德语助手
  • 关闭

Adj.
① 同族的,有亲属关系的,有亲戚关系的
mit j-m nahe/entfernt verwandt
与某人是近亲/远亲


Die beiden sind miteinander verwandt.
这两人是亲戚。


② 同源的,同词源的,同语系的
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大西班牙语是同语系的语言。


③ 相近的,类似的,近似的
geistig verwandt sein
思想近似

verwandte Anschauungen
相似的观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
这些专业互相很接近。


近义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;befreundet友好的,亲切的;verwechseln混淆;assoziiert相关;gleichgesetzt同于;vermischt杂;angelehnt半掩;angewandt应用的,适用的;gleichgestellt同级的,同的;gekoppelt再加;eng亲密的,密切的,紧密的;

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

料子做条裙子。

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

我们既不是血亲,又不是姻亲。

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大西班牙语是语系的语言。

Die beiden sind miteinander verwandt.

这两人是亲戚

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

这些专业互相很接近

Wir sind verwandte Seelen.

我们彼此意气很相投

Sie sind verwandte Seelen.

他们意气相投

Wir sind entfernt verwandt.

我们是远亲。

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为这几个委员会的工作,秘书处工作人员花费的时间约值1 030万美元。

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政策的连贯性,确保政府间机构综合处理有关政策问题。

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

我跟他只是远亲。

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

他是亲戚还是姻亲?

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面的提议是以两项基本原则为准:综合处理相互关联的问题以及减少文件数量、篇幅频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资源用于发达国家的新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取不同的方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

一些国家近年来相当重视这个问题提出了新的倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆的是,《宪章》要求联合国增进经济社会进步与发展的条件,并促进国际经济、卫生有关问题的解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家国际两级已经采取步骤针对虐待妇女的行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施的犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国系统包括17个专门机构相关组织、14个基金方案、秘书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究训练所,以及数不胜数的区域国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

我们还请秘书长与大会安全理事会协商,不断加强联合国、有关基金、方案专门机构相关机构的能力,以帮助各国开展这方面的工作。

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他机构分担提供医疗服务的费用,并在从最近撤离的房中移走所有的联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


Jardiniere, Jargologie, Jargon, Jargons, Jaroslaw, Jarowisation, jarowisieren, Jasaan, Jasager, Jasmin,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

Adj.
① 同族的,有亲属系的,有亲系的
mit j-m nahe/entfernt verwandt
与某人是近亲/远亲


Die beiden sind miteinander verwandt.
两人是亲


② 同源的,同词源的,同语系的
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系的语言。


近的,类似的,近似的
geistig verwandt sein
思想近似

verwandte Anschauungen
似的观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
专业互很接近。


近义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联系的,联的,联系的;befreundet友好的,亲切的;verwechseln;assoziiert;gleichgesetzt等同于;vermischt杂;angelehnt半掩;angewandt应用的,适用的;gleichgestellt同级的,同等地位的;gekoppelt再加;eng亲密的,密切的,紧密的;

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

料子做条裙子。

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

我们既不是血亲,又不是姻亲。

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是语系的语言。

Die beiden sind miteinander verwandt.

两人是

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

专业互接近

Wir sind verwandte Seelen.

我们彼此意气很

Sie sind verwandte Seelen.

他们意气

Wir sind entfernt verwandt.

我们是远亲。

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为几个委员会的工作,秘书处工作人员花费的时间约值1 030万美元。

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政策的连贯性,确保政府间机构综合处理政策问题。

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

我跟他只是远亲。

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

您和他是还是姻亲?

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面的提议是以两项基本原则为准:综合处理的问题以及减少文件数量、篇幅和频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资源用于发达国家的新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取不同的方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

国家近年来当重视个问题提出了新的倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆的是,《宪章》要求联合国增进经济和社会进步与发展的条件,并促进国际经济、卫生和问题的解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际两级已经采取步骤针对虐待妇女的行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施的犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国系统包括17个专门机构和组织、14个基金和方案、秘书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究和训练所,以及数不胜数的区域和国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

我们还请秘书长与大会和安全理事会协商,不断加强联合国、有基金、方案和专门机构和机构的能力,以帮助各国开展方面的工作。

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他机构分担提供医疗服务的费用,并在从最近撤离的房地中移走所有的联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


Jätmesser, Jato, jato, JAUA, Jauche, Jauche (n) grube, Jaucheberegnung, Jauchedüngung, Jauchegrube, jauchen, Jauchengrube,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

Adj.
① 同族的,有亲属关系的,有亲戚关系的
mit j-m nahe/entfernt verwandt
与某人是近亲/远亲


Die beiden sind miteinander verwandt.
人是亲戚。


② 同源的,同词源的,同语系的
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系的语


③ 相近的,类似的,近似的
geistig verwandt sein
思想近似

verwandte Anschauungen
相似的观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
些专业互相很接近。


近义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;befreundet友好的,亲切的;verwechseln混淆;assoziiert相关;gleichgesetzt等同于;vermischt;angelehnt;angewandt应用的,适用的;gleichgestellt同级的,同等地位的;gekoppelt再加;eng亲密的,密切的,紧密的;

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

料子做条裙子。

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

我们既不是血亲,又不是姻亲。

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是语系的语

Die beiden sind miteinander verwandt.

人是亲戚

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

些专业互相很接近

Wir sind verwandte Seelen.

我们彼此意气很相投

Sie sind verwandte Seelen.

他们意气相投

Wir sind entfernt verwandt.

我们是远亲。

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为几个委员会的工作,秘书处工作人员花费的时间约值1 030万美元。

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政策的连贯性,确保政府间机构综合处理有关政策问题。

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

我跟他只是远亲。

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

您和他是亲戚还是姻亲?

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面的提议是以项基本原则为准:综合处理相互关联的问题以及减少文件数量、篇幅和频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资源用于发达国家的新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取不同的方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

一些国家近年来相当重视个问题提出了新的倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆的是,《宪章》要求联合国增进经济和社会进步与发展的条件,并促进国际经济、卫生和有关问题的解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际级已经采取步骤针对虐待妇女的行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施的犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国系统包括17个专门机构和相关组织、14个基金和方案、秘书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究和训练所,以及数不胜数的区域和国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

我们还请秘书长与大会和安全理事会协商,不断加强联合国、有关基金、方案和专门机构和相关机构的能力,以帮助各国开展方面的工作。

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他机构分担提供医疗服务的费用,并在从最近撤离的房地中移走所有的联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


Jauspolitik, Java, javafähig, javanisch, Javaprogramm, Javascript, Javasee, javelin throw, jawohl, jawohl,,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

Adj.
① 同族的,有亲属关系的,有亲戚关系的
mit j-m nahe/entfernt verwandt
近亲/远亲


Die beiden sind miteinander verwandt.
这两亲戚。


② 同源的,同词源的,同语系的
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语同语系的语言。


③ 相近的,类似的,近似的
geistig verwandt sein
思想近似

verwandte Anschauungen
相似的观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
这些专业互相很接近。


近义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;befreundet友好的,亲切的;verwechseln混淆;assoziiert相关;gleichgesetzt等同于;vermischt杂;angelehnt半掩;angewandt应用的,适用的;gleichgestellt同级的,同等地位的;gekoppelt再加;eng亲密的,密切的,紧密的;

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

料子做条裙子。

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

我们既不血亲,又不姻亲。

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语语系的语言。

Die beiden sind miteinander verwandt.

这两亲戚

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

这些专业互相很接近

Wir sind verwandte Seelen.

我们彼此意气很相投

Sie sind verwandte Seelen.

意气相投

Wir sind entfernt verwandt.

我们远亲。

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为这几个委员会的工作,秘书处工作花费的时间约值1 030万美元。

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政策的连贯性,确保政府间机构综合处理有关政策问题。

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

远亲。

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

您和亲戚姻亲?

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面的提议以两项基本原则为准:综合处理相互关联的问题以及减少文件数量、篇幅和频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资源用于发达国家的新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取不同的方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

一些国家近年来相当重视这个问题提出了新的倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆的,《宪章》要求联合国增进经济和社会进步与发展的条件,并促进国际经济、卫生和有关问题的解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际两级已经采取步骤针对虐待妇女的行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施的犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国系统包括17个专门机构和相关组织、14个基金和方案、秘书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究和训练所,以及数不胜数的区域和国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

我们还请秘书长与大会和安全理事会协商,不断加强联合国、有关基金、方案和专门机构和相关机构的能力,以帮助各国开展这方面的工作。

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其机构分担提供医疗服务的费用,并在从最近撤离的房地中移走所有的联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


Jazzfan, Jazzfestival, Jazzfilm, Jazzgitarrist, jazzig, Jazzkonzert, Jazzmusik, Jazzmusiker, Jazzsänger, Jazztrompeter,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

Adj.
① 同族的,有的,有
mit j-m nahe/entfernt verwandt
与某人是近/远


Die beiden sind miteinander verwandt.
这两人是


② 同源的,同词源的,同语
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语西班牙语是同语的语言。


③ 相近的,类似的,近似的
geistig verwandt sein
思想近似

verwandte Anschauungen
相似的观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
这些专业互相很接近。


近义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联的,相联的,相联的;befreundet友好的,切的;verwechseln混淆;assoziiert;gleichgesetzt等同于;vermischt杂;angelehnt半掩;angewandt应用的,适用的;gleichgestellt同级的,同等地位的;gekoppelt再加;eng密的,密切的,紧密的;

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

料子做条裙子。

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

我们既不是,又不是姻

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语西班牙语是的语言。

Die beiden sind miteinander verwandt.

这两人是

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

这些专业互相很接近

Wir sind verwandte Seelen.

我们彼此意气很相投

Sie sind verwandte Seelen.

他们意气相投

Wir sind entfernt verwandt.

我们是远

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为这几个委员会的工作,秘书处工作人员花费的时间约值1 030万美元。

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政策的连贯性,确保政府间机构综合处理政策问题。

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

我跟他只是远

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

他是还是姻

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面的提议是以两项基本原则为准:综合处理相互的问题以及减少文件数量、篇幅频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资源用于发达国家的新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取不同的方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

一些国家近年来相当重视这个问题提出了新的倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆的是,《宪章》要求联合国增进经济社会进步与发展的条件,并促进国际经济、卫生问题的解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家国际两级已经采取步骤针对虐待妇女的行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施的犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国统包括17个专门机构组织、14个基金方案、秘书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究训练所,以及数不胜数的区域国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

我们还请秘书长与大会安全理事会协商,不断加强联合国、有基金、方案专门机构机构的能力,以帮助各国开展这方面的工作。

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他机构分担提供医疗服务的费用,并在从最近撤离的房地中移走所有的联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


JCT, JD, JDB, JDBC, JDF, JDK, je, je desto, je Durchgang, je nach,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

用户正在搜索


Jeanshose, Jeansjacke, Jeansrock, Jeansstoff, JECC, jeck, Jeck, jede, jede Menge, jede Woche,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

用户正在搜索


jederlei, jedermann, Jedermannfunk, jederzeit, jedes, jedes Jahr, jedesmal, jedoch, jedweder, Jeep,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

Adj.
① 同族的,有亲属关系的,有亲戚关系的
mit j-m nahe/entfernt verwandt
与某人是近亲/远亲


Die beiden sind miteinander verwandt.
两人是亲戚。


② 同源的,同词源的,同语系的
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系的语言。


③ 相近的,类似的,近似的
geistig verwandt sein
思想近似

verwandte Anschauungen
相似的观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
些专业相很接近。


近义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;befreundet友好的,亲切的;verwechseln混淆;assoziiert相关;gleichgesetzt等同于;vermischt杂;angelehnt半掩;angewandt应用的,适用的;gleichgestellt同级的,同等地位的;gekoppelt再加;eng亲密的,密切的,紧密的;

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

料子做条裙子。

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

我们既不是血亲,又不是姻亲。

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是语系的语言。

Die beiden sind miteinander verwandt.

两人是亲戚

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

些专业相很接近

Wir sind verwandte Seelen.

我们彼此意气很相投

Sie sind verwandte Seelen.

他们意气相投

Wir sind entfernt verwandt.

我们是远亲。

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为委员会的工作,秘书处工作人员花费的时间约值1 030万美元。

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政策的连贯性,确保政府间机构综合处理有关政策问题。

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

我跟他只是远亲。

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

您和他是亲戚还是姻亲?

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面的提议是以两项基本原则为准:综合处理相关联的问题以及减少文件数量、篇幅和频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资源用于发达国家的新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取不同的方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

一些国家近年来相当重视问题提出了新的倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆的是,《宪章》要求联合国增进经济和社会进步与发展的条件,并促进国际经济、卫生和有关问题的解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际两级已经采取步骤针对虐待妇女的行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施的犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国系统包括17专门机构和相关组织、14基金和方案、秘书处17部厅、5区域委员会、5研究和训练所,以及数不胜数的区域和国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

我们还请秘书长与大会和安全理事会协商,不断加强联合国、有关基金、方案和专门机构和相关机构的能力,以帮助各国开展方面的工作。

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他机构分担提供医疗服务的费用,并在从最近撤离的房地中移走所有的联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


jeglicher,, jeher, Jeholornis, Jeholosaurus, Jehoshua, Jehowah, JEIDA, jein, Jekaterinburg, Jelängerjelieber,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

Adj.
① 同族的,有亲属关系的,有亲戚关系的
mit j-m nahe/entfernt verwandt
与某人是亲/远亲


Die beiden sind miteinander verwandt.
这两人是亲戚。


② 同源的,同词源的,同语系的
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系的语言。


③ 相的,类似的,似的
geistig verwandt sein
思想

verwandte Anschauungen
相似的观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
这些专业互相很


义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;befreundet友好的,亲切的;verwechseln混淆;assoziiert相关;gleichgesetzt等同于;vermischt杂;angelehnt半掩;angewandt应用的,适用的;gleichgestellt同级的,同等地位的;gekoppelt再加;eng亲密的,密切的,紧密的;

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

料子做条裙子。

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

既不是血亲,又不是姻亲。

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是语系的语言。

Die beiden sind miteinander verwandt.

这两人是亲戚

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

这些专业互相很

Wir sind verwandte Seelen.

彼此意气很相投

Sie sind verwandte Seelen.

意气相投

Wir sind entfernt verwandt.

是远亲。

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

计,为这几个委员会的工作,秘书处工作人员花费的时间约值1 030万美元。

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政策的连贯性,确保政府间机构综合处理有关政策问题。

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

跟他只是远亲。

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

您和他是亲戚还是姻亲?

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面的提议是以两项基本原则为准:综合处理相互关联的问题以及减少文件数量、篇幅和频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资源用于发达国家的新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取不同的方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

一些国家年来相当重视这个问题提出了新的倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆的是,《宪章》要求联合国增进经济和社会进步与发展的条件,并促进国际经济、卫生和有关问题的解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际两级已经采取步骤针对虐待妇女的行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施的犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国系统包括17个专门机构和相关组织、14个基金和方案、秘书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究和训练所,以及数不胜数的区域和国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

还请秘书长与大会和安全理事会协商,不断加强联合国、有关基金、方案和专门机构和相关机构的能力,以帮助各国开展这方面的工作。

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他机构分担提供医疗服务的费用,并在从最撤离的房地中移走所有的联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


jemandem Honig ums Maul schmieren, jemandem in einem ungünstigen Licht erscheinen/stehen, jemandem verfallen, jemanden, jemanden attraktiv finden, jemandes, Jemen, Jement(e), jementisch, jemine!,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

Adj.
① 同族的,有属关系的,有戚关系的
mit j-m nahe/entfernt verwandt
与某人是/


Die beiden sind miteinander verwandt.
这两人是戚。


② 同源的,同词源的,同语系的
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系的语言。


③ 相的,类似的,似的
geistig verwandt sein
思想

verwandte Anschauungen
相似的观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
这些专业互相很接


义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;befreundet友好的,切的;verwechseln混淆;assoziiert相关;gleichgesetzt等同于;vermischt杂;angelehnt半掩;angewandt应用的,适用的;gleichgestellt同级的,同等地位的;gekoppelt再加;eng密的,密切的,紧密的;

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

料子做条裙子。

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

们既不是,又不是姻

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是语系的语言。

Die beiden sind miteinander verwandt.

这两人是

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

这些专业互相很

Wir sind verwandte Seelen.

们彼此意气很相投

Sie sind verwandte Seelen.

他们意气相投

Wir sind entfernt verwandt.

们是

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

们估计,为这几个委员会的工作,秘书处工作人员花费的时间约值1 030万美元。

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政策的连贯性,确保政府间机构综合处理有关政策

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

跟他只是

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

您和他是还是姻

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面的提议是以两项基本原则为准:综合处理相互关联以及减少文件数量、篇幅和频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资源用于发达国家的新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取不同的方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

一些国家年来相当重视这个提出了新的倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆的是,《宪章》要求联合国增进经济和社会进步与发展的条件,并促进国际经济、卫生和有关的解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际两级已经采取步骤针对虐待妇女的行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施的犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国系统包括17个专门机构和相关组织、14个基金和方案、秘书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究和训练所,以及数不胜数的区域和国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

们还请秘书长与大会和安全理事会协商,不断加强联合国、有关基金、方案和专门机构和相关机构的能力,以帮助各国开展这方面的工作。

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他机构分担提供医疗服务的费用,并在从最撤离的房地中移走所有的联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


jener,jene,jenes, jenes, jenige, jenisch, Jenissei, Jenkins, Jennifer, Jenny, Jens, jenseitig,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

Adj.
族的,有亲属关的,有亲戚关
mit j-m nahe/entfernt verwandt
与某人是近亲/远亲


Die beiden sind miteinander verwandt.
这两人是亲戚。


源的,词源的,
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是的语言。


③ 相近的,类似的,近似的
geistig verwandt sein
思想近似

verwandte Anschauungen
相似的观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
这些专业互相很接近。


近义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联的,相关联的,相联的;befreundet友好的,亲切的;verwechseln混淆;assoziiert相关;gleichgesetzt于;vermischt杂;angelehnt半掩;angewandt应用的,适用的;gleichgestellt级的,等地位的;gekoppelt再加;eng亲密的,密切的,紧密的;

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

料子做条裙子。

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

我们既不是血亲,又不是姻亲。

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是的语言。

Die beiden sind miteinander verwandt.

这两人是亲戚

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

这些专业互相很接近

Wir sind verwandte Seelen.

我们彼此意气很相投

Sie sind verwandte Seelen.

他们意气相投

Wir sind entfernt verwandt.

我们是远亲。

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为这几个委员会的工作,秘书处工作人员花费的时间约值1 030万美元。

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政策的连保政府间机构综合处理有关政策问题。

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

我跟他只是远亲。

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

您和他是亲戚还是姻亲?

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面的提议是以两项基本原则为准:综合处理相互关联的问题以及减少文件数量、篇幅和频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资源用于发达国家的新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取不的方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

一些国家近年来相当重视这个问题提出了新的倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆的是,《宪章》要求联合国增进经济和社会进步与发展的条件,并促进国际经济、卫生和有关问题的解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际两级已经采取步骤针对虐待妇女的行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施的犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国统包括17个专门机构和相关组织、14个基金和方案、秘书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究和训练所,以及数不胜数的区域和国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

我们还请秘书长与大会和安全理事会协商,不断加强联合国、有关基金、方案和专门机构和相关机构的能力,以帮助各国开展这方面的工作。

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他机构分担提供医疗服务的费用,并在从最近撤离的房地中移走所有的联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


Jerez, Jericho, Jerome, Jerry, Jersey, Jersey City, Jerseystoff, Jerseyware, jerum!, Jerusalem,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],