Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员都到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
这一伙人都聚一起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
这是一项重要工作,值得聚集一堂的世界领导人付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上聚集了将近一百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
一大群人聚集广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导人能就保护责任商定如此详细的规定,这要归功于他们的决心远见以及对问题紧迫性的共同理解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处
联盟特派团的协助下,已经建立起了适当的结构,各武装集团已经
指定的地点集结了它们的部队,准备解除武装。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
全体成员都到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
这一伙人都聚一起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
这是一项重要工作,值得聚集一堂的世界领导人付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上聚集了将近一百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
一大群人聚集广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导人能就保护责任商定如此详细的规定,这要归功于他们的决心和远见以及对问题紧迫性的解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处和非洲联盟特派团的协助下,已经建立起了适当的结构,各武装集团已经
指定的地点集结了它们的部队,准备解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员都到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
这一伙人都一起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
这是一项重要工作,集一堂的世界领导人付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上集了将近一百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
一大群人集
广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导人能就保护责任商定细的规定,这要归功于他们的决心和远见以及对问题紧迫性的共同理解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处和非洲联盟特派团的协助下,已经建立起了适当的结构,各武装集团已经
指定的地点集结了它们的部队,准备解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员都到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
这一伙人都聚一起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
这是一项重要工作,值得聚集一堂的世界领导人付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上聚集了将近一百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
一大群人聚集广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导人能就保护责任商定如此详细的规定,这要归功于他们的决心和远见以及对问题紧迫性的共同。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处和非洲联盟特派团的协助下,已经建立起了适当的结构,各武装集团已经
指定的地点集结了它们的部队,准备
除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员都到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
伙人都聚
起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
是
工作,值得聚集
堂的世界领导人付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上聚集了将近百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
大群人聚集
广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导人能就保护责任商如此详细的规
,
归功于他们的决心和远见以及对问题紧迫性的共同理解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处和非洲联盟特派团的协助下,已经建立起了适当的结构,各武装集团已经
指
的地点集结了它们的部队,准备解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
这一聚
一起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
这是一项重要工作,值得聚集一堂的世界领导付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上聚集了将近一百。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
一大群聚集
广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导能就保护责任商定如此详细的规定,这要归功于他们的决
见以及对问题紧迫性的共同理解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处
非洲联盟特派团的协助下,已经建立起了适当的结构,各武装集团已经
指定的地点集结了它们的部队,准备解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
这一伙一起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
这是一项重要工作,值得集一堂的世界领导
付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上集了将近一百
。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
一大群集
广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导能就保护责任商定如此详细的规定,这要归功于他们的
远见以及对问题紧迫性的共同理解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处
非洲联盟特派团的协助下,已经建立起了适当的结构,各武装集团已经
指定的地点集结了它们的部队,准备解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员都到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
这一伙人都一起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
这是一项重要工作,值得集一堂的世界领导人付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上集了将近一百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
一大群人集
广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导人能就保护责任商定如此详细的规定,这要归功于他们的决心和远见以及对问题紧迫性的共同理解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处和非洲联盟特派团的
助
,已经建立起了适当的结构,各武装集团已经
指定的地点集结了它们的部队,准备解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员都到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
这一伙人都聚一起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
这是一项重要工作,值得聚集一堂的界领导人付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上聚集了将近一百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
一大群人聚集广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导人能就保护责任商定如此详细的规定,这要归功于他们的决心和远见以及对问题紧迫性的共同理。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
界银行、联合国布隆迪办事处和非洲联盟特派团的协助下,已经建立起了适当的结构,各武装集团已经
指定的地点集结了它们的部队,准备
除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员都到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
伙人都聚
起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
是
工作,值得聚集
堂的世界领导人付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上聚集了将近百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
大群人聚集
广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导人能就保护责任商如此详细的规
,
归功于他们的决心和远见以及对问题紧迫性的共同理解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处和非洲联盟特派团的协助下,已经建立起了适当的结构,各武装集团已经
指
的地点集结了它们的部队,准备解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。