Conservation Internacional, están tratando la cuestión del emplazamiento, diseño y construcción para una hotelería sostenible.

为了回应这一新出现问题,世界9主要旅馆公司应国际商业领导人论坛邀请举了会议,同国际养护组织一道致力于持续旅馆选址、设计和施工问题。

Indohaadde posee asimismo cultivos de estupefacientes en la zona que se encuentra bajo su control, como en Janaale, Shalambood, Qoryooley, Buulamarer y Kurtun Waarey; no se conoce el número exacto de explotaciones, pero algunas fuentes informaron al Grupo de supervisión de que podrían ser hasta 10 y que se extienden por toda la zona.

因多哈德还在其控制区贾纳雷、沙兰博德、乔于雷、布拉马雷和科屯瓦雷等地拥有毒品农场;农场具体数不得而知,但是据为监测小组提供情报人员估计,在整个控制区能有10毒品农场。

Según las normas, los contratistas individuales no están autorizados a recibir capacitación, y es imposible encontrar en el mercado local mecánicos con conocimientos sobre los 92 tipos diferentes de equipo concreto de la flota de las existencias para el despliegue estratégico adquiridos a 27 fabricantes (por ejemplo, Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar, etc.) que incorporan una amplia gama de tecnologías.

按照条例规定,独立承包人不能接受培训,而在当地市场又无法找到熟悉战略部署储存车队中来自27厂商(例如Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar等),涵盖广泛技术92种不同类型设备机械工。

Destacamos los avances en la coordinación y gestión de la Red Iberoamericana de Ministros de la Presidencia y Equivalentes y en la elaboración de un sistema de información estratégica para los Jefes de Gobierno, así como las medidas adoptadas para fortalecer la Escuela Iberoamericana de Gobierno y Políticas Públicas (IBERGOP), resultantes de la IX Reunión de Ministros de la Presidencia y Equivalentes.

我们强调在协调和管理伊美国总统和元首部长网络、建立政府首脑战略信息系统及第九届总统和元首部长会议为加强伊美政府学校和公共政策通过措施方面所取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上家 的西班牙语例句

用户正在搜索


土葬, 土造系带凉鞋, 土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人,

相似单词


上颌骨, 上呼吸道, 上火, 上级, 上级的, 上家, 上尖儿, 上江, 上将, 上浆,
shàng jiā

persona que está al lado izquierdo de otra

Hay trece tiendas en la península, once en España y dos en Portugal.

有13家店,11西班牙,2葡萄牙。

El niño dibujó una casa en el papel.

小男孩画了的样子。

El programa tiene por objeto conectar a 400.000 hogares con la red eléctrica en el curso de diez años.

该方案的目标是,用十年时间使400 000住户用电力网提供的电力。

El hecho de que en algunas regiones y países, en particular los que atraviesan un conflicto, se consigan armas de fuego fácilmente da a entender que el problema ha alcanzado proporciones considerables.

不断生产出新武器——90多个国家中,大约有1 249公司参与了小武器和轻武器某些方面的生产9——保证了比较陈旧(而且现也比较便宜)的武器库存常常非法市场可以得到。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

联合国采购网站发布了工程合同意向书通知,并《国际先锋论坛》了更为广泛的宣传,有15公司作出回应。

Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.

根据直布罗陀当局制订的“免税公司”计划,超过8 000海外公司得以逃避对其收益缴纳所得税,而只需名义缴纳225至300英镑的固定年税。

En respuesta a este problema de surgimiento reciente, nueve de las principales empresas hoteleras del mundo se han reunido, en el Foro Internacional de Líderes del Comercio, y en colaboración con Conservation Internacional, están tratando la cuestión del emplazamiento, diseño y construcción para una hotelería sostenible.

为了回应这一新出现的问题,世界9主要旅馆公司应国际商业领导人论坛的邀请举了会议,同国际养护组织一道致力于解决可持续旅馆选址、设计和施工的问题。

Indohaadde posee asimismo cultivos de estupefacientes en la zona que se encuentra bajo su control, como en Janaale, Shalambood, Qoryooley, Buulamarer y Kurtun Waarey; no se conoce el número exacto de explotaciones, pero algunas fuentes informaron al Grupo de supervisión de que podrían ser hasta 10 y que se extienden por toda la zona.

因多哈德还其控制区的贾纳雷、沙德、乔于雷、布拉马雷和科屯瓦雷等地拥有毒品农场;农场的具体数目不得而知,但是据为监测小组提供情报的人员估计,整个控制区可能有10毒品农场。

Según las normas, los contratistas individuales no están autorizados a recibir capacitación, y es imposible encontrar en el mercado local mecánicos con conocimientos sobre los 92 tipos diferentes de equipo concreto de la flota de las existencias para el despliegue estratégico adquiridos a 27 fabricantes (por ejemplo, Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar, etc.) que incorporan una amplia gama de tecnologías.

按照条例规定,独立承包人不能接受培训,而当地市场又无法找到熟悉战略部署储存车队中来自27厂商(例如Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar等),涵盖广泛技术的92种不同类型的设备的机械工。

Destacamos los avances en la coordinación y gestión de la Red Iberoamericana de Ministros de la Presidencia y Equivalentes y en la elaboración de un sistema de información estratégica para los Jefes de Gobierno, así como las medidas adoptadas para fortalecer la Escuela Iberoamericana de Gobierno y Políticas Públicas (IBERGOP), resultantes de la IX Reunión de Ministros de la Presidencia y Equivalentes.

我们强调协调和管理伊美国总统和元首的部长网络、建立政府首脑战略信息系统及第九届总统和元首的部长会议为加强伊美政府学校和公共政策通过的措施方面所取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上家 的西班牙语例句

用户正在搜索


吐露, 吐露真情, 吐沫, 吐气, 吐气过响, 吐弃, 吐绶鸡, 吐穗, 吐痰, 吐唾沫,

相似单词


上颌骨, 上呼吸道, 上火, 上级, 上级的, 上家, 上尖儿, 上江, 上将, 上浆,
shàng jiā

persona que está al lado izquierdo de otra

Hay trece tiendas en la península, once en España y dos en Portugal.

在半岛有13家店,11在西班牙,2在葡萄牙。

El niño dibujó una casa en el papel.

小男孩在纸画了的样子。

El programa tiene por objeto conectar a 400.000 hogares con la red eléctrica en el curso de diez años.

该方案的目标是,用十年时间使400 000住户用电力网提供的电力。

El hecho de que en algunas regiones y países, en particular los que atraviesan un conflicto, se consigan armas de fuego fácilmente da a entender que el problema ha alcanzado proporciones considerables.

不断生产出新武器——在90多个国家中,大约有1 249公司参与了小武器和轻武器某些方面的生产9——保证了陈旧(而且现在也宜)的武器库存常常在非法市场可以到。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

在联合国采购网站发布了工程合同意向书通知,并在《国际先锋论坛》了更为广泛的宣传,有15公司作出回应。

Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.

根据直布罗陀当局制订的“免税公司”计划,超过8 000海外公司以逃避对其收益缴税,而只需名义225至300英镑的固定年税。

En respuesta a este problema de surgimiento reciente, nueve de las principales empresas hoteleras del mundo se han reunido, en el Foro Internacional de Líderes del Comercio, y en colaboración con Conservation Internacional, están tratando la cuestión del emplazamiento, diseño y construcción para una hotelería sostenible.

为了回应这一新出现的问题,世界9主要旅馆公司应国际商业领导人论坛的邀请举了会议,同国际养护组织一道致力于解决可持续旅馆选址、设计和施工的问题。

Indohaadde posee asimismo cultivos de estupefacientes en la zona que se encuentra bajo su control, como en Janaale, Shalambood, Qoryooley, Buulamarer y Kurtun Waarey; no se conoce el número exacto de explotaciones, pero algunas fuentes informaron al Grupo de supervisión de que podrían ser hasta 10 y que se extienden por toda la zona.

因多哈德还在其控制区的贾雷、沙兰博德、乔于雷、布拉马雷和科屯瓦雷等地拥有毒品农场;农场的具体数目不而知,但是据为监测小组提供情报的人员估计,在整个控制区可能有10毒品农场。

Según las normas, los contratistas individuales no están autorizados a recibir capacitación, y es imposible encontrar en el mercado local mecánicos con conocimientos sobre los 92 tipos diferentes de equipo concreto de la flota de las existencias para el despliegue estratégico adquiridos a 27 fabricantes (por ejemplo, Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar, etc.) que incorporan una amplia gama de tecnologías.

按照条例规定,独立承包人不能接受培训,而在当地市场又无法找到熟悉战略部署储存车队中来自27厂商(例如Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar等),涵盖广泛技术的92种不同类型的设备的机械工。

Destacamos los avances en la coordinación y gestión de la Red Iberoamericana de Ministros de la Presidencia y Equivalentes y en la elaboración de un sistema de información estratégica para los Jefes de Gobierno, así como las medidas adoptadas para fortalecer la Escuela Iberoamericana de Gobierno y Políticas Públicas (IBERGOP), resultantes de la IX Reunión de Ministros de la Presidencia y Equivalentes.

我们强调在协调和管理伊美国总统和元首的部长网络、建立政府首脑战略信息系统及第九届总统和元首的部长会议为加强伊美政府学校和公共政策通过的措施方面所取的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上家 的西班牙语例句

用户正在搜索


兔窝, 兔崽子, 兔子, , 菟丝子, 湍急, 湍急的, 湍急的水道, 湍流, ,

相似单词


上颌骨, 上呼吸道, 上火, 上级, 上级的, 上家, 上尖儿, 上江, 上将, 上浆,
shàng jiā

persona que está al lado izquierdo de otra

Hay trece tiendas en la península, once en España y dos en Portugal.

半岛有13店,11西,2葡萄

El niño dibujó una casa en el papel.

小男孩画了的样子。

El programa tiene por objeto conectar a 400.000 hogares con la red eléctrica en el curso de diez años.

该方案的目标是,用十年时间使400 000住户用电力网提供的电力。

El hecho de que en algunas regiones y países, en particular los que atraviesan un conflicto, se consigan armas de fuego fácilmente da a entender que el problema ha alcanzado proporciones considerables.

不断生产出新武器——90多个国中,大约有1 249公司参与了小武器和轻武器某些方面的生产9——保证了比较陈旧(而且现也比较便宜)的武器库存常常非法市场可以得到。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

联合国采购网站发布了工程合同意向书通知,并《国际先锋论坛》了更为广泛的宣传,有15公司作出回应。

Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.

根据直布罗陀当局制订的“免税公司”计划,超过8 000海外公司得以逃避对收益缴纳所得税,而只需名义缴纳225至300英镑的固定年税。

En respuesta a este problema de surgimiento reciente, nueve de las principales empresas hoteleras del mundo se han reunido, en el Foro Internacional de Líderes del Comercio, y en colaboración con Conservation Internacional, están tratando la cuestión del emplazamiento, diseño y construcción para una hotelería sostenible.

为了回应这一新出现的问题,世界9主要旅馆公司应国际商业领导人论坛的邀请举了会议,同国际养护组织一道致力于解决可持续旅馆选址、设计和施工的问题。

Indohaadde posee asimismo cultivos de estupefacientes en la zona que se encuentra bajo su control, como en Janaale, Shalambood, Qoryooley, Buulamarer y Kurtun Waarey; no se conoce el número exacto de explotaciones, pero algunas fuentes informaron al Grupo de supervisión de que podrían ser hasta 10 y que se extienden por toda la zona.

因多哈德还制区的贾纳雷、沙兰博德、乔于雷、布拉马雷和科屯瓦雷等地拥有毒品农场;农场的具体数目不得而知,但是据为监测小组提供情报的人员估计,整个制区可能有10毒品农场。

Según las normas, los contratistas individuales no están autorizados a recibir capacitación, y es imposible encontrar en el mercado local mecánicos con conocimientos sobre los 92 tipos diferentes de equipo concreto de la flota de las existencias para el despliegue estratégico adquiridos a 27 fabricantes (por ejemplo, Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar, etc.) que incorporan una amplia gama de tecnologías.

按照条例规定,独立承包人不能接受培训,而当地市场又无法找到熟悉战略部署储存车队中来自27厂商(例如Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar等),涵盖广泛技术的92种不同类型的设备的机械工。

Destacamos los avances en la coordinación y gestión de la Red Iberoamericana de Ministros de la Presidencia y Equivalentes y en la elaboración de un sistema de información estratégica para los Jefes de Gobierno, así como las medidas adoptadas para fortalecer la Escuela Iberoamericana de Gobierno y Políticas Públicas (IBERGOP), resultantes de la IX Reunión de Ministros de la Presidencia y Equivalentes.

我们强调协调和管理伊美国总统和元首的部长网络、建立政府首脑战略信息系统及第九届总统和元首的部长会议为加强伊美政府学校和公共政策通过的措施方面所取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上家 的西班牙语例句

用户正在搜索


推本溯源, 推波助澜, 推测, 推测起来, 推车, 推陈出新, 推诚相见, 推迟, 推斥, 推崇,

相似单词


上颌骨, 上呼吸道, 上火, 上级, 上级的, 上家, 上尖儿, 上江, 上将, 上浆,
shàng jiā

persona que está al lado izquierdo de otra

Hay trece tiendas en la península, once en España y dos en Portugal.

在半岛有13家店,11在西班牙,2在葡萄牙。

El niño dibujó una casa en el papel.

小男孩在纸画了样子。

El programa tiene por objeto conectar a 400.000 hogares con la red eléctrica en el curso de diez años.

该方案目标是,用十年时间使400 000住户用电力网提供电力。

El hecho de que en algunas regiones y países, en particular los que atraviesan un conflicto, se consigan armas de fuego fácilmente da a entender que el problema ha alcanzado proporciones considerables.

不断生产出新武器——在90多个国家中,大约有1 249公司参与了小武器和轻武器某些方面生产9——保证了比较陈旧(而且现在也比较便宜)武器库存常常在非法市场可以得到。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

在联合国采购网站发布了工程合同意向书通知,并在《国论坛》了更为广传,有15公司作出回应。

Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.

根据直布罗陀当局制订“免税公司”计划,超过8 000海外公司得以逃避对其收益缴纳所得税,而只需名义缴纳225至300英镑固定年税。

En respuesta a este problema de surgimiento reciente, nueve de las principales empresas hoteleras del mundo se han reunido, en el Foro Internacional de Líderes del Comercio, y en colaboración con Conservation Internacional, están tratando la cuestión del emplazamiento, diseño y construcción para una hotelería sostenible.

为了回应这一新出现问题,世界9主要旅馆公司应国商业领导人论坛邀请举了会议,同国养护组织一道致力于解决可持续旅馆选址、设计和施工问题。

Indohaadde posee asimismo cultivos de estupefacientes en la zona que se encuentra bajo su control, como en Janaale, Shalambood, Qoryooley, Buulamarer y Kurtun Waarey; no se conoce el número exacto de explotaciones, pero algunas fuentes informaron al Grupo de supervisión de que podrían ser hasta 10 y que se extienden por toda la zona.

因多哈德还在其控制区贾纳雷、沙兰博德、乔于雷、布拉马雷和科屯瓦雷等地拥有毒品农场;农场具体数目不得而知,但是据为监测小组提供情报人员估计,在整个控制区可能有10毒品农场。

Según las normas, los contratistas individuales no están autorizados a recibir capacitación, y es imposible encontrar en el mercado local mecánicos con conocimientos sobre los 92 tipos diferentes de equipo concreto de la flota de las existencias para el despliegue estratégico adquiridos a 27 fabricantes (por ejemplo, Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar, etc.) que incorporan una amplia gama de tecnologías.

按照条例规定,独立承包人不能接受培训,而在当地市场又无法找到熟悉战略部署储存车队中来自27厂商(例如Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar等),涵盖广技术92种不同类型设备机械工。

Destacamos los avances en la coordinación y gestión de la Red Iberoamericana de Ministros de la Presidencia y Equivalentes y en la elaboración de un sistema de información estratégica para los Jefes de Gobierno, así como las medidas adoptadas para fortalecer la Escuela Iberoamericana de Gobierno y Políticas Públicas (IBERGOP), resultantes de la IX Reunión de Ministros de la Presidencia y Equivalentes.

我们强调在协调和管理伊美国总统和元首部长网络、建立政府首脑战略信息系统及第九届总统和元首部长会议为加强伊美政府学校和公共政策通过措施方面所取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上家 的西班牙语例句

用户正在搜索


推断出, 推断性的, 推翻, 推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策,

相似单词


上颌骨, 上呼吸道, 上火, 上级, 上级的, 上家, 上尖儿, 上江, 上将, 上浆,
shàng jiā

persona que está al lado izquierdo de otra

Hay trece tiendas en la península, once en España y dos en Portugal.

在半岛有13家店,11在西班牙,2在葡萄牙。

El niño dibujó una casa en el papel.

小男孩在纸画了样子。

El programa tiene por objeto conectar a 400.000 hogares con la red eléctrica en el curso de diez años.

该方案目标是,用十年时间使400 000住户用电力网提供电力。

El hecho de que en algunas regiones y países, en particular los que atraviesan un conflicto, se consigan armas de fuego fácilmente da a entender que el problema ha alcanzado proporciones considerables.

不断生产出新武器——在90多个国家中,大约有1 249公司参与了小武器和轻武器某些方面生产9——保证了比较陈旧(而且现在也比较便宜)武器库存常常在非法市场可以得到。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

在联合国采购网站发布了工程合同意向书通知,并在《国论坛》了更为广传,有15公司作出回应。

Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.

根据直布罗陀当局制订“免税公司”计划,超过8 000海外公司得以逃避对其收益缴纳所得税,而只需名义缴纳225至300英镑固定年税。

En respuesta a este problema de surgimiento reciente, nueve de las principales empresas hoteleras del mundo se han reunido, en el Foro Internacional de Líderes del Comercio, y en colaboración con Conservation Internacional, están tratando la cuestión del emplazamiento, diseño y construcción para una hotelería sostenible.

为了回应这一新出现问题,世界9主要旅馆公司应国商业领导人论坛邀请举了会议,同国养护组织一道致力于解决可持续旅馆选址、设计和施工问题。

Indohaadde posee asimismo cultivos de estupefacientes en la zona que se encuentra bajo su control, como en Janaale, Shalambood, Qoryooley, Buulamarer y Kurtun Waarey; no se conoce el número exacto de explotaciones, pero algunas fuentes informaron al Grupo de supervisión de que podrían ser hasta 10 y que se extienden por toda la zona.

因多哈德还在其控制区贾纳雷、沙兰博德、乔于雷、布拉马雷和科屯瓦雷等地拥有毒品农场;农场具体数目不得而知,但是据为监测小组提供情报人员估计,在整个控制区可能有10毒品农场。

Según las normas, los contratistas individuales no están autorizados a recibir capacitación, y es imposible encontrar en el mercado local mecánicos con conocimientos sobre los 92 tipos diferentes de equipo concreto de la flota de las existencias para el despliegue estratégico adquiridos a 27 fabricantes (por ejemplo, Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar, etc.) que incorporan una amplia gama de tecnologías.

按照条例规定,独立承包人不能接受培训,而在当地市场又无法找到熟悉战略部署储存车队中来自27厂商(例如Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar等),涵盖广技术92种不同类型设备机械工。

Destacamos los avances en la coordinación y gestión de la Red Iberoamericana de Ministros de la Presidencia y Equivalentes y en la elaboración de un sistema de información estratégica para los Jefes de Gobierno, así como las medidas adoptadas para fortalecer la Escuela Iberoamericana de Gobierno y Políticas Públicas (IBERGOP), resultantes de la IX Reunión de Ministros de la Presidencia y Equivalentes.

我们强调在协调和管理伊美国总统和元首部长网络、建立政府首脑战略信息系统及第九届总统和元首部长会议为加强伊美政府学校和公共政策通过措施方面所取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上家 的西班牙语例句

用户正在搜索


推究, 推举, 推举某人当代表, 推开, 推理, 推力, 推论, 推论性的, 推门, 推某人当队长,

相似单词


上颌骨, 上呼吸道, 上火, 上级, 上级的, 上家, 上尖儿, 上江, 上将, 上浆,