Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab!
在十字路口右转。
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab!
在十字路口右转。
Das ist so recht nach meinem Herzen.
这正合我心意。
Was das belangt, so haben wir sicher recht.
至于这一点(或这件事),我们肯定是。
Du kommst gerade recht,du kannst gleich mitessen.
来得正好,可以马上一起吃饭。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个位置人选。
Meine Beine wollen nicht mehr so recht fort.
我腿实在走不动了。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我犹豫不定。
Du kommst gerade recht,um mit uns essen zu können.
来正好跟我们一起吃饭。
Ihm ist jedes Mittel recht, um sein Ziel zu erreichen.
他不惜采取任何手段以达到自己目
。
Es ist nicht recht von dir,so zu sprechen.
这样说很不
。
Ich kann Ihnen da nur zustimmen, Sie haben vollkommen recht.
我只能同意您意见,您完全正确。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理论上是
,但实际上看来却完全是另外一回事。
Ich denke, dieses Mal hast du unrecht. Sie ist älter als ich.
我觉得这次错了。她
我大。
Er hat sicherlich recht,aber wir können es doch noch einmal prüfen.
他无疑是,但我们还是可以检验一下。
Es ist nicht mehr als recht und billig,daß ich das tue.
我做这事是义不容辞。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及时。
Ich weiß nicht, inwieweit er recht hat.
我不知道他有多少道理。
Bei uns geht es recht spartanisch zu.
我们过着相当简朴生活。
Das Postamt liegt rechter Hand am Markt.
邮局就在市场右边。
Er verhält sich heute abend recht schweigsam.
他今晚表现得相当沉默.
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab!
在十字路口右转。
Das ist so recht nach meinem Herzen.
这正合我心意。
Was das belangt, so haben wir sicher recht.
至于这一点(或这件事),我们肯定是对。
Du kommst gerade recht,du kannst gleich mitessen.
你来得正好,可以马上一起吃饭。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个位置人选。
Meine Beine wollen nicht mehr so recht fort.
我腿实在走不动了。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我犹豫不定。
Du kommst gerade recht,um mit uns essen zu können.
你来正好跟我们一起吃饭。
Ihm ist jedes Mittel recht, um sein Ziel zu erreichen.
他不惜采取任何手段以达到自己目
。
Es ist nicht recht von dir,so zu sprechen.
你这样说很不对。
Ich kann Ihnen da nur zustimmen, Sie haben vollkommen recht.
我只能同意您意
,您完全正确。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理论上你是对,但实际上看来却完全是另外一回事。
Ich denke, dieses Mal hast du unrecht. Sie ist älter als ich.
我觉得这次你错了。她比我大。
Er hat sicherlich recht,aber wir können es doch noch einmal prüfen.
他无疑是对,但我们还是可以检验一下。
Es ist nicht mehr als recht und billig,daß ich das tue.
我做这事是义不容辞。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及时。
Ich weiß nicht, inwieweit er recht hat.
我不知道他有多少道理。
Bei uns geht es recht spartanisch zu.
我们过着相当简朴生活。
Das Postamt liegt rechter Hand am Markt.
邮局就在市场右边。
Er verhält sich heute abend recht schweigsam.
他今晚表现得相当沉默.
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab!
在十字路口右转。
Das ist so recht nach meinem Herzen.
这的心意。
Was das belangt, so haben wir sicher recht.
至于这一点(或这件事),们肯定是对的。
Du kommst gerade recht,du kannst gleich mitessen.
你来得好,可以马上一起吃饭。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适这个位置的人选。
Meine Beine wollen nicht mehr so recht fort.
的腿实在走不动了。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,犹豫不定。
Du kommst gerade recht,um mit uns essen zu können.
你来好跟
们一起吃饭。
Ihm ist jedes Mittel recht, um sein Ziel zu erreichen.
他不惜采取任何手段以达到自己的目的。
Es ist nicht recht von dir,so zu sprechen.
你这样说不对。
Ich kann Ihnen da nur zustimmen, Sie haben vollkommen recht.
只能同意您的意见,您完全
确。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理论上你是对的,但实际上看来却完全是另外一回事。
Ich denke, dieses Mal hast du unrecht. Sie ist älter als ich.
觉得这次你错了。她比
大。
Er hat sicherlich recht,aber wir können es doch noch einmal prüfen.
他无疑是对的,但们还是可以检验一下。
Es ist nicht mehr als recht und billig,daß ich das tue.
做这事是义不容辞的。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得及时。
Ich weiß nicht, inwieweit er recht hat.
不知道他有多少道理。
Bei uns geht es recht spartanisch zu.
们过着相当简朴的生活。
Das Postamt liegt rechter Hand am Markt.
邮局就在市场的右边。
Er verhält sich heute abend recht schweigsam.
他今晚表现得相当沉默.
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指
。
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab!
在十字路口右转。
Das ist so recht nach meinem Herzen.
正
我
心意。
Was das belangt, so haben wir sicher recht.
至于一点(或
件事),我们肯定是对
。
Du kommst gerade recht,du kannst gleich mitessen.
你来得正好,可以马上一起吃饭。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是个位置
人选。
Meine Beine wollen nicht mehr so recht fort.
我腿实在走不动了。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做件事,我犹豫不定。
Du kommst gerade recht,um mit uns essen zu können.
你来正好跟我们一起吃饭。
Ihm ist jedes Mittel recht, um sein Ziel zu erreichen.
他不惜采取任何手段以达到自己目
。
Es ist nicht recht von dir,so zu sprechen.
你样说很不对。
Ich kann Ihnen da nur zustimmen, Sie haben vollkommen recht.
我只能同意您意见,您完全正确。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理论上你是对,但实际上看来却完全是另外一回事。
Ich denke, dieses Mal hast du unrecht. Sie ist älter als ich.
我觉得次你错了。她比我大。
Er hat sicherlich recht,aber wir können es doch noch einmal prüfen.
他无疑是对,但我们还是可以检验一下。
Es ist nicht mehr als recht und billig,daß ich das tue.
我做事是义不容辞
。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及时。
Ich weiß nicht, inwieweit er recht hat.
我不知道他有多少道理。
Bei uns geht es recht spartanisch zu.
我们过着相当简朴生活。
Das Postamt liegt rechter Hand am Markt.
邮局就在市场右边。
Er verhält sich heute abend recht schweigsam.
他今晚表现得相当沉默.
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab!
在十字路口右转。
Das ist so recht nach meinem Herzen.
这正我的心意。
Was das belangt, so haben wir sicher recht.
至于这一点(或这件事),我们肯定对的。
Du kommst gerade recht,du kannst gleich mitessen.
你来得正好,可以马上一起吃饭。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就这个位置的人选。
Meine Beine wollen nicht mehr so recht fort.
我的腿实在走不动了。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我犹豫不定。
Du kommst gerade recht,um mit uns essen zu können.
你来正好跟我们一起吃饭。
Ihm ist jedes Mittel recht, um sein Ziel zu erreichen.
他不惜采取任何手段以达到自己的目的。
Es ist nicht recht von dir,so zu sprechen.
你这样说很不对。
Ich kann Ihnen da nur zustimmen, Sie haben vollkommen recht.
我只能同意您的意见,您完全正确。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理论上你对的,但实际上看来却完全
另外一回事。
Ich denke, dieses Mal hast du unrecht. Sie ist älter als ich.
我觉得这次你错了。她比我大。
Er hat sicherlich recht,aber wir können es doch noch einmal prüfen.
他无疑对的,但我们还
可以检验一下。
Es ist nicht mehr als recht und billig,daß ich das tue.
我做这事义不容辞的。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及时。
Ich weiß nicht, inwieweit er recht hat.
我不知道他有多少道理。
Bei uns geht es recht spartanisch zu.
我们过着相当简朴的生活。
Das Postamt liegt rechter Hand am Markt.
邮局就在市场的右边。
Er verhält sich heute abend recht schweigsam.
他今晚表现得相当沉默.
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab!
在十字路口右转。
Das ist so recht nach meinem Herzen.
这正合我心意。
Was das belangt, so haben wir sicher recht.
至于这一点(或这件事),我们肯定是对。
Du kommst gerade recht,du kannst gleich mitessen.
你来得正好,可以马上一起吃饭。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个位置人选。
Meine Beine wollen nicht mehr so recht fort.
我腿实在走不动了。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我犹豫不定。
Du kommst gerade recht,um mit uns essen zu können.
你来正好跟我们一起吃饭。
Ihm ist jedes Mittel recht, um sein Ziel zu erreichen.
他不惜采取任何手段以达到自己目
。
Es ist nicht recht von dir,so zu sprechen.
你这样说很不对。
Ich kann Ihnen da nur zustimmen, Sie haben vollkommen recht.
我只能同意您意见,您完全正确。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理论上你是对,但实际上看来却完全是另外一回事。
Ich denke, dieses Mal hast du unrecht. Sie ist älter als ich.
我觉得这次你错了。她比我大。
Er hat sicherlich recht,aber wir können es doch noch einmal prüfen.
他无疑是对,但我们还是可以检验一下。
Es ist nicht mehr als recht und billig,daß ich das tue.
我做这事是义不容辞。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及时。
Ich weiß nicht, inwieweit er recht hat.
我不知道他有多少道理。
Bei uns geht es recht spartanisch zu.
我们过着简朴
生活。
Das Postamt liegt rechter Hand am Markt.
邮局就在市场右边。
Er verhält sich heute abend recht schweigsam.
他今晚表现得沉默.
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab!
在十字路口右转。
Das ist so recht nach meinem Herzen.
这合我的心意。
Was das belangt, so haben wir sicher recht.
至于这一点(或这件事),我们肯定是对的。
Du kommst gerade recht,du kannst gleich mitessen.
你来,可以马上一起吃饭。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个位置的人选。
Meine Beine wollen nicht mehr so recht fort.
我的腿实在走不动了。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我犹豫不定。
Du kommst gerade recht,um mit uns essen zu können.
你来跟我们一起吃饭。
Ihm ist jedes Mittel recht, um sein Ziel zu erreichen.
他不惜采取任何手段以达到自己的目的。
Es ist nicht recht von dir,so zu sprechen.
你这样说很不对。
Ich kann Ihnen da nur zustimmen, Sie haben vollkommen recht.
我只能同意您的意见,您完全确。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理论上你是对的,但实际上看来却完全是另外一回事。
Ich denke, dieses Mal hast du unrecht. Sie ist älter als ich.
我觉这次你错了。她比我大。
Er hat sicherlich recht,aber wir können es doch noch einmal prüfen.
他无疑是对的,但我们还是可以检验一下。
Es ist nicht mehr als recht und billig,daß ich das tue.
我做这事是义不容辞的。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来及时。
Ich weiß nicht, inwieweit er recht hat.
我不知道他有多少道理。
Bei uns geht es recht spartanisch zu.
我们过着相当简朴的生活。
Das Postamt liegt rechter Hand am Markt.
邮局就在市场的右边。
Er verhält sich heute abend recht schweigsam.
他今晚表现相当沉默.
声:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab!
在十字路口右转。
Das ist so recht nach meinem Herzen.
我的心意。
Was das belangt, so haben wir sicher recht.
至于一点(或
件事),我们肯定是对的。
Du kommst gerade recht,du kannst gleich mitessen.
你来得好,可以马上一起吃饭。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适个位置的
选。
Meine Beine wollen nicht mehr so recht fort.
我的腿实在走不动了。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做件事,我犹豫不定。
Du kommst gerade recht,um mit uns essen zu können.
你来好跟我们一起吃饭。
Ihm ist jedes Mittel recht, um sein Ziel zu erreichen.
他不惜采取任何手段以达到自己的目的。
Es ist nicht recht von dir,so zu sprechen.
你样说
不对。
Ich kann Ihnen da nur zustimmen, Sie haben vollkommen recht.
我只能同意您的意见,您完全确。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理论上你是对的,但实际上看来却完全是另外一回事。
Ich denke, dieses Mal hast du unrecht. Sie ist älter als ich.
我觉得次你错了。她比我大。
Er hat sicherlich recht,aber wir können es doch noch einmal prüfen.
他无疑是对的,但我们还是可以检验一下。
Es ist nicht mehr als recht und billig,daß ich das tue.
我做事是义不容辞的。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得及时。
Ich weiß nicht, inwieweit er recht hat.
我不知道他有多少道理。
Bei uns geht es recht spartanisch zu.
我们过着相当简朴的生活。
Das Postamt liegt rechter Hand am Markt.
邮局就在市场的右边。
Er verhält sich heute abend recht schweigsam.
他今晚表现得相当沉默.
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab!
在十字路口右转。
Das ist so recht nach meinem Herzen.
这正合我的心意。
Was das belangt, so haben wir sicher recht.
至于这点(或这件事),我们肯定是对的。
Du kommst gerade recht,du kannst gleich mitessen.
你来得正好,可以马吃饭。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个位置的人选。
Meine Beine wollen nicht mehr so recht fort.
我的腿实在走不动了。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我犹豫不定。
Du kommst gerade recht,um mit uns essen zu können.
你来正好跟我们吃饭。
Ihm ist jedes Mittel recht, um sein Ziel zu erreichen.
他不惜采取任何手段以达到自己的目的。
Es ist nicht recht von dir,so zu sprechen.
你这样说很不对。
Ich kann Ihnen da nur zustimmen, Sie haben vollkommen recht.
我只能同意您的意见,您完全正确。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理论你是对的,但实际
看来却完全是另外
回事。
Ich denke, dieses Mal hast du unrecht. Sie ist älter als ich.
我觉得这次你错了。她比我大。
Er hat sicherlich recht,aber wir können es doch noch einmal prüfen.
他无疑是对的,但我们还是可以检验下。
Es ist nicht mehr als recht und billig,daß ich das tue.
我做这事是不容辞的。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及时。
Ich weiß nicht, inwieweit er recht hat.
我不知道他有多少道理。
Bei uns geht es recht spartanisch zu.
我们过着相当简朴的生活。
Das Postamt liegt rechter Hand am Markt.
邮局就在市场的右边。
Er verhält sich heute abend recht schweigsam.
他今晚表现得相当沉默.
声:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。