Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语
很流利,喜欢彩色的套娃。

,讲

。
清楚点!

有法国口音。
,交谈
里流露出骄傲的情绪。
,讲
,找...谈
吗?
于表情的,生动的,准确的,明确的,有
服力的
曹操,曹操到

,讲;
,讲;
,
;
,讲述,描述;
出,表示,表明;Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语
很流利,喜欢彩色的套娃。
Er spricht fließend Russisch.
他俄语
流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
他讥讽地谈论他的对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你
能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她的父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他
着
着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应我,他会平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的
不出
来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲的
如此有
服力,以致我不
不对他表示相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他的客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会
英语和法语,还会讲一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他
的(笑的)样子和他父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我的同事随意
起了悲伤的事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望这次疗养(或治疗)会取
好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿
不出一句
来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没
,可是她那喜气洋洋的脸上却流露出意味深长的表情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府表示不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
态,评论
示出来,显示出来


情的,生动的,准确的,明确的,有说服力的
名成立
示,
明;Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语说得很流利,喜欢彩色的套娃。
Er spricht fließend Russisch.
他俄语说得流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
他讥讽地谈论他的对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她的父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应我,他会平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的说不出话来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲的话如此有说服力,以致我不得不对他
示相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他的客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会说英语和法语,还会讲一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他说话的(笑的)样子和他父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我的同事随意说起了悲伤的事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望这次疗养(或治疗)会取得好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她
示由衷的同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没说,可是她那喜气洋洋的脸上却流露出意味深长的
情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府
示不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,


一首诗。
人有罪
于表情的,生动的,准确的,明确的,有说服力的

人
人说话
人的罪名成立Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语说得很流利,喜欢彩色的套娃。
Er spricht fließend Russisch.
他俄语说得流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
他讥讽地谈论他的对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她的父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应我,他会平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的说不出话来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲的话如此有说服力,以致我不得不对他表示相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他的客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会说英语和法语,还会讲一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他说话的(笑的)样子和他父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我的同事随意说起了悲伤的事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望这次疗养(或治疗)会取得好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没说,可是她那喜气洋洋的脸上却流露出意味深长的表情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府表示不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
说话带有法国口音。
好。

话里流露出骄傲
情绪。
于表情
,生动
,准确
,明确
,有说服力



罪名成立
音;Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语说得很流利,喜欢彩色
套娃。
Er spricht fließend Russisch.
俄语说得流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
讥讽地谈论
对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她
父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
说着说着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
答应我,
会平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
激动
说不出话来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
讲
话如此有说服力,以致我不得不对
表示相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是
客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会说英语和法语,还会讲一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
说话
(笑
)样子和
父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我
同事随意说起了悲伤
事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望这次疗养(或治疗)会取得好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
向她表示由衷
同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没说,可是她那喜气洋洋
脸上却流露出意味深长
表情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府表示不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
个孩子会说话。

经验之谈。
能跟你谈一会儿话吗?
个孩子朗诵一首诗。
于表情的,生动的,准确的,明确的,有说服力的
, mit+
, zu+
, über+四
, für+四
, von+
, gegen+四
, aus+
, vor+
, +alsSie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语说得很流利,喜欢彩色的套娃。
Er spricht fließend Russisch.
他俄语说得流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
他讥讽地谈论他的对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她的父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应
,他会平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的说不出话来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲的话如此有说服力,以致
不得不对他表示相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先
总统发言,然后
他的客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会说英语和法语,还会讲一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他说话的(笑的)样子和他父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
和
的同事随意说起了悲伤的事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
指望
次疗养(或治疗)会取得好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没说,可
她那喜气洋洋的脸上却流露出意味深长的表情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府表示不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
话,
话
话。
清楚点!
话带有法国口音。
述,谈及
,


人
的好。
,
于表情的,生动的,准确的,明确的,有
服力的
曹操,曹操到
话
述,提及,谈论
,
;
,
;
,
述,描述;
出,表示,表明;Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语
得很流利,喜欢彩色的套娃。
Er spricht fließend Russisch.
他俄语
得流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
他讥讽地谈论他的对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你
话能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她的父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他
着
着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应我,他会平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的
不出话来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他
的话如此有
服力,以致我不得不对他表示相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他的客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会
英语和法语,还会
一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他
话的(笑的)样子和他父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我的同事随意
起了悲伤的事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望这次疗养(或治疗)会取得好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿
不出一句话来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没
,可是她那喜气洋洋的脸上却流露出意味深长的表情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府表示不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
好。
话里流露出骄傲
情绪。
,
,
判
判某人有罪
于表情
,生动
,准
,

,有说服力
罪名成立
白,懂得;
音;
;Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语说得很流利,喜欢彩色
套娃。
Er spricht fließend Russisch.
他俄语说得流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
他讥讽地谈论他
对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她
父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应我,他会平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动
说不出话来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲
话如此有说服力,以致我不得不对他表示相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他
客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会说英语和法语,还会讲一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他说话
(笑
)样子和他父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我
同事随意说起了悲伤
事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望这次疗养(或治疗)会取得好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷
同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没说,可是她那喜气洋洋
脸上却流露出意味深长
表情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府表示不信任。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
话
述,谈及
,
演,演说
演人
的好。
于表情的,生动的,准确的,明确的,有说服力的
述,提及,谈论

词:
;
;
述,描述;
出……的音;Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语说得很流利,喜欢彩色的套娃。
Er spricht fließend Russisch.
他俄语说得流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
他讥讽地谈论他的对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她的父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应我,他会平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的说不出话来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他
的话如此有说服力,以致我不得不对他表示相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统
,然后是他的客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会说英语和法语,还会
一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他说话的(笑的)样子和他父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我的同事随意说起了悲伤的事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望这次疗养(或治疗)会取得好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没说,可是她那喜气洋洋的脸上却流露出意味深长的表情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府表示不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。

,


。
清楚点!
带有法国口音。
,

述,
及
演,演
演人
的好。
论,判断,表态,评论
。
里流露出骄傲的情绪。
,

,找...

一会儿
吗?
于表情的,生动的,准确的,明确的,有
服力的
曹操,曹操到

述,提及,
论
,
;
,
;
,
述,描述;
际,
往;
出,表示,表明;Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语
得很流利,喜欢彩色的套娃。
Er spricht fließend Russisch.
他俄语
得流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
他讥讽地
论他的对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你
能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她的父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他
着
着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应我,他会平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的
不出
来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他
的
如此有
服力,以致我不得不对他表示相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他的客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会
英语和法语,还会
一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你
。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他
的(笑的)样子和他父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我的同事随意
起了悲伤的事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望这次疗养(或治疗)会取得好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿
不出一句
来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没
,可是她那喜气洋洋的脸上却流露出意味深长的表情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府表示不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。