德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt (griff, hat gegriffen)
① 抓住,逮住
sich (D) etw.(A) greifen
抓住,逮住


Sie griff mich bei der Hand.
她抓着我的手。


Ich griff mir noch ein Stück Kuchen.
我给自己拿了块蛋糕。


zu niedrig gegriffen sein
估计过低


Diese Zahl ist sehr hoch/zu niedrig gegriffen.
这个数字被估计得太高/太低了。


zum Greifen nah[e] sein/liegen
邻近了


Der Erfolg war/lag zum Greifen nahe.
成功在望。


② 奏出,弹奏出
einen Akkord auf der Gitarre/auf dem Klavier greifen
用吉他/钢琴弹出和音



Ⅱ Vi
① 抓,伸手拿
Diese traurige Geschichte greift ihr ans Herz.
这个悲伤的故事扣人心弦。


Seine Hände griffen ins Leere/ in die Luft.
他的手抓了个空。


zu/nach der Waffe greifen
拿起武器(开始战斗)


② 传播,蔓延
um sich greifen
传播,蔓延


Die Infektionskrankheit griff rasch um sich.
传染病很快地传布开来。




语法搭配
sich+四, sich+, +四, zu+, nach+, um+四, an+四, unter+四
近义词:
ausbreiten,  nehmen,  berühren,  einfangen,  schnappen,  versichern,  herausgreifen,  danebengreifen,  vorgreifen,  zugreifen,  ergreifen,  angeln,  angreifen,  reißen,  langen,  fischen,  hingreifen,  aufgreifen,  übergreifen,  ineinandergreifen,  zurückgreifen,  angreifen,  vergreifen,  packen,  hineingreifen,  abholen,  gefangensetzen,  sistieren
联想词
setzen摆,放,放置,设置;gehen走,步行;stecken插在;zurückgreifen,追;holen来,请来;packen收拾,打包,一捆;nutzen利用,使用;nehmen取,拿,拿起;kommen来;reißen扯去,拉扯,拉下,扯破;drängen催促;
【汽车】
n 作用,抓紧,夹紧
欧 路 软 件

Mit dieser Zahl hast du zu niedrig gegriffen.

这个数字你估计得太低了

Da hat er sich in den Strafmitteln vergriffen.

他选择了错误的惩罚手段。

Das Kind sah den Ball und wollte danach greifen.

孩子看见球,就想去

Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!

这些饼干是我自己做的,请随便了吃!

Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.

假如这种干扰不停止,我们就得采取其他措施。

Der Pianist griff machtvoll in die Tasten.

钢琴演奏者有力地叩击琴键。

Er griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

他从书架上拿出一本书。

Er griff rasch nache dem fallenden Glas.

他迅速抓住了那只跌落的杯子。

Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.

我们两人同时伸手那本书。

Sie griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

她从书架上拿出一本书。

Bitte, greifen Sie hinein (in die Konfektschachtel).

请您自己(伸手糖果盒里)

Die Infektionskrankheit (Das Gerücht) griff rasch um sich.

传染病(谣言)很快地传布开来。

Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.

减少失业人数的措施

Er greift überall zu,wo es nötig ist.

哪里需要他就哪里帮忙

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些储备。

Die Ware ist sofort (im Moment nicht) greifbar.

这种商品可以立即(眼下不能)供货

Das kleinere Zahnrad greift in ein größeres ein.

较小的齿轮跟一个较大的啮合在一起。

Auf der regennassen Fahrbahn griffen die Räder nicht mehr.

车轮在雨湿的车道上打滑

Er spuckte (sich) in die Hände und griff zum Spaten.

他往手(掌)上吐口唾沫,随后起铁锹。

Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare Nähe gerückt.

这一愿望就要实现了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 greifen 的德语例句

用户正在搜索


Fuchsschwänzerr, fuchsteufelswild, Fuchsverlust, Fuchtel, fuchteln, fuchteln mit, füchtereich, fuchtig, FUD, fud.,

相似单词


greifbar, Greifbarkeit, Greifbereich, Greifeinrichtung, Greifeinsatz, greifen, greifen zu, Greifer, Greiferablage, Greiferanschlag,

Ⅰ Vt (griff, hat gegriffen)
① 抓
sich (D) etw.(A) greifen


Sie griff mich bei der Hand.
抓着的手。


Ich griff mir noch ein Stück Kuchen.
给自己拿了块蛋糕。


zu niedrig gegriffen sein
估计过低


Diese Zahl ist sehr hoch/zu niedrig gegriffen.
这个数字被估计得太高/太低了。


zum Greifen nah[e] sein/liegen
邻近了


Der Erfolg war/lag zum Greifen nahe.
成功在望。


② 奏出,弹奏出
einen Akkord auf der Gitarre/auf dem Klavier greifen
用吉他/钢琴弹出和音



Ⅱ Vi
① 抓,伸手拿
Diese traurige Geschichte greift ihr ans Herz.
这个悲伤的故事扣人心弦。


Seine Hände griffen ins Leere/ in die Luft.
他的手抓了个空。


zu/nach der Waffe greifen
拿起武器(开始战斗)


② 传播,蔓延
um sich greifen
传播,蔓延


Die Infektionskrankheit griff rasch um sich.
传染病很快地传布开来。




语法搭配
sich+四格, sich+三格, +四格, zu+三格, nach+三格, um+四格, an+四格, unter+四格
近义词:
ausbreiten,  nehmen,  berühren,  einfangen,  schnappen,  versichern,  herausgreifen,  danebengreifen,  vorgreifen,  zugreifen,  ergreifen,  angeln,  angreifen,  reißen,  langen,  fischen,  hingreifen,  aufgreifen,  übergreifen,  ineinandergreifen,  zurückgreifen,  angreifen,  vergreifen,  packen,  hineingreifen,  abholen,  gefangensetzen,  sistieren
联想词
setzen摆,放,放置,设置;gehen走,步行;stecken插在;zurückgreifen回溯,追溯到;holen接来,请来;packen收拾,打包,一捆;nutzen利用,使用;nehmen取,拿,拿起;kommen来;reißen扯去,拉扯,拉下,扯破;drängen催促;
【汽车】
n 作用,抓紧,夹紧
欧 路 软 件

Mit dieser Zahl hast du zu niedrig gegriffen.

这个数字你估计得太低了

Da hat er sich in den Strafmitteln vergriffen.

他选择了错误的惩罚手段。

Das Kind sah den Ball und wollte danach greifen.

孩子看见球,就想去

Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!

这些饼干是自己做的,请随便了吃!

Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.

假如这种干扰不们就得采取其他措施。

Der Pianist griff machtvoll in die Tasten.

钢琴演奏者有力地叩击琴键。

Er griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

他从书架上拿出一本书。

Er griff rasch nache dem fallenden Glas.

他迅速了那只跌落的杯子。

Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.

们两人同时伸手那本书。

Sie griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

从书架上拿出一本书。

Bitte, greifen Sie hinein (in die Konfektschachtel).

请您自己(伸手到糖果盒里)

Die Infektionskrankheit (Das Gerücht) griff rasch um sich.

传染病(谣言)很快地传布开来。

Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.

减少失业人数的措施

Er greift überall zu,wo es nötig ist.

哪里需要他就到哪里帮忙

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时不会去动用这些储备。

Die Ware ist sofort (im Moment nicht) greifbar.

这种商品可以立即(眼下不能)供货

Das kleinere Zahnrad greift in ein größeres ein.

较小的齿轮跟一个较大的啮合在一起。

Auf der regennassen Fahrbahn griffen die Räder nicht mehr.

车轮在雨湿的车道上打滑

Er spuckte (sich) in die Hände und griff zum Spaten.

他往手(掌)上吐口唾沫,随后起铁锹。

Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare Nähe gerückt.

这一愿望就要实现了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 greifen 的德语例句

用户正在搜索


Fugenbearbeitung, Fugenbeton, Fugenbewehrung, Fugenbreite, Fugendeckstreifen, Fugendichtung, Fugendichtungsmasse, Fugendurchlässigkeit, Fugendurchlaßköffizient, Fugeneinlage,

相似单词


greifbar, Greifbarkeit, Greifbereich, Greifeinrichtung, Greifeinsatz, greifen, greifen zu, Greifer, Greiferablage, Greiferanschlag,

Ⅰ Vt (griff, hat gegriffen)
住,逮住
sich (D) etw.(A) greifen
住,逮住


Sie griff mich bei der Hand.
着我的手。


Ich griff mir noch ein Stück Kuchen.
我给自己拿了块蛋糕。


zu niedrig gegriffen sein
估计过低


Diese Zahl ist sehr hoch/zu niedrig gegriffen.
这个数字被估计得太高/太低了。


zum Greifen nah[e] sein/liegen
邻近了


Der Erfolg war/lag zum Greifen nahe.
成功在望。


② 奏出,弹奏出
einen Akkord auf der Gitarre/auf dem Klavier greifen
/钢琴弹出和音



Ⅱ Vi
,伸手拿
Diese traurige Geschichte greift ihr ans Herz.
这个悲伤的故事扣人


Seine Hände griffen ins Leere/ in die Luft.
的手了个空。


zu/nach der Waffe greifen
拿起武器(开始战斗)


② 传播,蔓延
um sich greifen
传播,蔓延


Die Infektionskrankheit griff rasch um sich.
传染病很快地传布开来。




语法搭配
sich+四格, sich+三格, +四格, zu+三格, nach+三格, um+四格, an+四格, unter+四格
近义词:
ausbreiten,  nehmen,  berühren,  einfangen,  schnappen,  versichern,  herausgreifen,  danebengreifen,  vorgreifen,  zugreifen,  ergreifen,  angeln,  angreifen,  reißen,  langen,  fischen,  hingreifen,  aufgreifen,  übergreifen,  ineinandergreifen,  zurückgreifen,  angreifen,  vergreifen,  packen,  hineingreifen,  abholen,  gefangensetzen,  sistieren
联想词
setzen摆,放,放置,设置;gehen走,步行;stecken插在;zurückgreifen回溯,追溯到;holen接来,请来;packen收拾,打包,一捆;nutzen,使;nehmen取,拿,拿起;kommen来;reißen扯去,拉扯,拉下,扯破;drängen催促;
【汽车】
n 作,夹
欧 路 软 件

Mit dieser Zahl hast du zu niedrig gegriffen.

这个数字你估计得太低了

Da hat er sich in den Strafmitteln vergriffen.

选择了错误的惩罚手段。

Das Kind sah den Ball und wollte danach greifen.

孩子看见球,就想去

Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!

这些饼干是我自己做的,请随便了吃!

Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.

假如这种干扰不停止,我们就得采取措施。

Der Pianist griff machtvoll in die Tasten.

钢琴演奏者有力地叩击琴键。

Er griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

从书架上拿出一本书。

Er griff rasch nache dem fallenden Glas.

迅速了那只跌落的杯子。

Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.

我们两人同时伸手那本书。

Sie griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

她从书架上拿出一本书。

Bitte, greifen Sie hinein (in die Konfektschachtel).

请您自己(伸手到糖果盒里)

Die Infektionskrankheit (Das Gerücht) griff rasch um sich.

传染病(谣言)很快地传布开来。

Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.

减少失业人数的措施

Er greift überall zu,wo es nötig ist.

哪里需要就到哪里帮忙

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动这些储备。

Die Ware ist sofort (im Moment nicht) greifbar.

这种商品可以立即(眼下不能)供货

Das kleinere Zahnrad greift in ein größeres ein.

较小的齿轮跟一个较大的啮合在一起。

Auf der regennassen Fahrbahn griffen die Räder nicht mehr.

车轮在雨湿的车道上打滑

Er spuckte (sich) in die Hände und griff zum Spaten.

往手(掌)上吐口唾沫,随后起铁锹。

Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare Nähe gerückt.

这一愿望就要实现了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 greifen 的德语例句

用户正在搜索


Fugenthema, Fugenverfärbung, Fugenvergießmaschine, Fugenverguss, Fugenvergußmasse, Fugenversprung, Fugenvorbereitung, Fugenwandung, Fugenwinkel, Fugenzeichen,

相似单词


greifbar, Greifbarkeit, Greifbereich, Greifeinrichtung, Greifeinsatz, greifen, greifen zu, Greifer, Greiferablage, Greiferanschlag,

Ⅰ Vt (griff, hat gegriffen)
① 抓住,逮住
sich (D) etw.(A) greifen
抓住,逮住


Sie griff mich bei der Hand.
她抓着我的手。


Ich griff mir noch ein Stück Kuchen.
我给自己拿了块蛋糕。


zu niedrig gegriffen sein
估计过低


Diese Zahl ist sehr hoch/zu niedrig gegriffen.
这个数字被估计得太高/太低了。


zum Greifen nah[e] sein/liegen


Der Erfolg war/lag zum Greifen nahe.
成功在望。


② 奏出,弹奏出
einen Akkord auf der Gitarre/auf dem Klavier greifen
用吉他/钢琴弹出和音



Ⅱ Vi
① 抓,伸手拿
Diese traurige Geschichte greift ihr ans Herz.
这个悲伤的故事扣人心弦。


Seine Hände griffen ins Leere/ in die Luft.
他的手抓了个空。


zu/nach der Waffe greifen
拿起武器(开始战斗)


② 传播,蔓延
um sich greifen
传播,蔓延


Die Infektionskrankheit griff rasch um sich.
传染病很快地传布开来。




语法搭配
sich+四, sich+三, +四, zu+三, nach+三, um+四, an+四, unter+四
词:
ausbreiten,  nehmen,  berühren,  einfangen,  schnappen,  versichern,  herausgreifen,  danebengreifen,  vorgreifen,  zugreifen,  ergreifen,  angeln,  angreifen,  reißen,  langen,  fischen,  hingreifen,  aufgreifen,  übergreifen,  ineinandergreifen,  zurückgreifen,  angreifen,  vergreifen,  packen,  hineingreifen,  abholen,  gefangensetzen,  sistieren
联想词
setzen置,设置;gehen走,步行;stecken插在;zurückgreifen回溯,追溯到;holen接来,请来;packen收拾,打包,一捆;nutzen利用,使用;nehmen取,拿,拿起;kommen来;reißen扯去,拉扯,拉下,扯破;drängen催促;
【汽车】
n 作用,抓紧,夹紧
欧 路 软 件

Mit dieser Zahl hast du zu niedrig gegriffen.

这个数字你估计得太低了

Da hat er sich in den Strafmitteln vergriffen.

他选择了错误的惩罚手段。

Das Kind sah den Ball und wollte danach greifen.

孩子看见球,就想去

Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!

这些饼干是我自己做的,请随便了吃!

Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.

假如这种干扰不停止,我们就得采取其他措施。

Der Pianist griff machtvoll in die Tasten.

钢琴演奏者有力地叩击琴键。

Er griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

他从书架上拿出一本书。

Er griff rasch nache dem fallenden Glas.

他迅速抓住了那只跌落的杯子。

Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.

我们两人同时伸手那本书。

Sie griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

她从书架上拿出一本书。

Bitte, greifen Sie hinein (in die Konfektschachtel).

请您自己(伸手到糖果盒里)

Die Infektionskrankheit (Das Gerücht) griff rasch um sich.

传染病(谣言)很快地传布开来。

Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.

减少失业人数的措施

Er greift überall zu,wo es nötig ist.

哪里需要他就到哪里帮忙

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些储备。

Die Ware ist sofort (im Moment nicht) greifbar.

这种商品可以立即(眼下不能)供货

Das kleinere Zahnrad greift in ein größeres ein.

较小的齿轮跟一个较大的啮合在一起。

Auf der regennassen Fahrbahn griffen die Räder nicht mehr.

车轮在雨湿的车道上打滑

Er spuckte (sich) in die Hände und griff zum Spaten.

他往手(掌)上吐口唾沫,随后起铁锹。

Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare Nähe gerückt.

这一愿望就要实现了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 greifen 的德语例句

用户正在搜索


fühler (dachverkleidung), Fühlerausgang, Fühlerblattlehre, Fühlerelement, Fühlerfläche, fühlergesteuert, Fühlerhebel, Fühlerkondensator, Fühlerkopf, Fühlerlehre,

相似单词


greifbar, Greifbarkeit, Greifbereich, Greifeinrichtung, Greifeinsatz, greifen, greifen zu, Greifer, Greiferablage, Greiferanschlag,

Ⅰ Vt (griff, hat gegriffen)
① 抓住,逮住
sich (D) etw.(A) greifen
抓住,逮住


Sie griff mich bei der Hand.
她抓着我手。


Ich griff mir noch ein Stück Kuchen.
我给自己拿了


zu niedrig gegriffen sein
估计过低


Diese Zahl ist sehr hoch/zu niedrig gegriffen.
这个数字被估计得太高/太低了。


zum Greifen nah[e] sein/liegen
邻近了


Der Erfolg war/lag zum Greifen nahe.
成功在望。


② 奏出,弹奏出
einen Akkord auf der Gitarre/auf dem Klavier greifen
用吉他/钢琴弹出和音



Ⅱ Vi
① 抓,伸手拿
Diese traurige Geschichte greift ihr ans Herz.
这个悲伤故事扣人心弦。


Seine Hände griffen ins Leere/ in die Luft.
手抓了个空。


zu/nach der Waffe greifen
拿起武器(开始战斗)


② 传播,蔓延
um sich greifen
传播,蔓延


Die Infektionskrankheit griff rasch um sich.
传染病很快地传布开来。




语法搭配
sich+四格, sich+三格, +四格, zu+三格, nach+三格, um+四格, an+四格, unter+四格
近义词:
ausbreiten,  nehmen,  berühren,  einfangen,  schnappen,  versichern,  herausgreifen,  danebengreifen,  vorgreifen,  zugreifen,  ergreifen,  angeln,  angreifen,  reißen,  langen,  fischen,  hingreifen,  aufgreifen,  übergreifen,  ineinandergreifen,  zurückgreifen,  angreifen,  vergreifen,  packen,  hineingreifen,  abholen,  gefangensetzen,  sistieren
联想词
setzen摆,放,放置,设置;gehen走,步行;stecken插在;zurückgreifen回溯,追溯到;holen接来,来;packen收拾,打包,一捆;nutzen利用,使用;nehmen取,拿,拿起;kommen来;reißen扯去,拉扯,拉下,扯破;drängen催促;
【汽车】
n 作用,抓紧,夹紧
欧 路 软 件

Mit dieser Zahl hast du zu niedrig gegriffen.

这个数字你估计得太低了

Da hat er sich in den Strafmitteln vergriffen.

他选择了错误惩罚手段。

Das Kind sah den Ball und wollte danach greifen.

孩子看见球,就想去

Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!

这些饼干是我自己做便了吃!

Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.

假如这种干扰不停止,我们就得采取其他措施。

Der Pianist griff machtvoll in die Tasten.

钢琴演奏者有力地叩击琴键。

Er griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

他从书架上拿出一本书。

Er griff rasch nache dem fallenden Glas.

他迅速抓住了那只跌落杯子。

Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.

我们两人同时伸手那本书。

Sie griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

她从书架上拿出一本书。

Bitte, greifen Sie hinein (in die Konfektschachtel).

您自己(伸手到糖果盒里)

Die Infektionskrankheit (Das Gerücht) griff rasch um sich.

传染病(谣言)很快地传布开来。

Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.

减少失业人数措施

Er greift überall zu,wo es nötig ist.

哪里需要他就到哪里帮忙

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些储备。

Die Ware ist sofort (im Moment nicht) greifbar.

这种商品可以立即(眼下不能)供货

Das kleinere Zahnrad greift in ein größeres ein.

较小齿轮跟一个较大啮合在一起。

Auf der regennassen Fahrbahn griffen die Räder nicht mehr.

车轮在雨湿车道上打滑

Er spuckte (sich) in die Hände und griff zum Spaten.

他往手(掌)上吐口唾沫,起铁锹。

Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare Nähe gerückt.

这一愿望就要实现了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 greifen 的德语例句

用户正在搜索


Fühlerzelle, Fühlhebel, Fühlhorn, Fühllehre, Fühlleitung, fühllos, Fühlnadel, Fühlschraube, Fühlstift, Fühlung,

相似单词


greifbar, Greifbarkeit, Greifbereich, Greifeinrichtung, Greifeinsatz, greifen, greifen zu, Greifer, Greiferablage, Greiferanschlag,

用户正在搜索


Funksteckkarte, Funkstelle, funkstill, Funkstille, Funkstörfeldstärke, Funkstörfestigkeit, Funkstörgröße, Funkstörleistung, Funkstörmeßempfänger, Funkstörmessempfänger,

相似单词


greifbar, Greifbarkeit, Greifbereich, Greifeinrichtung, Greifeinsatz, greifen, greifen zu, Greifer, Greiferablage, Greiferanschlag,

Ⅰ Vt (griff, hat gegriffen)
① 抓住,逮住
sich (D) etw.(A) greifen
抓住,逮住


Sie griff mich bei der Hand.
她抓着我手。


Ich griff mir noch ein Stück Kuchen.
我给自己拿了块蛋糕。


zu niedrig gegriffen sein
估计过低


Diese Zahl ist sehr hoch/zu niedrig gegriffen.
这个数字被估计得太高/太低了。


zum Greifen nah[e] sein/liegen
邻近了


Der Erfolg war/lag zum Greifen nahe.
望。


② 奏出,弹奏出
einen Akkord auf der Gitarre/auf dem Klavier greifen
用吉他/钢琴弹出和音



Ⅱ Vi
① 抓,伸手拿
Diese traurige Geschichte greift ihr ans Herz.
这个悲伤故事扣人心弦。


Seine Hände griffen ins Leere/ in die Luft.
手抓了个空。


zu/nach der Waffe greifen
拿起武器(开始战斗)


② 传播,蔓延
um sich greifen
传播,蔓延


Die Infektionskrankheit griff rasch um sich.
传染病很快地传布开来。




语法搭配
sich+四格, sich+三格, +四格, zu+三格, nach+三格, um+四格, an+四格, unter+四格
近义词:
ausbreiten,  nehmen,  berühren,  einfangen,  schnappen,  versichern,  herausgreifen,  danebengreifen,  vorgreifen,  zugreifen,  ergreifen,  angeln,  angreifen,  reißen,  langen,  fischen,  hingreifen,  aufgreifen,  übergreifen,  ineinandergreifen,  zurückgreifen,  angreifen,  vergreifen,  packen,  hineingreifen,  abholen,  gefangensetzen,  sistieren
联想词
setzen摆,放,放置,设置;gehen走,步行;stecken;zurückgreifen回溯,追溯到;holen接来,请来;packen收拾,打包,一捆;nutzen利用,使用;nehmen取,拿,拿起;kommen来;reißen扯去,拉扯,拉下,扯破;drängen催促;
【汽车】
n 作用,抓紧,夹紧
欧 路 软 件

Mit dieser Zahl hast du zu niedrig gegriffen.

这个数字你估计得太低了

Da hat er sich in den Strafmitteln vergriffen.

他选择了错误手段。

Das Kind sah den Ball und wollte danach greifen.

孩子看见球,就想去

Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!

这些饼干是我自己做,请随便了吃!

Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.

假如这种干扰不停止,我们就得采取其他措施。

Der Pianist griff machtvoll in die Tasten.

钢琴演奏者有力地叩击琴键。

Er griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

他从书架上拿出一本书。

Er griff rasch nache dem fallenden Glas.

他迅速抓住了那只跌落杯子。

Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.

我们两人同时伸手那本书。

Sie griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

她从书架上拿出一本书。

Bitte, greifen Sie hinein (in die Konfektschachtel).

请您自己(伸手到糖果盒里)

Die Infektionskrankheit (Das Gerücht) griff rasch um sich.

传染病(谣言)很快地传布开来。

Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.

减少失业人数措施

Er greift überall zu,wo es nötig ist.

哪里需要他就到哪里帮忙

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些储备。

Die Ware ist sofort (im Moment nicht) greifbar.

这种商品可以立即(眼下不能)供货

Das kleinere Zahnrad greift in ein größeres ein.

较小齿轮跟一个较大啮合一起。

Auf der regennassen Fahrbahn griffen die Räder nicht mehr.

车轮雨湿车道上打滑

Er spuckte (sich) in die Hände und griff zum Spaten.

他往手(掌)上吐口唾沫,随后起铁锹。

Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare Nähe gerückt.

这一愿望就要实现了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 greifen 的德语例句

用户正在搜索


Funktelefondienst, Funktelefonverschlüsselung, Funktelegraf, Funktelegrafiedienst, funktelegrafisch, Funktelegramm, Funkterminal, Funktion, Funktional, funktional,

相似单词


greifbar, Greifbarkeit, Greifbereich, Greifeinrichtung, Greifeinsatz, greifen, greifen zu, Greifer, Greiferablage, Greiferanschlag,

Ⅰ Vt (griff, hat gegriffen)
住,逮住
sich (D) etw.(A) greifen
住,逮住


Sie griff mich bei der Hand.
着我的手。


Ich griff mir noch ein Stück Kuchen.
我给自己拿了块蛋糕。


zu niedrig gegriffen sein
估计过低


Diese Zahl ist sehr hoch/zu niedrig gegriffen.
字被估计得太高/太低了。


zum Greifen nah[e] sein/liegen
邻近了


Der Erfolg war/lag zum Greifen nahe.
成功在望。


② 奏出,弹奏出
einen Akkord auf der Gitarre/auf dem Klavier greifen
用吉他/钢琴弹出和



Ⅱ Vi
手拿
Diese traurige Geschichte greift ihr ans Herz.
悲伤的故事扣人心弦。


Seine Hände griffen ins Leere/ in die Luft.
他的手空。


zu/nach der Waffe greifen
拿起武器(开始战斗)


② 传播,蔓延
um sich greifen
传播,蔓延


Die Infektionskrankheit griff rasch um sich.
传染病很快地传布开来。




语法搭配
sich+四格, sich+三格, +四格, zu+三格, nach+三格, um+四格, an+四格, unter+四格
近义词:
ausbreiten,  nehmen,  berühren,  einfangen,  schnappen,  versichern,  herausgreifen,  danebengreifen,  vorgreifen,  zugreifen,  ergreifen,  angeln,  angreifen,  reißen,  langen,  fischen,  hingreifen,  aufgreifen,  übergreifen,  ineinandergreifen,  zurückgreifen,  angreifen,  vergreifen,  packen,  hineingreifen,  abholen,  gefangensetzen,  sistieren
联想词
setzen摆,放,放置,设置;gehen走,步行;stecken插在;zurückgreifen回溯,追溯到;holen接来,请来;packen收拾,打包,一捆;nutzen利用,使用;nehmen取,拿,拿起;kommen来;reißen扯去,拉扯,拉下,扯破;drängen催促;
【汽车】
n 作用,紧,夹紧
欧 路 软 件

Mit dieser Zahl hast du zu niedrig gegriffen.

字你估计得太低了

Da hat er sich in den Strafmitteln vergriffen.

他选择了错误的惩罚手段。

Das Kind sah den Ball und wollte danach greifen.

孩子看见球,就想去

Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!

些饼干是我自己做的,请随便了吃!

Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.

假如种干扰不停止,我们就得采取其他措施。

Der Pianist griff machtvoll in die Tasten.

钢琴演奏者有力地叩击琴键。

Er griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

他从书架上拿出一本书。

Er griff rasch nache dem fallenden Glas.

他迅速了那只跌落的杯子。

Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.

我们两人同时那本书。

Sie griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

她从书架上拿出一本书。

Bitte, greifen Sie hinein (in die Konfektschachtel).

请您自己(到糖果盒里)

Die Infektionskrankheit (Das Gerücht) griff rasch um sich.

传染病(谣言)很快地传布开来。

Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.

减少失业人的措施

Er greift überall zu,wo es nötig ist.

哪里需要他就到哪里帮忙

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用些储备。

Die Ware ist sofort (im Moment nicht) greifbar.

种商品可以立即(眼下不能)供货

Das kleinere Zahnrad greift in ein größeres ein.

较小的齿轮跟一较大的啮合在一起。

Auf der regennassen Fahrbahn griffen die Räder nicht mehr.

车轮在雨湿的车道上打滑

Er spuckte (sich) in die Hände und griff zum Spaten.

他往手(掌)上吐口唾沫,随后起铁锹。

Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare Nähe gerückt.

一愿望就要实现了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 greifen 的德语例句

用户正在搜索


Funktionen, funktionen aufrufen, Funktionenkörper, Funktionentafel, Funktionentheorie, Funktiongsstörung, funktionieren, funktionierend, Funktionierung, Funktionmuster,

相似单词


greifbar, Greifbarkeit, Greifbereich, Greifeinrichtung, Greifeinsatz, greifen, greifen zu, Greifer, Greiferablage, Greiferanschlag,

Ⅰ Vt (griff, hat gegriffen)
① 抓住,逮住
sich (D) etw.(A) greifen
抓住,逮住


Sie griff mich bei der Hand.
她抓着我的手。


Ich griff mir noch ein Stück Kuchen.
我给自己拿了块蛋糕。


zu niedrig gegriffen sein
估计过低


Diese Zahl ist sehr hoch/zu niedrig gegriffen.
这个数字被估计得太高/太低了。


zum Greifen nah[e] sein/liegen
邻近了


Der Erfolg war/lag zum Greifen nahe.
成功在望。


② 奏出,弹奏出
einen Akkord auf der Gitarre/auf dem Klavier greifen
用吉他/钢琴弹出和音



Ⅱ Vi
① 抓,伸手拿
Diese traurige Geschichte greift ihr ans Herz.
这个悲伤的故心弦。


Seine Hände griffen ins Leere/ in die Luft.
他的手抓了个空。


zu/nach der Waffe greifen
拿起武器(开始战斗)


② 传播,蔓延
um sich greifen
传播,蔓延


Die Infektionskrankheit griff rasch um sich.
传染病很快地传布开来。




语法搭配
sich+四格, sich+三格, +四格, zu+三格, nach+三格, um+四格, an+四格, unter+四格
近义词:
ausbreiten,  nehmen,  berühren,  einfangen,  schnappen,  versichern,  herausgreifen,  danebengreifen,  vorgreifen,  zugreifen,  ergreifen,  angeln,  angreifen,  reißen,  langen,  fischen,  hingreifen,  aufgreifen,  übergreifen,  ineinandergreifen,  zurückgreifen,  angreifen,  vergreifen,  packen,  hineingreifen,  abholen,  gefangensetzen,  sistieren
联想词
setzen摆,放,放置,设置;gehen走,步行;stecken插在;zurückgreifen回溯,追溯到;holen接来,请来;packen收拾,打包,一捆;nutzen利用,使用;nehmen取,拿,拿起;kommen来;reißen扯去,拉扯,拉下,扯破;drängen催促;
【汽车】
n 作用,抓
欧 路 软 件

Mit dieser Zahl hast du zu niedrig gegriffen.

这个数字你估计得太低了

Da hat er sich in den Strafmitteln vergriffen.

他选择了错误的惩罚手段。

Das Kind sah den Ball und wollte danach greifen.

孩子看见球,就想去

Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!

这些饼干是我自己做的,请随便了吃!

Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.

假如这种干扰不停止,我们就得采取其他措施。

Der Pianist griff machtvoll in die Tasten.

钢琴演奏者有力地叩击琴键。

Er griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

他从书架上拿出一本书。

Er griff rasch nache dem fallenden Glas.

他迅速抓住了那只跌落的杯子。

Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.

我们两同时伸手那本书。

Sie griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

她从书架上拿出一本书。

Bitte, greifen Sie hinein (in die Konfektschachtel).

请您自己(伸手到糖果盒里)

Die Infektionskrankheit (Das Gerücht) griff rasch um sich.

传染病(谣言)很快地传布开来。

Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.

减少失业数的措施

Er greift überall zu,wo es nötig ist.

哪里需要他就到哪里帮忙

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些储备。

Die Ware ist sofort (im Moment nicht) greifbar.

这种商品可以立即(眼下不能)供货

Das kleinere Zahnrad greift in ein größeres ein.

较小的齿轮跟一个较大的啮合在一起。

Auf der regennassen Fahrbahn griffen die Räder nicht mehr.

车轮在雨湿的车道上打滑

Er spuckte (sich) in die Hände und griff zum Spaten.

他往手(掌)上吐口唾沫,随后起铁锹。

Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare Nähe gerückt.

这一愿望就要实现了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 greifen 的德语例句

用户正在搜索


Funktionsdrehmelder, Funktionsebene, Funktionsebenenträger, Funktionseinheit, Funktionselement, funktionsenforderungen, Funktionsentwicklung, funktionserprobung, Funktionserzeuger, funktionsfähig,

相似单词


greifbar, Greifbarkeit, Greifbereich, Greifeinrichtung, Greifeinsatz, greifen, greifen zu, Greifer, Greiferablage, Greiferanschlag,

Ⅰ Vt (griff, hat gegriffen)
① 抓住,逮住
sich (D) etw.(A) greifen
抓住,逮住


Sie griff mich bei der Hand.
她抓着我的手。


Ich griff mir noch ein Stück Kuchen.
我给自己拿块蛋糕。


zu niedrig gegriffen sein
估计过低


Diese Zahl ist sehr hoch/zu niedrig gegriffen.
这个数字被估计得太高/太低


zum Greifen nah[e] sein/liegen
邻近


Der Erfolg war/lag zum Greifen nahe.
成功在望。


,弹
einen Akkord auf der Gitarre/auf dem Klavier greifen
/钢琴弹和音



Ⅱ Vi
① 抓,伸手拿
Diese traurige Geschichte greift ihr ans Herz.
这个悲伤的故事扣人心弦。


Seine Hände griffen ins Leere/ in die Luft.
的手抓个空。


zu/nach der Waffe greifen
拿起武器(开始战斗)


② 传播,蔓延
um sich greifen
传播,蔓延


Die Infektionskrankheit griff rasch um sich.
传染病很快地传布开来。




语法搭配
sich+四格, sich+三格, +四格, zu+三格, nach+三格, um+四格, an+四格, unter+四格
近义词:
ausbreiten,  nehmen,  berühren,  einfangen,  schnappen,  versichern,  herausgreifen,  danebengreifen,  vorgreifen,  zugreifen,  ergreifen,  angeln,  angreifen,  reißen,  langen,  fischen,  hingreifen,  aufgreifen,  übergreifen,  ineinandergreifen,  zurückgreifen,  angreifen,  vergreifen,  packen,  hineingreifen,  abholen,  gefangensetzen,  sistieren
联想词
setzen摆,放,放置,设置;gehen走,步行;stecken插在;zurückgreifen回溯,追溯到;holen接来,请来;packen收拾,打包,一捆;nutzen,使;nehmen取,拿,拿起;kommen来;reißen扯去,拉扯,拉下,扯破;drängen催促;
【汽车】
n 作,抓紧,夹紧
欧 路 软 件

Mit dieser Zahl hast du zu niedrig gegriffen.

这个数字你估计得太低

Da hat er sich in den Strafmitteln vergriffen.

错误的惩罚手段。

Das Kind sah den Ball und wollte danach greifen.

孩子看见球,就想去

Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!

这些饼干是我自己做的,请随便吃!

Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.

假如这种干扰不停止,我们就得采取措施。

Der Pianist griff machtvoll in die Tasten.

钢琴演者有力地叩击琴键。

Er griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

从书架上一本书。

Er griff rasch nache dem fallenden Glas.

迅速抓住那只跌落的杯子。

Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.

我们两人同时伸手那本书。

Sie griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

她从书架上一本书。

Bitte, greifen Sie hinein (in die Konfektschachtel).

请您自己(伸手到糖果盒里)

Die Infektionskrankheit (Das Gerücht) griff rasch um sich.

传染病(谣言)很快地传布开来。

Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.

减少失业人数的措施

Er greift überall zu,wo es nötig ist.

哪里需要就到哪里帮忙

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动这些储备。

Die Ware ist sofort (im Moment nicht) greifbar.

这种商品可以立即(眼下不能)供货

Das kleinere Zahnrad greift in ein größeres ein.

较小的齿轮跟一个较大的啮合在一起。

Auf der regennassen Fahrbahn griffen die Räder nicht mehr.

车轮在雨湿的车道上打滑

Er spuckte (sich) in die Hände und griff zum Spaten.

往手(掌)上吐口唾沫,随后起铁锹。

Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare Nähe gerückt.

这一愿望就要实现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 greifen 的德语例句

用户正在搜索


funktionsgerecht, funktionsgerechten, Funktionsglas, Funktionsgleichung, Funktionsgruppe, Funktionshandgriff, Funktionshebel, funktionshub, Funktionsintegriertheit, Funktionskarte,

相似单词


greifbar, Greifbarkeit, Greifbereich, Greifeinrichtung, Greifeinsatz, greifen, greifen zu, Greifer, Greiferablage, Greiferanschlag,

Ⅰ Vt (griff, hat gegriffen)
① 抓住,逮住
sich (D) etw.(A) greifen
抓住,逮住


Sie griff mich bei der Hand.
她抓着我手。


Ich griff mir noch ein Stück Kuchen.
我给自己拿了块蛋糕。


zu niedrig gegriffen sein
估计过低


Diese Zahl ist sehr hoch/zu niedrig gegriffen.
这个数字被估计得太高/太低了。


zum Greifen nah[e] sein/liegen
邻近了


Der Erfolg war/lag zum Greifen nahe.


② 奏出,弹奏出
einen Akkord auf der Gitarre/auf dem Klavier greifen
用吉他/钢琴弹出和音



Ⅱ Vi
① 抓,伸手拿
Diese traurige Geschichte greift ihr ans Herz.
这个悲伤故事扣人心弦。


Seine Hände griffen ins Leere/ in die Luft.
手抓了个空。


zu/nach der Waffe greifen
拿起武器(开始战斗)


② 传播,蔓延
um sich greifen
传播,蔓延


Die Infektionskrankheit griff rasch um sich.
传染病很快地传布开来。




语法搭配
sich+四格, sich+三格, +四格, zu+三格, nach+三格, um+四格, an+四格, unter+四格
近义词:
ausbreiten,  nehmen,  berühren,  einfangen,  schnappen,  versichern,  herausgreifen,  danebengreifen,  vorgreifen,  zugreifen,  ergreifen,  angeln,  angreifen,  reißen,  langen,  fischen,  hingreifen,  aufgreifen,  übergreifen,  ineinandergreifen,  zurückgreifen,  angreifen,  vergreifen,  packen,  hineingreifen,  abholen,  gefangensetzen,  sistieren
联想词
setzen摆,放,放置,设置;gehen走,步行;stecken;zurückgreifen回溯,追溯到;holen接来,请来;packen收拾,打包,一捆;nutzen利用,使用;nehmen取,拿,拿起;kommen来;reißen扯去,拉扯,拉下,扯破;drängen催促;
【汽车】
n 作用,抓紧,夹紧
欧 路 软 件

Mit dieser Zahl hast du zu niedrig gegriffen.

这个数字你估计得太低了

Da hat er sich in den Strafmitteln vergriffen.

他选择了错罚手段。

Das Kind sah den Ball und wollte danach greifen.

孩子看见球,就想去

Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!

这些饼干是我自己做,请随便了吃!

Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.

假如这种干扰不停止,我们就得采取其他措施。

Der Pianist griff machtvoll in die Tasten.

钢琴演奏者有力地叩击琴键。

Er griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

他从书架上拿出一本书。

Er griff rasch nache dem fallenden Glas.

他迅速抓住了那只跌落杯子。

Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.

我们两人同时伸手那本书。

Sie griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

她从书架上拿出一本书。

Bitte, greifen Sie hinein (in die Konfektschachtel).

请您自己(伸手到糖果盒里)

Die Infektionskrankheit (Das Gerücht) griff rasch um sich.

传染病(谣言)很快地传布开来。

Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.

减少失业人数措施

Er greift überall zu,wo es nötig ist.

哪里需要他就到哪里帮忙

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些储备。

Die Ware ist sofort (im Moment nicht) greifbar.

这种商品可以立即(眼下不能)供货

Das kleinere Zahnrad greift in ein größeres ein.

较小齿轮跟一个较大啮合一起。

Auf der regennassen Fahrbahn griffen die Räder nicht mehr.

车轮雨湿车道上打滑

Er spuckte (sich) in die Hände und griff zum Spaten.

他往手(掌)上吐口唾沫,随后起铁锹。

Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare Nähe gerückt.

这一愿就要实现了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 greifen 的德语例句

用户正在搜索


Funktionszuordner, Funktionszuordnung, Funktionszustand, funktionszustände, Funktionvielfalt, funktlonsanforderungen, Funktor, Funkturm, Funküberlagerung, Funkübertragung,

相似单词


greifbar, Greifbarkeit, Greifbereich, Greifeinrichtung, Greifeinsatz, greifen, greifen zu, Greifer, Greiferablage, Greiferanschlag,