德语助手
  • 关闭
adj. 有罪。应惩罚 www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
kriminell,  widerrechtlich,  gesetzwidrig
联想词
Straftat犯罪行为;illegal非法,不合法;rechtswidrig违法,犯法,不合法;verboten禁止;legal合法,正当,合乎条例;unzulässig不容许,不许可,不允许;strafrechtlich刑事;bestraft惩罚;untersagt被禁止;zulässig允许,容许,准许;bestrafen处罚,惩罚;

Abfallverklappung auf See ist eine strafbare Handlung.

在海上倾倒废物是一种刑事犯罪。

Vorsätzliche,erhebliche und nicht gerechtfertigte Ruhestörung ist strafbar.

故意和无故喧扰应受惩罚

Diese Vorgehensweise ist nicht strafbar.

这种行为不应受到惩罚

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要违法行为而不受惩处。

Er hat sich strafbar gemacht.

他应受惩罚

Eine in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung durchgeführte Disziplinaruntersuchung ergab, dass ein hochrangiger ehemaliger Bediensteter der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) mehrere strafbare Handlungen begangen hatte, durch die der Mission ein finanzieller Nachteil entstand15.

监督厅与欧洲联盟委员会反诈骗局协作进行了调查,揭示出科派团一名前高级工作人员犯有几项刑事罪行,对科派团财务状况造成损害。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第一款规定,但缔约国本国法律允许,可以就本公约所涵盖但依照本国法律不予处罚任何犯罪准予引渡。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质考虑因素为其辩解。

Dieser Artikel findet auf die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten Anwendung, wenn die Person, die Gegenstand des Auslieferungsersuchens ist, sich im Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats befindet, sofern die Straftat, derentwegen um Auslieferung ersucht wird, nach dem innerstaatlichen Recht sowohl des ersuchenden Vertragsstaats als auch des ersuchten Vertragsstaats strafbar ist.

一、当被请求引渡人在被请求缔约国领域内时,本条应当适用于根据本公约确立犯罪,条件是引渡请求所依据犯罪是按请求缔约国和被请求缔约国本国法律均应当受到处罚犯罪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 strafbar 的德语例句

用户正在搜索


Begeisterung, begeisterungsfähig, Begeisterungssturm, Begeisterungstaumel, Begenzungskörner, begichten, Begichtung, Begichtungsbühne, Begichtungskran, Begichtungswagen,

相似单词


Strafarbeit, Strafarrest, Strafaufschub, Strafausschließungsgründe, Strafaussetzung, strafbar, Strafbarkeit, Strafbarkeitsbedingungen, Strafbefehl, Strafbescheid,
adj. 有罪。应惩罚 www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
kriminell,  widerrechtlich,  gesetzwidrig
联想词
Straftat犯罪行为;illegal非法,不合法;rechtswidrig违法,犯法,不合法;verboten禁止;legal合法,正当,合乎条例;unzulässig不容,不,不;strafrechtlich刑事;bestraft惩罚;untersagt被禁止;zulässig,容,准;bestrafen处罚,惩罚;

Abfallverklappung auf See ist eine strafbare Handlung.

在海上倾倒废物是一种刑事犯罪。

Vorsätzliche,erhebliche und nicht gerechtfertigte Ruhestörung ist strafbar.

故意和无故喧扰应受惩罚

Diese Vorgehensweise ist nicht strafbar.

这种行为不应受到惩罚

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下违法行为而不受惩处。

Er hat sich strafbar gemacht.

他应受惩罚

Eine in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung durchgeführte Disziplinaruntersuchung ergab, dass ein hochrangiger ehemaliger Bediensteter der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) mehrere strafbare Handlungen begangen hatte, durch die der Mission ein finanzieller Nachteil entstand15.

监督厅与欧洲联盟委员会反诈骗局协作进行了调查,揭示出科索沃特派团一名前高级工作人员犯有几项刑事罪行,对科索沃特派团财务状况造成损害。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第一款规定,但缔约国本国法律,可以就本公约所涵盖但依照本国法律不予处罚任何犯罪准予引渡。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质考虑因素为其辩解。

Dieser Artikel findet auf die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten Anwendung, wenn die Person, die Gegenstand des Auslieferungsersuchens ist, sich im Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats befindet, sofern die Straftat, derentwegen um Auslieferung ersucht wird, nach dem innerstaatlichen Recht sowohl des ersuchenden Vertragsstaats als auch des ersuchten Vertragsstaats strafbar ist.

一、当被请求引渡人在被请求缔约国领域内时,本条应当适用于根据本公约确立犯罪,条件是引渡请求所依据犯罪是按请求缔约国和被请求缔约国本国法律均应当受到处罚犯罪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 strafbar 的德语例句

用户正在搜索


beginnende Kristallisation, Beginnens, beginning, Beginnzeichen, begisßen, beglasen, Beglasung, beglaubigen, Beglaubigenschreiben, beglaubigt,

相似单词


Strafarbeit, Strafarrest, Strafaufschub, Strafausschließungsgründe, Strafaussetzung, strafbar, Strafbarkeit, Strafbarkeitsbedingungen, Strafbefehl, Strafbescheid,
adj. 的。应惩罚的。 www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
kriminell,  widerrechtlich,  gesetzwidrig
联想词
Straftat;illegal非法的,不合法的;rechtswidrig违法的,犯法的,不合法的;verboten禁止的;legal合法的,正当的,合乎条例的;unzulässig不容许的,不许可的,不允许的;strafrechtlich刑事;bestraft惩罚的;untersagt被禁止;zulässig允许的,容许的,准许的;bestrafen处罚,惩罚;

Abfallverklappung auf See ist eine strafbare Handlung.

在海上倾倒废物是一种刑事犯

Vorsätzliche,erhebliche und nicht gerechtfertigte Ruhestörung ist strafbar.

故意的、重的和无故的喧扰应受惩罚

Diese Vorgehensweise ist nicht strafbar.

这种不应受到惩罚

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要的违法而不受惩处。

Er hat sich strafbar gemacht.

他应受惩罚

Eine in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung durchgeführte Disziplinaruntersuchung ergab, dass ein hochrangiger ehemaliger Bediensteter der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) mehrere strafbare Handlungen begangen hatte, durch die der Mission ein finanzieller Nachteil entstand15.

监督厅与欧洲联盟委员会反诈骗局协了调查,揭示出科索沃特派团的一名前高人员犯有几项刑事,对科索沃特派团的财务状况造成损害。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第一款的规定,但缔约国本国法律允许的,可以就本公约所涵盖但依照本国法律不予处罚的任何犯准予引渡。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素其辩解。

Dieser Artikel findet auf die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten Anwendung, wenn die Person, die Gegenstand des Auslieferungsersuchens ist, sich im Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats befindet, sofern die Straftat, derentwegen um Auslieferung ersucht wird, nach dem innerstaatlichen Recht sowohl des ersuchenden Vertragsstaats als auch des ersuchten Vertragsstaats strafbar ist.

一、当被请求引渡人在被请求缔约国领域内时,本条应当适用于根据本公约确立的犯,条件是引渡请求所依据的犯是按请求缔约国和被请求缔约国本国法律均应当受到处罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 strafbar 的德语例句

用户正在搜索


Begleichung, Begleitautomatik, Begleitbatterie, Begleitbrief, Begleitelement, Begleitelement im Stahl, begleiten, begleitend, begleitendes Dreibein, Begleiter,

相似单词


Strafarbeit, Strafarrest, Strafaufschub, Strafausschließungsgründe, Strafaussetzung, strafbar, Strafbarkeit, Strafbarkeitsbedingungen, Strafbefehl, Strafbescheid,
adj. 。应惩罚 www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
kriminell,  widerrechtlich,  gesetzwidrig
联想词
Straftat行为;illegal非法,不合法;rechtswidrig违法,犯法,不合法;verboten禁止;legal合法,正当,合乎条例;unzulässig不容许,不许可,不允许;strafrechtlich刑事;bestraft惩罚;untersagt被禁止;zulässig允许,容许,准许;bestrafen处罚,惩罚;

Abfallverklappung auf See ist eine strafbare Handlung.

在海上倾倒废物是一种刑事犯

Vorsätzliche,erhebliche und nicht gerechtfertigte Ruhestörung ist strafbar.

故意和无故喧扰应受惩罚

Diese Vorgehensweise ist nicht strafbar.

这种行为不应受到惩罚

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急况下允许采取必要违法行为而不受惩处。

Er hat sich strafbar gemacht.

他应受惩罚

Eine in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung durchgeführte Disziplinaruntersuchung ergab, dass ein hochrangiger ehemaliger Bediensteter der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) mehrere strafbare Handlungen begangen hatte, durch die der Mission ein finanzieller Nachteil entstand15.

监督厅与欧洲联盟委员会反诈骗局协作进行了调查,揭示出科索沃特派团一名前高级工作人员犯有几项刑事行,对科索沃特派团况造成损害。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第一款规定,但缔约国本国法律允许,可以就本公约所涵盖但依照本国法律不予处罚任何犯准予引渡。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内行为, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质考虑因素为其辩解。

Dieser Artikel findet auf die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten Anwendung, wenn die Person, die Gegenstand des Auslieferungsersuchens ist, sich im Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats befindet, sofern die Straftat, derentwegen um Auslieferung ersucht wird, nach dem innerstaatlichen Recht sowohl des ersuchenden Vertragsstaats als auch des ersuchten Vertragsstaats strafbar ist.

一、当被请求引渡人在被请求缔约国领域内时,本条应当适用于根据本公约确立,条件是引渡请求所依据是按请求缔约国和被请求缔约国本国法律均应当受到处罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 strafbar 的德语例句

用户正在搜索


Begleitjagdflugzeug, Begleitkarte, Begleitkörper, Begleitmannschaft, Begleitmaterial, Begleitmatrix, Begleitmetall, Begleitmineral, Begleitmusik, begleitnorm,

相似单词


Strafarbeit, Strafarrest, Strafaufschub, Strafausschließungsgründe, Strafaussetzung, strafbar, Strafbarkeit, Strafbarkeitsbedingungen, Strafbefehl, Strafbescheid,
adj. 有罪。应惩罚 www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
kriminell,  widerrechtlich,  gesetzwidrig
联想词
Straftat犯罪行为;illegal非法,不合法;rechtswidrig违法,犯法,不合法;verboten禁止;legal合法,正当,合乎条例;unzulässig不容许,不许可,不允许;strafrechtlich;bestraft惩罚;untersagt被禁止;zulässig允许,容许,准许;bestrafen处罚,惩罚;

Abfallverklappung auf See ist eine strafbare Handlung.

在海上倾倒废物是一犯罪。

Vorsätzliche,erhebliche und nicht gerechtfertigte Ruhestörung ist strafbar.

故意和无故应受惩罚

Diese Vorgehensweise ist nicht strafbar.

行为不应受到惩罚

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要违法行为而不受惩处。

Er hat sich strafbar gemacht.

他应受惩罚

Eine in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung durchgeführte Disziplinaruntersuchung ergab, dass ein hochrangiger ehemaliger Bediensteter der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) mehrere strafbare Handlungen begangen hatte, durch die der Mission ein finanzieller Nachteil entstand15.

监督厅与欧洲联盟委员会反诈骗局协作进行了调查,揭示出科索沃特派团一名前高级工作人员犯有几项罪行,对科索沃特派团财务状况造成损害。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第一款规定,但缔约国本国法律允许,可以就本公约所涵盖但依照本国法律不予处罚任何犯罪准予引渡。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、族、族裔、宗教或其他类似性质考虑因素为其辩解。

Dieser Artikel findet auf die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten Anwendung, wenn die Person, die Gegenstand des Auslieferungsersuchens ist, sich im Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats befindet, sofern die Straftat, derentwegen um Auslieferung ersucht wird, nach dem innerstaatlichen Recht sowohl des ersuchenden Vertragsstaats als auch des ersuchten Vertragsstaats strafbar ist.

一、当被请求引渡人在被请求缔约国领域内时,本条应当适用于根据本公约确立犯罪,条件是引渡请求所依据犯罪是按请求缔约国和被请求缔约国本国法律均应当受到处罚犯罪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 strafbar 的德语例句

用户正在搜索


begrenzt, begrenzt auf, begrenzt fakultativer kursus, begrenzte Mischbarkeit, Begrenztheit, Begrenzung, Begrenzungen, Begrenzungsanschlag, Begrenzungsbalken, Begrenzungsblende,

相似单词


Strafarbeit, Strafarrest, Strafaufschub, Strafausschließungsgründe, Strafaussetzung, strafbar, Strafbarkeit, Strafbarkeitsbedingungen, Strafbefehl, Strafbescheid,

用户正在搜索


behälter-abblasdruck, Behälteranhänger, Behälteraufkommen, Behälterauflage, Behälterbahnhof, Behälterbenutzungsgebühr, Behälterboden, Behälterdruck, Behältereigengewicht, Behälterelement,

相似单词


Strafarbeit, Strafarrest, Strafaufschub, Strafausschließungsgründe, Strafaussetzung, strafbar, Strafbarkeit, Strafbarkeitsbedingungen, Strafbefehl, Strafbescheid,
adj. 有罪的。应惩罚的。 www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
kriminell,  widerrechtlich,  gesetzwidrig
联想词
Straftat犯罪;illegal法的,不合法的;rechtswidrig违法的,犯法的,不合法的;verboten禁止的;legal合法的,正当的,合乎条例的;unzulässig不容许的,不许可的,不允许的;strafrechtlich刑事;bestraft惩罚的;untersagt被禁止;zulässig允许的,容许的,准许的;bestrafen处罚,惩罚;

Abfallverklappung auf See ist eine strafbare Handlung.

在海上倾倒废物是一种刑事犯罪。

Vorsätzliche,erhebliche und nicht gerechtfertigte Ruhestörung ist strafbar.

故意的、重的和无故的喧扰应受惩罚

Diese Vorgehensweise ist nicht strafbar.

这种不应受到惩罚

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要的违法而不受惩处。

Er hat sich strafbar gemacht.

他应受惩罚

Eine in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung durchgeführte Disziplinaruntersuchung ergab, dass ein hochrangiger ehemaliger Bediensteter der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) mehrere strafbare Handlungen begangen hatte, durch die der Mission ein finanzieller Nachteil entstand15.

监督厅与欧洲联盟委员会反诈骗局协作进了调查,揭示出科索沃特派团的一名前作人员犯有几项刑事罪,对科索沃特派团的财务状况造成损害。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第一款的规定,但缔约国本国法律允许的,可以就本公约所涵盖但依照本国法律不予处罚的任何犯罪准予引渡。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素其辩解。

Dieser Artikel findet auf die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten Anwendung, wenn die Person, die Gegenstand des Auslieferungsersuchens ist, sich im Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats befindet, sofern die Straftat, derentwegen um Auslieferung ersucht wird, nach dem innerstaatlichen Recht sowohl des ersuchenden Vertragsstaats als auch des ersuchten Vertragsstaats strafbar ist.

一、当被请求引渡人在被请求缔约国领域内时,本条应当适用于根据本公约确立的犯罪,条件是引渡请求所依据的犯罪是按请求缔约国和被请求缔约国本国法律均应当受到处罚犯罪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 strafbar 的德语例句

用户正在搜索


Behälterkasten, Behälterkennung, Behälterknotenbahnhof, Behälterladung, Behälterleitung, Behälternis, Behälterpumpe, Behälterrohr, Behälterschiff, Behälterstand,

相似单词


Strafarbeit, Strafarrest, Strafaufschub, Strafausschließungsgründe, Strafaussetzung, strafbar, Strafbarkeit, Strafbarkeitsbedingungen, Strafbefehl, Strafbescheid,
adj. 有罪的。应的。 www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
kriminell,  widerrechtlich,  gesetzwidrig
联想词
Straftat犯罪行为;illegal非法的,不合法的;rechtswidrig违法的,犯法的,不合法的;verboten禁止的;legal合法的,正当的,合乎条例的;unzulässig不容许的,不许可的,不允许的;strafrechtlich刑事;bestraft的;untersagt被禁止;zulässig允许的,容许的,准许的;bestrafen;

Abfallverklappung auf See ist eine strafbare Handlung.

在海上倾倒废物是一种刑事犯罪。

Vorsätzliche,erhebliche und nicht gerechtfertigte Ruhestörung ist strafbar.

故意的、重的和无故的喧扰应受

Diese Vorgehensweise ist nicht strafbar.

这种行为不应受到

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

)在紧急状况下允许采取必要的违法行为而不受处。

Er hat sich strafbar gemacht.

他应受

Eine in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung durchgeführte Disziplinaruntersuchung ergab, dass ein hochrangiger ehemaliger Bediensteter der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) mehrere strafbare Handlungen begangen hatte, durch die der Mission ein finanzieller Nachteil entstand15.

监督厅与欧洲联盟委员会反诈骗局协作进行了调查,揭示出科索沃特派团的一名前高级工作人员犯有几项刑事罪行,对科索沃特派团的财务状况造成损害。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第一款的规定,但缔约国本国法允许的,可以就本公约所涵盖但依照本国法不予的任何犯罪准予引渡。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为其辩解。

Dieser Artikel findet auf die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten Anwendung, wenn die Person, die Gegenstand des Auslieferungsersuchens ist, sich im Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats befindet, sofern die Straftat, derentwegen um Auslieferung ersucht wird, nach dem innerstaatlichen Recht sowohl des ersuchenden Vertragsstaats als auch des ersuchten Vertragsstaats strafbar ist.

一、当被请求引渡人在被请求缔约国领域内时,本条应当适用于根据本公约确立的犯罪,条件是引渡请求所依据的犯罪是按请求缔约国和被请求缔约国本国法均应当受到犯罪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 strafbar 的德语例句

用户正在搜索


Behälterverkehr, Behälterverschluß, Behälterverschluss, Behältervolumen, Behältervorschrift, Behälterwaage, Behälterwagen, Behälterwand, Behälterwiegen, Behälterzug,

相似单词


Strafarbeit, Strafarrest, Strafaufschub, Strafausschließungsgründe, Strafaussetzung, strafbar, Strafbarkeit, Strafbarkeitsbedingungen, Strafbefehl, Strafbescheid,
adj. 有罪。应惩罚 www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
kriminell,  widerrechtlich,  gesetzwidrig
联想词
Straftat犯罪行为;illegal非法,不合法;rechtswidrig,犯法,不合法;verboten禁止;legal合法,正当,合乎条例;unzulässig不容许,不许可,不允许;strafrechtlich刑事;bestraft惩罚;untersagt被禁止;zulässig允许,容许,准许;bestrafen处罚,惩罚;

Abfallverklappung auf See ist eine strafbare Handlung.

在海上倾倒废物是一种刑事犯罪。

Vorsätzliche,erhebliche und nicht gerechtfertigte Ruhestörung ist strafbar.

故意和无故喧扰应受惩罚

Diese Vorgehensweise ist nicht strafbar.

这种行为不应受到惩罚

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要法行为而不受惩处。

Er hat sich strafbar gemacht.

他应受惩罚

Eine in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung durchgeführte Disziplinaruntersuchung ergab, dass ein hochrangiger ehemaliger Bediensteter der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) mehrere strafbare Handlungen begangen hatte, durch die der Mission ein finanzieller Nachteil entstand15.

监督厅与欧洲联盟委员会反诈骗局协作进行了调查,揭示出科索一名前高级工作人员犯有几项刑事罪行,对科索财务状况造成损害。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第一款规定,但缔约国本国法律允许,可以就本公约所涵盖但依照本国法律不予处罚任何犯罪准予引渡。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质考虑因素为其辩解。

Dieser Artikel findet auf die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten Anwendung, wenn die Person, die Gegenstand des Auslieferungsersuchens ist, sich im Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats befindet, sofern die Straftat, derentwegen um Auslieferung ersucht wird, nach dem innerstaatlichen Recht sowohl des ersuchenden Vertragsstaats als auch des ersuchten Vertragsstaats strafbar ist.

一、当被请求引渡人在被请求缔约国领域内时,本条应当适用于根据本公约确立犯罪,条件是引渡请求所依据犯罪是按请求缔约国和被请求缔约国本国法律均应当受到处罚犯罪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 strafbar 的德语例句

用户正在搜索


Behebungsfrist, beheimaten, beheimatet, beheizen, beheizter Steamreformer, Beheizung, Beheizungsanlage, Beheizungsart, Beheizungseinrichtung, Beheizungsgas,

相似单词


Strafarbeit, Strafarrest, Strafaufschub, Strafausschließungsgründe, Strafaussetzung, strafbar, Strafbarkeit, Strafbarkeitsbedingungen, Strafbefehl, Strafbescheid,
adj. 有罪。应惩罚 www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
kriminell,  widerrechtlich,  gesetzwidrig
想词
Straftat犯罪行为;illegal非法,不合法;rechtswidrig违法,犯法,不合法;verboten禁止;legal合法,正当,合乎;unzulässig不容许,不许可,不允许;strafrechtlich刑事;bestraft惩罚;untersagt被禁止;zulässig允许,容许,准许;bestrafen处罚,惩罚;

Abfallverklappung auf See ist eine strafbare Handlung.

在海上倾倒废物是一种刑事犯罪。

Vorsätzliche,erhebliche und nicht gerechtfertigte Ruhestörung ist strafbar.

故意和无故喧扰应受惩罚

Diese Vorgehensweise ist nicht strafbar.

这种行为不应受到惩罚

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要违法行为而不受惩处。

Er hat sich strafbar gemacht.

他应受惩罚

Eine in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung durchgeführte Disziplinaruntersuchung ergab, dass ein hochrangiger ehemaliger Bediensteter der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) mehrere strafbare Handlungen begangen hatte, durch die der Mission ein finanzieller Nachteil entstand15.

监督厅与欧委员会反诈骗局协作进行了调查,揭示出科索沃特派团一名前高级工作人员犯有几项刑事罪行,对科索沃特派团财务状况造成损害。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本第一款规定,但缔约国本国法律允许,可以就本公约所涵盖但依照本国法律不予处罚任何犯罪准予引渡。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质考虑因素为其辩解。

Dieser Artikel findet auf die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten Anwendung, wenn die Person, die Gegenstand des Auslieferungsersuchens ist, sich im Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats befindet, sofern die Straftat, derentwegen um Auslieferung ersucht wird, nach dem innerstaatlichen Recht sowohl des ersuchenden Vertragsstaats als auch des ersuchten Vertragsstaats strafbar ist.

一、当被请求引渡人在被请求缔约国领域内时,本应当适用于根据本公约确立犯罪,件是引渡请求所依据犯罪是按请求缔约国和被请求缔约国本国法律均应当受到处罚犯罪

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 strafbar 的德语例句

用户正在搜索


Behelfsbeleuchtung, Behelfsbrücke, Behelfsflugplatz, Behelfsheim, behelfsmäßig, Behelfsmassnahme, Behelfsstoff, Behelfsstraße, behelfsweise, Behelfswerkzeug,

相似单词


Strafarbeit, Strafarrest, Strafaufschub, Strafausschließungsgründe, Strafaussetzung, strafbar, Strafbarkeit, Strafbarkeitsbedingungen, Strafbefehl, Strafbescheid,