Er ist wohl zu stolz, uns zu grüßen.
他太傲慢了,连招呼都不打。
Er ist wohl zu stolz, uns zu grüßen.
他太傲慢了,连招呼都不打。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Ich grüße dich in herzlicher Freundschaft (Verbundenheit).
向致以真诚友好的(亲切的)问候。
Er grüßte, ohne mich auch nur anzusehen.
他打了个招呼,连看也没看我一眼。
Die Glocken der Kirche grüßen sie schon von ferne.
他们远远地就已经听见教堂的钟声。
Meine Frau läßt Sie vielmals grüßen!-Danke,grüßen Sie sie bitte wieder!
我的妻子向您多多问好!-谢谢,请您也代我向她问好!
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
他稍微点了一下头表示致。
Er hätte zumessen grüßen müssen,wenn er schon nicht an unseren Tisch kam.
他不我们桌旁来也罢,但至少也得打个招呼。
Sei (mir) gegrüßt!
(雅)(我)非常(
)!
Hast du ihn grüßen lassen?
托人向他问好了吗?
Fahnen grüßen aus allen Fenstern.
所有的窗户 都挂出来。
Er läßt dich herzlich(st) grüßen.
他向表示深切的问候。
Er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen.
他从我身边走过,但没有和我打招呼。
Ich grüße dich in unserem Haus.
光临我们家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Er ist wohl zu stolz, uns zu grüßen.
太傲慢了,连招
都不打。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给写信,暂且请您先代我向
问候。
Ich grüße dich in herzlicher Freundschaft (Verbundenheit).
向你致以真诚友好的(亲切的)问候。
Er grüßte, ohne mich auch nur anzusehen.
打了个招
,连看也没看我一眼。
Die Glocken der Kirche grüßen sie schon von ferne.
们远远地就已经听见教堂的钟声。
Meine Frau läßt Sie vielmals grüßen!-Danke,grüßen Sie sie bitte wieder!
我的妻子向您多多问好!-谢谢,请您也代我向她问好!
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
稍微点了一下头
致意。
Er hätte zumessen grüßen müssen,wenn er schon nicht an unseren Tisch kam.
不到我们桌旁来也罢,但至少也得打个招
。
Sei (mir) gegrüßt!
(雅)(我)非常欢迎(你)!
Hast du ihn grüßen lassen?
你托人向问好了吗?
Fahnen grüßen aus allen Fenstern.
所有的窗户 都挂出来。
Er läßt dich herzlich(st) grüßen.
向你
深切的问候。
Er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen.
从我身边走过,但没有和我打招
。
Ich grüße dich in unserem Haus.
欢迎你光临我们家。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist wohl zu stolz, uns zu grüßen.
太傲慢了,连招呼都不打。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给写信,暂且请您先代我向
问候。
Ich grüße dich in herzlicher Freundschaft (Verbundenheit).
向你致以真诚友好的(亲切的)问候。
Er grüßte, ohne mich auch nur anzusehen.
打了个招呼,连看也没看我一眼。
Die Glocken der Kirche grüßen sie schon von ferne.
们远远地就已经听见教堂的钟声。
Meine Frau läßt Sie vielmals grüßen!-Danke,grüßen Sie sie bitte wieder!
我的妻子向您多多问好!-谢谢,请您也代我向她问好!
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
稍微点了一下头表示致意。
Er hätte zumessen grüßen müssen,wenn er schon nicht an unseren Tisch kam.
不到我们桌旁
也罢,但至少也得打个招呼。
Sei (mir) gegrüßt!
(雅)(我)非常欢迎(你)!
Hast du ihn grüßen lassen?
你托人向问好了吗?
Fahnen grüßen aus allen Fenstern.
所有的窗户 都。
Er läßt dich herzlich(st) grüßen.
向你表示深切的问候。
Er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen.
从我身边走过,但没有和我打招呼。
Ich grüße dich in unserem Haus.
欢迎你光临我们家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist wohl zu stolz, uns zu grüßen.
太傲慢了,连招呼
不打。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给写信,暂且请您先代我向
问候。
Ich grüße dich in herzlicher Freundschaft (Verbundenheit).
向你致以真诚友好的(亲切的)问候。
Er grüßte, ohne mich auch nur anzusehen.
打了个招呼,连看也没看我一眼。
Die Glocken der Kirche grüßen sie schon von ferne.
远远地就已经听见教堂的钟声。
Meine Frau läßt Sie vielmals grüßen!-Danke,grüßen Sie sie bitte wieder!
我的妻子向您多多问好!-谢谢,请您也代我向她问好!
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
稍微点了一下头表示致意。
Er hätte zumessen grüßen müssen,wenn er schon nicht an unseren Tisch kam.
不到我
桌旁
也罢,但至少也得打个招呼。
Sei (mir) gegrüßt!
(雅)(我)非常欢迎(你)!
Hast du ihn grüßen lassen?
你托人向问好了吗?
Fahnen grüßen aus allen Fenstern.
所有的窗户 。
Er läßt dich herzlich(st) grüßen.
向你表示深切的问候。
Er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen.
从我身边走过,但没有和我打招呼。
Ich grüße dich in unserem Haus.
欢迎你光临我家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Er ist wohl zu stolz, uns zu grüßen.
太傲慢了,连招呼
不打。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给写信,暂且请您先代我向
问候。
Ich grüße dich in herzlicher Freundschaft (Verbundenheit).
向你致以真诚友好的(亲切的)问候。
Er grüßte, ohne mich auch nur anzusehen.
打了个招呼,连看也没看我一眼。
Die Glocken der Kirche grüßen sie schon von ferne.
地就已经听见教堂的钟声。
Meine Frau läßt Sie vielmals grüßen!-Danke,grüßen Sie sie bitte wieder!
我的妻子向您多多问好!-谢谢,请您也代我向她问好!
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
稍微点了一下头表示致意。
Er hätte zumessen grüßen müssen,wenn er schon nicht an unseren Tisch kam.
不到我
桌旁来也罢,但至少也得打个招呼。
Sei (mir) gegrüßt!
(雅)(我)非常欢迎(你)!
Hast du ihn grüßen lassen?
你托人向问好了吗?
Fahnen grüßen aus allen Fenstern.
所有的窗
出
来。
Er läßt dich herzlich(st) grüßen.
向你表示深切的问候。
Er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen.
从我身边走过,但没有和我打招呼。
Ich grüße dich in unserem Haus.
欢迎你光临我家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Er ist wohl zu stolz, uns zu grüßen.
他太傲慢了,连招呼都不打。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Ich grüße dich in herzlicher Freundschaft (Verbundenheit).
向你致以真诚友好(亲切
)问候。
Er grüßte, ohne mich auch nur anzusehen.
他打了个招呼,连看也没看我一眼。
Die Glocken der Kirche grüßen sie schon von ferne.
他们远远地就已经听见钟声。
Meine Frau läßt Sie vielmals grüßen!-Danke,grüßen Sie sie bitte wieder!
我妻子向您多多问好!-谢谢,请您也代我向她问好!
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
他稍微点了一下头表示致意。
Er hätte zumessen grüßen müssen,wenn er schon nicht an unseren Tisch kam.
他不到我们桌旁来也罢,但至少也得打个招呼。
Sei (mir) gegrüßt!
(雅)(我)非常欢迎(你)!
Hast du ihn grüßen lassen?
你托人向他问好了吗?
Fahnen grüßen aus allen Fenstern.
所有窗户 都挂出
来。
Er läßt dich herzlich(st) grüßen.
他向你表示深切问候。
Er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen.
他从我身边走过,但没有和我打招呼。
Ich grüße dich in unserem Haus.
欢迎你光临我们家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist wohl zu stolz, uns zu grüßen.
他太傲慢了,连招呼都不打。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Ich grüße dich in herzlicher Freundschaft (Verbundenheit).
向你致以真诚友好的(亲切的)问候。
Er grüßte, ohne mich auch nur anzusehen.
他打了个招呼,连看也没看我一眼。
Die Glocken der Kirche grüßen sie schon von ferne.
他们远远地就已经听见教堂的。
Meine Frau läßt Sie vielmals grüßen!-Danke,grüßen Sie sie bitte wieder!
我的妻子向您多多问好!-谢谢,请您也代我向她问好!
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
他稍微点了一下头表示致意。
Er hätte zumessen grüßen müssen,wenn er schon nicht an unseren Tisch kam.
他不到我们桌旁来也罢,但至少也得打个招呼。
Sei (mir) gegrüßt!
(雅)(我)非常欢迎(你)!
Hast du ihn grüßen lassen?
你托人向他问好了吗?
Fahnen grüßen aus allen Fenstern.
所有的窗户 都挂出来。
Er läßt dich herzlich(st) grüßen.
他向你表示深切的问候。
Er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen.
他从我身边走过,但没有和我打招呼。
Ich grüße dich in unserem Haus.
欢迎你光临我们家。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist wohl zu stolz, uns zu grüßen.
他太傲慢了,连招呼都不打。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Ich grüße dich in herzlicher Freundschaft (Verbundenheit).
向你致以真诚友好的(亲切的)问候。
Er grüßte, ohne mich auch nur anzusehen.
他打了个招呼,连看也没看我一眼。
Die Glocken der Kirche grüßen sie schon von ferne.
他们远远地就已经听的钟声。
Meine Frau läßt Sie vielmals grüßen!-Danke,grüßen Sie sie bitte wieder!
我的妻子向您多多问好!-谢谢,请您也代我向她问好!
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
他稍微点了一下头表示致意。
Er hätte zumessen grüßen müssen,wenn er schon nicht an unseren Tisch kam.
他不到我们桌旁来也罢,但至少也得打个招呼。
Sei (mir) gegrüßt!
(雅)(我)非常欢迎(你)!
Hast du ihn grüßen lassen?
你托人向他问好了吗?
Fahnen grüßen aus allen Fenstern.
所有的窗户 都挂出来。
Er läßt dich herzlich(st) grüßen.
他向你表示深切的问候。
Er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen.
他从我身边走过,但没有和我打招呼。
Ich grüße dich in unserem Haus.
欢迎你光临我们家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist wohl zu stolz, uns zu grüßen.
他太傲慢了,连招呼都不打。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他候。
Ich grüße dich in herzlicher Freundschaft (Verbundenheit).
向你致以真诚友的(
切的)
候。
Er grüßte, ohne mich auch nur anzusehen.
他打了个招呼,连看也没看我一眼。
Die Glocken der Kirche grüßen sie schon von ferne.
他们远远地就已经听见教堂的钟声。
Meine Frau läßt Sie vielmals grüßen!-Danke,grüßen Sie sie bitte wieder!
我的妻子向您多多!-谢谢,请您也代我向她
!
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
他稍微点了一下头表示致意。
Er hätte zumessen grüßen müssen,wenn er schon nicht an unseren Tisch kam.
他不到我们桌旁来也罢,但至少也得打个招呼。
Sei (mir) gegrüßt!
(雅)(我)非常欢迎(你)!
Hast du ihn grüßen lassen?
你托人向他了吗?
Fahnen grüßen aus allen Fenstern.
所有的窗户 都挂出来。
Er läßt dich herzlich(st) grüßen.
他向你表示深切的候。
Er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen.
他从我身边走过,但没有和我打招呼。
Ich grüße dich in unserem Haus.
欢迎你光临我们家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。