Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人一回事。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人一回事。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平一回事,维持和平
另一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出承一回事,及时履行承
另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查不
一回事,
否有相同的法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但,当这种批评
以一个值得尊敬的多边机构的
章决议的形式出现的时候,那就
另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助承(无论其形式
援助、减免债务、市场准入还
技术转让)
一回事,切实和及时地提供所承
的支助,又
另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神的益处一回事;在一个按族裔、宗教、性别和文化划分界限的社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力的理由,
另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是一回事。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平是一回事,维持和平则是另一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出是一回事,及时履行
则是另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但是,当这种批评是以一个值得尊敬的多边机构的橡皮图章决议的形式出现的时候,那就是另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助(无论其形式是援助、减免债务、市场准入还是技术转让)是一回事,切实和及时地提供所
的支助,又是另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神的益处是一回事;在一个按族裔、宗教、性别和文化划分界限的社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力的理由,则是另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他答说,对他和其他受害者而言,这些人是
。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平是,维持和平则是另
。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出承诺是,及时履行承诺则是另
。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查是不是,是否有相同的法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但是,当这种批评是以个值得尊敬的多边机构的橡皮图章决议的形式出现的时候,那就是另
了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助承诺(无论其形式是援助、减免债务、市场准入还是技术转让)是,切实和及时地提供所承诺的支助,又是另
。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神的益处是;在
个按族裔、宗教、性别和文化划分界限的社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力的理由,则是另
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人回事。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平回事,维持和平则
另
回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出承回事,及
履行承
则
另
回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查不
回事,
否有相同
法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但,当这种批评
以
个值得尊敬
多边机构
橡皮图章决议
形式出
候,那就
另外
回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助承(无论其形式
援助、减免债务、市场准入还
技术转让)
回事,切实和及
地提供所承
支助,又
另
回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神益处
回事;在
个按族裔、宗教、性别和文化划分界限
社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力
理由,则
另
回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他其他受害者而言,这些人
一回事。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
平
一回事,维持
平则
另一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出承诺一回事,及时履行承诺则
另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查生殖器检查
不
一回事,
否有相同的法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但,当这种批评
以一个值得尊敬的多边机构的橡皮图章决议的形
出现的时候,那就
另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助承诺(无论其形助、减免债务、市场准入还
技术转让)
一回事,切实
及时地提供所承诺的支助,又
另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神的益处一回事;在一个按族裔、宗教、性别
文化划分界限的社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力的理由,则
另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人回事。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平回事,维持和平则
另
回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出承回事,及
履行承
则
另
回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查不
回事,
否有相同
法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但,当这种批评
以
个值得尊敬
多边机构
橡皮图章决议
形式出
候,那就
另外
回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助承(无论其形式
援助、减免债务、市场准入还
技术转让)
回事,切实和及
地提供所承
支助,又
另
回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神益处
回事;在
个按族裔、宗教、性别和文化划分界限
社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力
理由,则
另
回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是一回事。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平是一回事,维持和平则是另一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出承诺是一回事,及履行承诺则是另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但是,当这种批评是以一个值得尊敬的多边机构的橡皮图章决议的形式出现的候,那就是另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助承诺(无论其形式是援助、减免债务、市场准入还是技术转让)是一回事,切实和及供所承诺的支助,又是另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神的益处是一回事;在一个按族裔、宗教、性别和文化划分界限的社会中,对这种公共管理理论出具有强大说服力的理由,则是另一回事。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他其他受害者而言,这些人是一回事。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立是一回事,维持
是另一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,承诺是一回事,及时履行承诺
是另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查生殖器检查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但是,当这种批评是以一个值得尊敬的多边机构的橡皮图章决议的形式现的时候,那就是另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
助承诺(无论其形式是援助、减免债务、市场准入还是技术转让)是一回事,切实
及时地提供所承诺的
助,又是另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神的益处是一回事;在一个按族裔、宗教、性别文化划分界限的社会中,对这种公共管理理论提
具有强大说服力的理由,
是另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
www.eudic.net 版 权 所 有Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,些人是一回事。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平是一回事,维持和平则是另一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出承诺是一回事,及时履行承诺则是另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和检查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但是,当评是以一个值得尊敬的多边机构的橡皮图章决议的形式出现的时候,那就是另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助承诺(无论其形式是援助、减免债务、市场准入还是技术转让)是一回事,切实和及时地提供所承诺的支助,又是另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神的益处是一回事;在一个按族裔、宗教、性别和文化划分界限的社会中,对公共管理理论提出具有强大说服力的理由,则是另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。