En aras de la transparencia y la comparabilidad, los gastos presupuestados de las Oficinas de Enlace se presentarán con los de la Oficina del Comisionado General en el capítulo 7.
为了透和可比较起见,联络处编入预算的支出将在第七章同主任专员办事处一齐列出。
al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente
En aras de la transparencia y la comparabilidad, los gastos presupuestados de las Oficinas de Enlace se presentarán con los de la Oficina del Comisionado General en el capítulo 7.
为了透和可比较起见,联络处编入预算的支出将在第七章同主任专员办事处一齐列出。
La presencia de grandes arsenales no contabilizados de armas y municiones extranjeras en la parte oriental de la República de Moldova complica los esfuerzos por solucionar el conflicto político y es especialmente riesgosa debido al peligro constante de que se robe dichas armas para que las utilicen los paramilitares separatistas o se las venda junto con los armamentos de fabricación ilegal.
摩尔多瓦共和国东部库存着没有统计的大量外国武器和弹药,使解决政治突的努力复杂化,而且,这种情形特别危
,因为永远存在着这些武器被盗窃、被分离主义准军事人员使用的危
,永远存在着这些武器被与非法生产的武器一齐贩卖的危
。
:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente
En aras de la transparencia y la comparabilidad, los gastos presupuestados de las Oficinas de Enlace se presentarán con los de la Oficina del Comisionado General en el capítulo 7.
为了透明和可比较起见,联络处编的支出将在第七章同主任专员办事处一齐列出。
La presencia de grandes arsenales no contabilizados de armas y municiones extranjeras en la parte oriental de la República de Moldova complica los esfuerzos por solucionar el conflicto político y es especialmente riesgosa debido al peligro constante de que se robe dichas armas para que las utilicen los paramilitares separatistas o se las venda junto con los armamentos de fabricación ilegal.
摩尔多瓦共和国东部库存着没有统计的大量外国器和弹药,使解决政治
突的努力复杂化,而且,
种情形特别危险,因为永远存在着
器被盗窃、被分离主义准军事人员使用的危险,永远存在着
器被与非法生产的
器一齐贩卖的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente
En aras de la transparencia y la comparabilidad, los gastos presupuestados de las Oficinas de Enlace se presentarán con los de la Oficina del Comisionado General en el capítulo 7.
为了透明可比较起见,联络处编入预算的支出将在第七章同主任专员办事处一齐列出。
La presencia de grandes arsenales no contabilizados de armas y municiones extranjeras en la parte oriental de la República de Moldova complica los esfuerzos por solucionar el conflicto político y es especialmente riesgosa debido al peligro constante de que se robe dichas armas para que las utilicen los paramilitares separatistas o se las venda junto con los armamentos de fabricación ilegal.
摩尔多瓦共国东部库存着没有统计的大量外国武
药,使解决政治
突的努力复杂
,
,这种情形特别危险,因为永远存在着这些武
被盗窃、被分离主义准军事人员使用的危险,永远存在着这些武
被与非法生产的武
一齐贩卖的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente
En aras de la transparencia y la comparabilidad, los gastos presupuestados de las Oficinas de Enlace se presentarán con los de la Oficina del Comisionado General en el capítulo 7.
为了透明和可比较起见,联络处编入预算的支出将在第七章同主任专员办事处一齐列出。
La presencia de grandes arsenales no contabilizados de armas y municiones extranjeras en la parte oriental de la República de Moldova complica los esfuerzos por solucionar el conflicto político y es especialmente riesgosa debido al peligro constante de que se robe dichas armas para que las utilicen los paramilitares separatistas o se las venda junto con los armamentos de fabricación ilegal.
摩尔多瓦共和国东部库存着没有统计的国武器和弹药,使解决政治
突的努力复杂化,而且,这种
别危险,因为永远存在着这些武器被盗窃、被分离主义准军事人员使用的危险,永远存在着这些武器被与非法生产的武器一齐贩卖的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente
En aras de la transparencia y la comparabilidad, los gastos presupuestados de las Oficinas de Enlace se presentarán con los de la Oficina del Comisionado General en el capítulo 7.
为了透明和可比较起见,联络编入预算的支出将在第七章同主任专员
一齐列出。
La presencia de grandes arsenales no contabilizados de armas y municiones extranjeras en la parte oriental de la República de Moldova complica los esfuerzos por solucionar el conflicto político y es especialmente riesgosa debido al peligro constante de que se robe dichas armas para que las utilicen los paramilitares separatistas o se las venda junto con los armamentos de fabricación ilegal.
摩尔多瓦共和国东部库存着没有统计的大量外国武器和弹药,使解决政治突的努力复杂化,而且,这种情形特别危险,因为永远存在着这些武器被盗窃、被分离主
人员使用的危险,永远存在着这些武器被与非法生产的武器一齐贩卖的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente
En aras de la transparencia y la comparabilidad, los gastos presupuestados de las Oficinas de Enlace se presentarán con los de la Oficina del Comisionado General en el capítulo 7.
明和可比较起见,联络处编入预算的支出将在第七章同主任专员办事处一
列出。
La presencia de grandes arsenales no contabilizados de armas y municiones extranjeras en la parte oriental de la República de Moldova complica los esfuerzos por solucionar el conflicto político y es especialmente riesgosa debido al peligro constante de que se robe dichas armas para que las utilicen los paramilitares separatistas o se las venda junto con los armamentos de fabricación ilegal.
摩尔多瓦共和国东部库存着没有统计的大量外国武器和弹药,使解决政治突的努力复杂化,而且,这种情形特别危险,因
永远存在着这些武器被盗窃、被分离主义准军事人员使用的危险,永远存在着这些武器被与非法生产的武器一
的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente
En aras de la transparencia y la comparabilidad, los gastos presupuestados de las Oficinas de Enlace se presentarán con los de la Oficina del Comisionado General en el capítulo 7.
为了透明和可比较起见,联络处编入预算的第七章同主任专员办事处一齐列
。
La presencia de grandes arsenales no contabilizados de armas y municiones extranjeras en la parte oriental de la República de Moldova complica los esfuerzos por solucionar el conflicto político y es especialmente riesgosa debido al peligro constante de que se robe dichas armas para que las utilicen los paramilitares separatistas o se las venda junto con los armamentos de fabricación ilegal.
摩尔多瓦共和国东部库着没有统计的大量外国武器和弹药,使解决政治
突的努力复杂化,而且,这种情形特别危险,因为永
着这些武器被盗窃、被分离主义准军事人员使用的危险,永
着这些武器被与非法生产的武器一齐贩卖的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente
En aras de la transparencia y la comparabilidad, los gastos presupuestados de las Oficinas de Enlace se presentarán con los de la Oficina del Comisionado General en el capítulo 7.
为了透明和可比较起见,联络处编入预算的支将在第七章同主任专员办事处一齐
。
La presencia de grandes arsenales no contabilizados de armas y municiones extranjeras en la parte oriental de la República de Moldova complica los esfuerzos por solucionar el conflicto político y es especialmente riesgosa debido al peligro constante de que se robe dichas armas para que las utilicen los paramilitares separatistas o se las venda junto con los armamentos de fabricación ilegal.
尔多瓦共和国东部库存着没有统计的大量外国武器和弹药,使解决政治
突的努力复杂化,而且,这种情形特别危险,因为永远存在着这些武器
盗
、
离主义准军事人员使用的危险,永远存在着这些武器
与非法生产的武器一齐贩卖的危险。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente
En aras de la transparencia y la comparabilidad, los gastos presupuestados de las Oficinas de Enlace se presentarán con los de la Oficina del Comisionado General en el capítulo 7.
为了透明和可比较起见,联络处编入预算将
第七章同主任专员办事处一齐列
。
La presencia de grandes arsenales no contabilizados de armas y municiones extranjeras en la parte oriental de la República de Moldova complica los esfuerzos por solucionar el conflicto político y es especialmente riesgosa debido al peligro constante de que se robe dichas armas para que las utilicen los paramilitares separatistas o se las venda junto con los armamentos de fabricación ilegal.
摩尔多瓦共和国东部库没有统计
大量外国武器和弹药,使解决政治
突
努力复杂化,而且,这种情形特别危险,因为永远
这些武器被盗窃、被分离主义准军事人员使用
危险,永远
这些武器被与非法生产
武器一齐贩卖
危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。