西语助手
  • 关闭
yī dàn

dentro de poco; el diá en que; el día menos pensado

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

一旦我们了解这一振兴进程将需要什么我们将需要怎样的时间?

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。

Una vez creadas, las organizaciones delictivas necesitan establecer redes de apoyo en la sociedad.

犯罪组织一旦发展壮起来,它们就需要在社会中建立一个社会性的支持网络。

Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.

一旦们可能会放弃学业。

Las autoridades australianas tomarán medidas para expulsarlos de Australia si los encuentran.

利亚当局采措施,决定一旦找到提交人便将其逐利亚。

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提货物。

Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.

一旦年满60周岁,他或即自动领单身公民养老金。

Una vez aprobadas, esas leyes fortalecerían más el sistema político y jurídico del país.

这些法律一旦通过,将进一步加强该国的政治和法律制度。

Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.

一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。

Esto se puede hacer tan pronto como se cumpla la cesación del fuego.

一旦实现停火,就可以进行裁军。

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们一旦入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获批准的人士入境或逗留。

Se casará en cuanto consiga una.

一旦经济状况允许,他就

La velocidad de calentamiento calculada debe aplicarse desde el momento en que se alcanza esta temperatura.

一旦达到这一温度就应当用计算的加热速率加热。

No obstante, el 90% de las mujeres declararon que suspenderían sus relaciones si detectaran esos indicios.

不过,90%的妇女表示,一旦发现此类征兆,们将终止他们之间的关系。

Cuando se haya alcanzado un acuerdo habrá que buscar y asegurar la financiación para esas actividades.

一旦达成协议,便需寻找和保障这些活动的资金。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦选择,随后的子女都要采用同一姓氏。

Una vez aprobado por el comité, el plan se presentará a la administración para su aprobación.

计划一旦得到委员会的同意,将交由管理层批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一旦 的西班牙语例句

用户正在搜索


妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语, 妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的人, , 忘本, 忘掉,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断, 一刀切, 一道, 一得之功,
yī dàn

dentro de poco; el diá en que; el día menos pensado

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

一旦我们了解这一振将需要什么我们将需要怎样的时间?

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。

Una vez creadas, las organizaciones delictivas necesitan establecer redes de apoyo en la sociedad.

犯罪组织一旦发展壮大起来,它们就需要在社会中建立一个社会性的支持网络。

Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.

一旦结婚,她们可能会放弃学业。

Las autoridades australianas tomarán medidas para expulsarlos de Australia si los encuentran.

澳大利亚当局采措施,决定一旦找到提交人便将其逐出澳大利亚。

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提货物。

Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.

一旦年满60周岁,他或她即自动领单身公民养老金。

Una vez aprobadas, esas leyes fortalecerían más el sistema político y jurídico del país.

这些法律一旦通过,将一步国的政治和法律制度。

Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.

一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。

Esto se puede hacer tan pronto como se cumpla la cesación del fuego.

一旦实现停火,就可以行裁军。

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们一旦入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;条文禁止任何未获批准的人士入境或逗留。

Se casará en cuanto consiga una.

一旦经济状况允许,他就结婚。

La velocidad de calentamiento calculada debe aplicarse desde el momento en que se alcanza esta temperatura.

一旦达到这一温度就应当用计算的热速率热。

No obstante, el 90% de las mujeres declararon que suspenderían sus relaciones si detectaran esos indicios.

不过,90%的妇女表示,一旦发现此类征兆,她们将终止他们之间的关系。

Cuando se haya alcanzado un acuerdo habrá que buscar y asegurar la financiación para esas actividades.

一旦达成协议,便需寻找和保障这些活动的资金。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,随后的子女都要采用同一姓氏。

Una vez aprobado por el comité, el plan se presentará a la administración para su aprobación.

计划一旦得到委员会的同意,将交由管理层批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一旦 的西班牙语例句

用户正在搜索


忘我的, 忘我地工作, 忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛, 旺盛的生命力, 旺月,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断, 一刀切, 一道, 一得之功,
yī dàn

dentro de poco; el diá en que; el día menos pensado

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

打定主意就没有任何顾虑可以使他止不前.

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

我们了解这振兴什么我们怎样的时间?

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

该员额得到批准,就在银河系统中公布。

Una vez creadas, las organizaciones delictivas necesitan establecer redes de apoyo en la sociedad.

犯罪组织发展壮大起来,它们就在社会中建立个社会性的支持网络。

Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.

结婚,她们可能会放弃学业。

Las autoridades australianas tomarán medidas para expulsarlos de Australia si los encuentran.

澳大利亚当局采措施,决定找到提交人便其逐出澳大利亚。

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同订立,就不应有可能否定其有效性。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

其积极参与运输就必须提货物。

Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.

年满60周岁,他或她即自动领单身公民养老金。

Una vez aprobadas, esas leyes fortalecerían más el sistema político y jurídico del país.

这些法律通过,加强该国的政治和法律制度。

Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.

冲突减缓之后,所有的干预行动就逐消失。

Esto se puede hacer tan pronto como se cumpla la cesación del fuego.

实现停火,就可以行裁军。

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获批准的人士入境或逗留。

Se casará en cuanto consiga una.

经济状况允许,他就结婚。

La velocidad de calentamiento calculada debe aplicarse desde el momento en que se alcanza esta temperatura.

达到这温度就应当用计算的加热速率加热。

No obstante, el 90% de las mujeres declararon que suspenderían sus relaciones si detectaran esos indicios.

不过,90%的妇女表示,发现此类征兆,她们终止他们之间的关系。

Cuando se haya alcanzado un acuerdo habrá que buscar y asegurar la financiación para esas actividades.

达成协议,便寻找和保障这些活动的资金。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,当选,就会继承他们的遗产。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

做出选择,随后的子女都采用同姓氏。

Una vez aprobado por el comité, el plan se presentará a la administración para su aprobación.

计划得到委员会的同意,交由管理层批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一旦 的西班牙语例句

用户正在搜索


望江南, 望楼, 望梅止渴, 望弥撒, 望日, 望速归, 望眼欲穿, 望洋兴叹, 望远镜, 望远镜的,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断, 一刀切, 一道, 一得之功,
yī dàn

dentro de poco; el diá en que; el día menos pensado

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

一旦打定主意就没有任何顾虑可以使止步不前.

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

一旦我们了解这一振兴进程需要什么我们需要怎样的时间?

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

该员额一旦得到批准,就河系统中公布。

Una vez creadas, las organizaciones delictivas necesitan establecer redes de apoyo en la sociedad.

犯罪组织一旦发展壮大起来,它们就需要社会中建立一个社会性的支持网络。

Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.

一旦结婚,她们可能会放弃学业。

Las autoridades australianas tomarán medidas para expulsarlos de Australia si los encuentran.

澳大利亚当局采措施,决定一旦找到提交人便其逐出澳大利亚。

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提货物。

Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.

一旦年满60周她即自动领单身公民养老金。

Una vez aprobadas, esas leyes fortalecerían más el sistema político y jurídico del país.

这些法律一旦通过,进一步加强该国的政治和法律制度。

Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.

一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。

Esto se puede hacer tan pronto como se cumpla la cesación del fuego.

一旦实现停火,就可以进行裁军。

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

一旦入境逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获批准的人士入境逗留。

Se casará en cuanto consiga una.

一旦经济状况允许,就结婚。

La velocidad de calentamiento calculada debe aplicarse desde el momento en que se alcanza esta temperatura.

一旦达到这一温度就应当用计算的加热速率加热。

No obstante, el 90% de las mujeres declararon que suspenderían sus relaciones si detectaran esos indicios.

不过,90%的妇女表示,一旦发现此类征兆,她们终止们之间的关系。

Cuando se haya alcanzado un acuerdo habrá que buscar y asegurar la financiación para esas actividades.

一旦达成协议,便需寻找和保障这些活动的资金。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,们的继任者,一旦当选,就会继承们的遗产。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,随后的子女都要采用同一姓氏。

Una vez aprobado por el comité, el plan se presentará a la administración para su aprobación.

计划一旦得到委员会的同意,交由管理层批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一旦 的西班牙语例句

用户正在搜索


危害国家安全罪, 危害治安, 危机, 危机的, 危及, 危及生命, 危急, 危急的, 危急关头, 危局,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断, 一刀切, 一道, 一得之功,
yī dàn

dentro de poco; el diá en que; el día menos pensado

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

我们了解这振兴进程将需要什么我们将需要怎样的时间?

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

该员额得到批准,就将在银河系统中公布。

Una vez creadas, las organizaciones delictivas necesitan establecer redes de apoyo en la sociedad.

犯罪组织发展壮起来,它们就需要在社会中建立个社会性的支持网络。

Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.

结婚,她们可能会放弃学业。

Las autoridades australianas tomarán medidas para expulsarlos de Australia si los encuentran.

当局采措施,决找到提交人便将其逐出澳

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同订立,就不应有可能否其有效性。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

其积极参与运输就必须提货物。

Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.

年满60周岁,他或她即自动领单身公民养老金。

Una vez aprobadas, esas leyes fortalecerían más el sistema político y jurídico del país.

这些法律通过,将进步加强该国的政治和法律制度。

Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.

冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。

Esto se puede hacer tan pronto como se cumpla la cesación del fuego.

实现停火,就可以进行裁军。

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规;该条文禁止任何未获批准的人士入境或逗留。

Se casará en cuanto consiga una.

经济状况允许,他就结婚。

La velocidad de calentamiento calculada debe aplicarse desde el momento en que se alcanza esta temperatura.

达到这温度就应当用计算的加热速率加热。

No obstante, el 90% de las mujeres declararon que suspenderían sus relaciones si detectaran esos indicios.

不过,90%的妇女表示,发现此类征兆,她们将终止他们之间的关系。

Cuando se haya alcanzado un acuerdo habrá que buscar y asegurar la financiación para esas actividades.

达成协议,便需寻找和保障这些活动的资金。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,当选,就会继承他们的遗产。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

做出选择,随后的子女都要采用同姓氏。

Una vez aprobado por el comité, el plan se presentará a la administración para su aprobación.

计划得到委员会的同意,将交由管理层批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一旦 的西班牙语例句

用户正在搜索


威士忌, 威士忌酒, 威势, 威望, 威武, 威武不能屈, 威吓, 威胁, 威胁的, 威胁生命的,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断, 一刀切, 一道, 一得之功,
yī dàn

dentro de poco; el diá en que; el día menos pensado

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

一旦我们了解这一振兴进程将需要什么我们将需要怎样的时间?

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。

Una vez creadas, las organizaciones delictivas necesitan establecer redes de apoyo en la sociedad.

犯罪组织一旦发展壮大们就需要在社会中建立一个社会性的支持网络。

Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.

一旦结婚,她们可能会放弃学业。

Las autoridades australianas tomarán medidas para expulsarlos de Australia si los encuentran.

澳大利亚当局采措施,决定一旦找到提交人便将逐出澳大利亚。

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同一旦订立,就不应有可能否定有效性。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦参与运输就必须提货物。

Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.

一旦年满60周岁,他或她即自动领单身公民养老金。

Una vez aprobadas, esas leyes fortalecerían más el sistema político y jurídico del país.

这些法律一旦通过,将进一步加强该国的政治和法律制度。

Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.

一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。

Esto se puede hacer tan pronto como se cumpla la cesación del fuego.

一旦实现停火,就可以进行裁军。

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们一旦入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获批准的人士入境或逗留。

Se casará en cuanto consiga una.

一旦经济状况允许,他就结婚。

La velocidad de calentamiento calculada debe aplicarse desde el momento en que se alcanza esta temperatura.

一旦达到这一温度就应当用计算的加热速率加热。

No obstante, el 90% de las mujeres declararon que suspenderían sus relaciones si detectaran esos indicios.

不过,90%的妇女表示,一旦发现此类征兆,她们将终止他们之间的关系。

Cuando se haya alcanzado un acuerdo habrá que buscar y asegurar la financiación para esas actividades.

一旦达成协议,便需寻找和保障这些活动的资金。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,随后的子女都要采用同一姓氏。

Una vez aprobado por el comité, el plan se presentará a la administración para su aprobación.

计划一旦得到委员会的同意,将交由管理层批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一旦 的西班牙语例句

用户正在搜索


微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨, 微不足道的人, 微不足道的事情,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断, 一刀切, 一道, 一得之功,
yī dàn

dentro de poco; el diá en que; el día menos pensado

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

我们了解这振兴进程将需要什么我们将需要怎样的时间?

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

该员额得到批准,就将在银河系统中公布。

Una vez creadas, las organizaciones delictivas necesitan establecer redes de apoyo en la sociedad.

犯罪组织发展壮起来,它们就需要在社会中建立个社会性的支持网络。

Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.

结婚,她们可能会放弃学业。

Las autoridades australianas tomarán medidas para expulsarlos de Australia si los encuentran.

当局采措施,决找到提交人便将其逐出澳

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同订立,就不应有可能否其有效性。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

其积极参与运输就必须提货物。

Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.

年满60周岁,他或她即自动领单身公民养老金。

Una vez aprobadas, esas leyes fortalecerían más el sistema político y jurídico del país.

这些法律通过,将进步加强该国的政治和法律制度。

Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.

冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。

Esto se puede hacer tan pronto como se cumpla la cesación del fuego.

实现停火,就可以进行裁军。

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规;该条文禁止任何未获批准的人士入境或逗留。

Se casará en cuanto consiga una.

经济状况允许,他就结婚。

La velocidad de calentamiento calculada debe aplicarse desde el momento en que se alcanza esta temperatura.

达到这温度就应当用计算的加热速率加热。

No obstante, el 90% de las mujeres declararon que suspenderían sus relaciones si detectaran esos indicios.

不过,90%的妇女表示,发现此类征兆,她们将终止他们之间的关系。

Cuando se haya alcanzado un acuerdo habrá que buscar y asegurar la financiación para esas actividades.

达成协议,便需寻找和保障这些活动的资金。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,当选,就会继承他们的遗产。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

做出选择,随后的子女都要采用同姓氏。

Una vez aprobado por el comité, el plan se presentará a la administración para su aprobación.

计划得到委员会的同意,将交由管理层批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一旦 的西班牙语例句

用户正在搜索


微观经济, 微观世界, 微光, 微行, 微红的, 微乎其微, 微糊, 微机, 微积分, 微贱,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断, 一刀切, 一道, 一得之功,
yī dàn

dentro de poco; el diá en que; el día menos pensado

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

一旦我们了解一振兴进程将需什么我们将需的时间?

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。

Una vez creadas, las organizaciones delictivas necesitan establecer redes de apoyo en la sociedad.

犯罪组织一旦发展壮大起来,它们就需在社会中建立一个社会性的支持网络。

Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.

一旦结婚,她们可能会放弃学业。

Las autoridades australianas tomarán medidas para expulsarlos de Australia si los encuentran.

澳大利亚当局采措施,决定一旦找到提交人便将其逐出澳大利亚。

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提货物。

Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.

一旦年满60周岁,他或她即自动领单身公民养老金。

Una vez aprobadas, esas leyes fortalecerían más el sistema político y jurídico del país.

法律一旦通过,将进一步加强该国的政治和法律制度。

Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.

一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。

Esto se puede hacer tan pronto como se cumpla la cesación del fuego.

一旦实现停火,就可以进行裁军。

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们一旦入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获批准的人士入境或逗留。

Se casará en cuanto consiga una.

一旦经济状况允许,他就结婚。

La velocidad de calentamiento calculada debe aplicarse desde el momento en que se alcanza esta temperatura.

一旦达到一温度就应当用计算的加热速率加热。

No obstante, el 90% de las mujeres declararon que suspenderían sus relaciones si detectaran esos indicios.

不过,90%的妇女表示,一旦发现此类征兆,她们将终止他们之间的关系。

Cuando se haya alcanzado un acuerdo habrá que buscar y asegurar la financiación para esas actividades.

一旦达成协议,便需寻找和保障活动的资金。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,随后的子女都采用同一姓氏。

Una vez aprobado por el comité, el plan se presentará a la administración para su aprobación.

计划一旦得到委员会的同意,将交由管理层批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一旦 的西班牙语例句

用户正在搜索


微妙的, 微末, 微启, 微气象计, 微气象学, 微热, 微弱, 微弱的, 微弱的多数, 微弱的一阵,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断, 一刀切, 一道, 一得之功,
yī dàn

dentro de poco; el diá en que; el día menos pensado

欧 路 软 件版 权 所 有

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

一旦我们了解这一振兴进程将需要什么我们将需要怎样的时间?

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。

Una vez creadas, las organizaciones delictivas necesitan establecer redes de apoyo en la sociedad.

犯罪组织一旦发展壮大起来,它们就需要在社中建立一个社性的支持网络。

Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.

一旦结婚,她们可能学业。

Las autoridades australianas tomarán medidas para expulsarlos de Australia si los encuentran.

澳大利亚当局采措施,决定一旦找到提将其逐出澳大利亚。

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提货物。

Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.

一旦年满60周岁,他或她即自动领单身公民养老金。

Una vez aprobadas, esas leyes fortalecerían más el sistema político y jurídico del país.

这些法律一旦通过,将进一步加强该国的政治和法律制度。

Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.

一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。

Esto se puede hacer tan pronto como se cumpla la cesación del fuego.

一旦实现停火,就可以进行裁军。

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们一旦入境或逗留,触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获批准的士入境或逗留。

Se casará en cuanto consiga una.

一旦经济状况允许,他就结婚。

La velocidad de calentamiento calculada debe aplicarse desde el momento en que se alcanza esta temperatura.

一旦达到这一温度就应当用计算的加热速率加热。

No obstante, el 90% de las mujeres declararon que suspenderían sus relaciones si detectaran esos indicios.

不过,90%的妇女表示,一旦发现此类征兆,她们将终止他们之间的关系。

Cuando se haya alcanzado un acuerdo habrá que buscar y asegurar la financiación para esas actividades.

一旦达成协议,需寻找和保障这些活动的资金。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就继承他们的遗产。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,随后的子女都要采用同一姓氏。

Una vez aprobado por el comité, el plan se presentará a la administración para su aprobación.

计划一旦得到委员的同意,将由管理层批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一旦 的西班牙语例句

用户正在搜索


微微发光, 微温的, 微细, 微小, 微小词, 微小的, 微小物, 微笑, 微笑的, 微芯片,

相似单词


一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断, 一刀切, 一道, 一得之功,