Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金几乎
之二拨给了撒哈拉以南非洲。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金几乎
之二拨给了撒哈拉以南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯人均至少服满之二
刑期。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎之二(66%)
加拿大住户拥有自己
住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列净进口占其全部贸易赤字
之二。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇至少设有一名翻译:之二
市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译
需求(一项
先工作)。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近之二
报告缔约方都提到运输
部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这种方法
人数占全世界避孕人数
之二。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
大约有之二
缔约国采用了互惠保留。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承之二。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通过选举产生于大会之二成员。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占这些区域人口增长之二。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有人指出,这种决定需要得到大会之二会员国
支持。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新千年中,地球将面临
之二地区贫穷日益严重
现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家之二以上
儿童获得维生素A补充剂。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以协商一致意见或至少以之二多数赞成票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用占支助预算之二。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议重要性,应由
之二多数通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所妇女任职人数较多:
之二是女性,包括主任。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以之二多数推翻总督
否决。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新统计资料表明,
之二
大学教授和约
之一
大学校长是女性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金的几乎三分之二拨给了撒哈拉以。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯人均至少服满三分之二的刑期。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)的加拿大住户拥有自己的住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之二。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇至少设有一名翻译:三分之二的市镇应该增加人和经费,以满足笔译和口译的需求(一项
先工作)。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近三分之二的报告缔约方都提到运输分部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这三种方法的人数占全世界避孕人数的三分之二。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承三分之二。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会将通过选举产生于大会三分之二
。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
发达区域净移民占这些区域人口增长的三分之二。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有人指出,这种决定需要得到大会三分之二会国的支持。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临三分之二地区贫穷日益严重的现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家三分之二以上的儿童获得维生素A补充剂。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以协商一致意见或至少以三分之二多数赞票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用占支助预算的三分之二。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议的重要性,应由三分之二多数通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所的妇女任职人数多:三分之二是女性,包括主任。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以三分之二多数推翻总督的否决。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新的统计资料表明,三分之二的大学教授和约三分之一的大学校长是女性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金的几乎三分之拨给了撒哈拉以南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯人均至少服满三分之的刑期。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之(66%)的加拿
住户拥有自己的住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部字的三分之
。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇至少设有一名翻译:三分之的市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译的需求(一项
先工作)。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近三分之的报告缔
方都提到运输分部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这三种方法的人数占全世界避孕人数的三分之。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
有三分之
的缔
国采用了互惠保留。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承三分之。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通过选举产生于会三分之
成员。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占这些区域人口增长的三分之。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有人指出,这种决定需要得到会三分之
会员国的支持。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临三分之地区贫穷日益严重的现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家三分之以上的儿童获得维生素A补充剂。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以协商一致意见或至少以三分之多数赞成票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用占支助预算的三分之。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议的重要性,应由三分之多数通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所的妇女任职人数较多:三分之是女性,包括主任。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以三分之多数推翻总督的否决。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新的统计资料表明,三分之的
学教授和
三分之一的
学校长是女性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金几乎三分
拨给了撒哈拉以南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯人均至少服满三分刑期。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分(66%)
加拿大住户拥有自己
住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列净进口占其全部贸易赤字
三分
。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇至少设有一名翻:三分
市镇应该增加人员
经费,以满足
口
需求(一项
先工作)。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近三分报告缔约方都提到运输分部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这三种方法人数占全世界避孕人数
三分
。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
大约有三分缔约国采用了互惠保留。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承三分。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通过选举产生于大会三分成员。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占这些区域人口增长三分
。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有人指出,这种决定需要得到大会三分会员国
支持。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新千年中,地球将面临三分
地区贫穷日益严重
现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家三分以上
儿童获得维生素A补充剂。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以协商一致意见或至少以三分多数赞成票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用占支助预算三分
。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议重要性,应由三分
多数通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所妇女任职人数较多:三分
是女性,包括主任。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以三分多数推翻总督
否决。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新统计资料表明,三分
大学教授
约三分
一
大学校长是女性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金的几乎三分给了撒哈拉以南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在些案件中,犯人均至少服满三分
的刑期。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分(66%)的加拿大住户拥有自己的住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口其全部贸易赤字的三分
。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇至少设有一名翻译:三分的市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译的需求(一项
先工作)。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近三分的报告缔约方都提到运输分部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用三种方法的人数
全世界避孕人数的三分
。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
大约有三分的缔约国采用了互惠保留。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承三分。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通过选举产生于大会三分成员。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移些区域人口增长的三分
。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有人指出,种决定需要得到大会三分
会员国的支持。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临三分地区贫穷日益严重的现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家三分以上的儿童获得维生素A补充剂。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以协商一致意见或至少以三分多数赞成票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用支助预算的三分
。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于类决议的重要性,应由三分
多数通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所的妇女任职人数较多:三分是女性,包括主任。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以三分多数推翻总督的否决。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新的统计资料表明,三分的大学教授和约三分
一的大学校长是女性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金几乎三分之二拨给了撒哈拉以南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯人均至少服满三分之二刑期。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)加拿大住户拥有自己
住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列净进口占其全部贸易赤字
三分之二。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇至少设有译:三分之二
市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译
需求(
项
先工作)。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近三分之二报告缔约
都提到运输分部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这三种法
人数占全世界避孕人数
三分之二。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
大约有三分之二缔约国采用了互惠保留。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承三分之二。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通过选举产生于大会三分之二成员。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占这些区域人口增长三分之二。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有人指出,这种决定需要得到大会三分之二会员国支持。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新千年中,地球将面临三分之二地区贫穷日益严重
现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家三分之二以上儿童获得维生素A补充剂。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
与会者建议,对所有任务均应以协商
致意见或至少以三分之二多数赞成票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,案支助费用占支助预算
三分之二。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议重要性,应由三分之二多数通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所妇女任职人数较多:三分之二是女性,包括主任。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以三分之二多数推总督
否决。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新统计资料表明,三分之二
大学教授和约三分之
大学校长是女性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金几乎三
拨给了撒哈拉以南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯均至少服满三
刑期。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三(66%)
加拿大住户拥有自己
住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列净进口占其全部贸易赤字
三
。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多市镇至少设有一名翻译:三
市镇应该增加
员和经费,以满足笔译和口译
需求(一项
先工作)。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近三报告缔约方都提到运输
部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这三种方法占全世界避孕
三
。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
大约有三缔约国采用了互惠保留。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承三。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通过选举产生于大会三成员。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占这些区域口增长
三
。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有指出,这种决定需要得到大会三
会员国
支持。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新千年中,地球将面临三
地区贫穷日益严重
现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家三以上
儿童获得维生素A补充剂。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以协商一致意见或至少以三多
赞成票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用占支助预算三
。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议重要性,应由三
多
通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所妇女任职
较多:三
是女性,包括主任。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以三多
推翻总督
否决。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新统计资料表明,三
大学教授和约三
一
大学校长是女性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金的几乎三分之拨给了撒哈拉以南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯均至少服满三分之
的刑期。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之(66%)的加拿大住户拥有自己的住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
市镇至少设有一名翻译:三分之
的市镇应该增加
员和经费,以满足笔译和口译的需求(一项
先工作)。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近三分之的报告缔约方都提到运输分部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这三种方法的占全世界
的三分之
。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
大约有三分之的缔约国采用了互惠保留。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或个女儿继承三分之
。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通过选举产生于大会三分之成员。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占这些区域口增长的三分之
。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有指出,这种决定需要得到大会三分之
会员国的支持。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临三分之地区贫穷日益严重的现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家三分之以上的儿童获得维生素A补充剂。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以协商一致意见或至少以三分之赞成票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用占支助预算的三分之。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议的重要性,应由三分之通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所的妇女任职较
:三分之
是女性,包括主任。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以三分之推翻总督的否决。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新的统计资料表明,三分之的大学教授和约三分之一的大学校长是女性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金的几乎三分拨给了撒哈拉以南非
。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
些案件中,犯人均至少服满三分
的刑期。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分(66%)的加拿大住户拥有自己的住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇至少设有一名翻译:三分的市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译的需求(一项
先工作)。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近三分的报告缔约方都提到运输分部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用三种方法的人数占全世界避孕人数的三分
。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
大约有三分的缔约国采用了互惠保留。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承三分。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会员将通过选举产生于大会三分
员。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占些区域人口增长的三分
。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有人指出,种决定需要得到大会三分
会员国的支持。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但新的千年中,地球将面临三分
地区贫穷日益严重的现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家三分以上的儿童获得维生素A补充剂。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以协商一致意见或至少以三分多数赞
票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用占支助预算的三分。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于类决议的重要性,应由三分
多数通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所的妇女任职人数较多:三分是女性,包括主任。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以三分多数推翻总督的否决。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新的统计资料表明,三分的大学教授和约三分
一的大学校长是女性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。