Die Farbe dieser Bluse ist gleich wie die meiner.
这件衬衫颜色和我
那件一样。
Die Farbe dieser Bluse ist gleich wie die meiner.
这件衬衫颜色和我
那件一样。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这两位赛跑运动员跑得一样快。
Ich werde dich gleich hinaussetzen, wenn du nicht brav bist!
如果你不乖,我就赶你出去!
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马(起劲地)开始谈他
计划。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马
就不同了。
Er kann sich nicht mit ihm auf die gleiche Stufe stellen.
他无法跟他相提并论。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
你可以马写遗嘱了。
Ob ich gleich ein alter Mann bin, mag ich nicht untätig sein.
虽然我已经是个老年人了,我可不愿意无所事事。
Wir sind nach der Vorstellung gleich nach Hause gestrebt.
演出结束后我们就立即回家去了。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等权利和义务。
Wir müssen jetzt den gleichen steilen Weg wieder hinunterklettern.
现在我们必须再从原来那条陡峭路爬
去。
Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!
这封信很紧急,请马到邮件发送!
Viele Küchen haben verschiedene Müllbehälter, damit man das gleich dort sortieren kann.
很多厨房里有好多不同
垃圾桶,以便垃圾分类处理。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren praktisch gleich geblieben.
近年来销售额实际保持不变。
Der Brief ist gleich ins Feuer (in den Papierkorb) gewandert.
(口)信件立刻被扔进火中(字纸篓)。
So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.
这样事不能马到成功。
Das Ergebnis der Sache ist gleich null.
事情毫无结果。
Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.
在勤奋和毅力没有人比得
他。
Sie arbeiten (mit uns) im gleichen Betrieb mit.
他们(和我们)在同一个工厂工作。
Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.
请立刻把行李随身带进去。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Farbe dieser Bluse ist gleich wie die meiner.
这件衬衫颜色和我
那件
。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这两位赛跑运动员跑得快。
Ich werde dich gleich hinaussetzen, wenn du nicht brav bist!
如果你不乖,我就赶你出去!
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马上(起劲地)开始谈他计划。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就不同了。
Er kann sich nicht mit ihm auf die gleiche Stufe stellen.
他无法跟他相提并论。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
你可以马上写遗嘱了。
Ob ich gleich ein alter Mann bin, mag ich nicht untätig sein.
虽然我已经是个老年人了,我可不愿意无所事事。
Wir sind nach der Vorstellung gleich nach Hause gestrebt.
演出结束后我们就立即回家去了。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等权利和义务。
Wir müssen jetzt den gleichen steilen Weg wieder hinunterklettern.
现在我们必须再从原来那条陡峭路爬下去。
Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!
这封信很紧急,请马上到邮件发送!
Viele Küchen haben verschiedene Müllbehälter, damit man das gleich dort sortieren kann.
很多厨房里有好多不同
垃圾桶,以便垃圾分类处理。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren praktisch gleich geblieben.
近年来销售额实际上保持不变。
Der Brief ist gleich ins Feuer (in den Papierkorb) gewandert.
(口)信件立刻被扔进火中(字纸篓)。
So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.
这事不能马到成功。
Das Ergebnis der Sache ist gleich null.
事情毫无结果。
Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.
在勤奋和毅力上没有人比得上他。
Sie arbeiten (mit uns) im gleichen Betrieb mit.
他们(和我们)在同个工厂工作。
Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.
请立刻把行李随身带进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Farbe dieser Bluse ist gleich wie die meiner.
这件衬衫的颜色和我的那件一样。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这两位赛跑运动员跑得一样快。
Ich werde dich gleich hinaussetzen, wenn du nicht brav bist!
如乖,我就赶
出去!
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马上(起劲地)开始谈他的计划。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤的味儿马上就同了。
Er kann sich nicht mit ihm auf die gleiche Stufe stellen.
他无法跟他相提并论。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
可以马上写遗嘱了。
Ob ich gleich ein alter Mann bin, mag ich nicht untätig sein.
虽然我已经是个老年人了,我可愿意无所事事。
Wir sind nach der Vorstellung gleich nach Hause gestrebt.
演出结束后我们就立即回家去了。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等的权利和义务。
Wir müssen jetzt den gleichen steilen Weg wieder hinunterklettern.
现在我们必须再从原来那条陡峭的路爬下去。
Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!
这封信很紧急,请马上到邮件发送!
Viele Küchen haben verschiedene Müllbehälter, damit man das gleich dort sortieren kann.
很多的厨房里有好多同的垃圾桶,以便垃圾分类处理。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren praktisch gleich geblieben.
近年来销售额实际上保持变。
Der Brief ist gleich ins Feuer (in den Papierkorb) gewandert.
(口)信件立刻被扔进火中(字纸篓)。
So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.
这样的事能马到成功。
Das Ergebnis der Sache ist gleich null.
事情毫无结。
Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.
在勤奋和毅力上没有人比得上他。
Sie arbeiten (mit uns) im gleichen Betrieb mit.
他们(和我们)在同一个工厂工作。
Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.
请立刻把行李随身带进去。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Farbe dieser Bluse ist gleich wie die meiner.
这件衬衫的颜色和我的那件样。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这两位赛跑运动员跑得样快。
Ich werde dich gleich hinaussetzen, wenn du nicht brav bist!
如果不乖,我就赶
出去!
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马上(起劲地)开始谈他的计划。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤的味儿马上就不同了。
Er kann sich nicht mit ihm auf die gleiche Stufe stellen.
他无法跟他相提。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
可以马上写遗嘱了。
Ob ich gleich ein alter Mann bin, mag ich nicht untätig sein.
虽然我已经是个老年人了,我可不愿意无所事事。
Wir sind nach der Vorstellung gleich nach Hause gestrebt.
演出结束后我们就立即回家去了。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等的权利和义务。
Wir müssen jetzt den gleichen steilen Weg wieder hinunterklettern.
现在我们必须再从原来那条陡峭的路爬下去。
Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!
这封信很紧急,请马上到邮件发送!
Viele Küchen haben verschiedene Müllbehälter, damit man das gleich dort sortieren kann.
很多的厨房里有好多不同的垃圾桶,以便垃圾分类处理。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren praktisch gleich geblieben.
近年来销售额实际上保持不变。
Der Brief ist gleich ins Feuer (in den Papierkorb) gewandert.
(口)信件立刻被扔进火中(字纸篓)。
So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.
这样的事不能马到成功。
Das Ergebnis der Sache ist gleich null.
事情毫无结果。
Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.
在勤奋和毅力上没有人比得上他。
Sie arbeiten (mit uns) im gleichen Betrieb mit.
他们(和我们)在同个工厂工作。
Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.
请立刻把行李随身带进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Farbe dieser Bluse ist gleich wie die meiner.
这件衬衫颜色和我
那件一样。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这两位赛跑运动员跑得一样快。
Ich werde dich gleich hinaussetzen, wenn du nicht brav bist!
如果你不乖,我就赶你出去!
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马上(起劲地)开始谈他计划。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就不
了。
Er kann sich nicht mit ihm auf die gleiche Stufe stellen.
他无法跟他提并论。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
你可以马上写遗嘱了。
Ob ich gleich ein alter Mann bin, mag ich nicht untätig sein.
虽然我已经是个老年人了,我可不愿意无所事事。
Wir sind nach der Vorstellung gleich nach Hause gestrebt.
演出结束后我们就立即回家去了。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有等
权利和义务。
Wir müssen jetzt den gleichen steilen Weg wieder hinunterklettern.
现在我们必须再从原来那条陡峭路爬下去。
Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!
这封信很紧急,请马上到邮件发送!
Viele Küchen haben verschiedene Müllbehälter, damit man das gleich dort sortieren kann.
很多厨房里有好多不
垃圾桶,以便垃圾分类处理。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren praktisch gleich geblieben.
近年来销售额实际上保持不变。
Der Brief ist gleich ins Feuer (in den Papierkorb) gewandert.
(口)信件立刻被扔进火中(字纸篓)。
So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.
这样事不能马到成功。
Das Ergebnis der Sache ist gleich null.
事情毫无结果。
Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.
在勤奋和毅力上没有人比得上他。
Sie arbeiten (mit uns) im gleichen Betrieb mit.
他们(和我们)在一个工厂工作。
Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.
请立刻把行李随身带进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Farbe dieser Bluse ist gleich wie die meiner.
这件衬衫的颜色和我的那件一样。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这两位赛跑运动员跑得一样快。
Ich werde dich gleich hinaussetzen, wenn du nicht brav bist!
如果,我就赶
出去!
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马上(起劲地)开始谈他的计划。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤的味儿马上就同了。
Er kann sich nicht mit ihm auf die gleiche Stufe stellen.
他无法跟他相提并论。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
可以马上写遗嘱了。
Ob ich gleich ein alter Mann bin, mag ich nicht untätig sein.
虽然我已经是个老年人了,我可愿意无所事事。
Wir sind nach der Vorstellung gleich nach Hause gestrebt.
演出结束后我们就立即回家去了。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等的权利和义务。
Wir müssen jetzt den gleichen steilen Weg wieder hinunterklettern.
现在我们必须再从原来那条陡峭的路爬下去。
Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!
这封信很紧急,请马上到邮件发送!
Viele Küchen haben verschiedene Müllbehälter, damit man das gleich dort sortieren kann.
很多的厨房里有好多同的垃圾桶,以便垃圾分类处理。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren praktisch gleich geblieben.
近年来销售额实际上保持变。
Der Brief ist gleich ins Feuer (in den Papierkorb) gewandert.
(口)信件立刻被扔进火中(字纸篓)。
So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.
这样的事能马到成功。
Das Ergebnis der Sache ist gleich null.
事情毫无结果。
Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.
在勤奋和毅力上没有人比得上他。
Sie arbeiten (mit uns) im gleichen Betrieb mit.
他们(和我们)在同一个工厂工作。
Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.
请立刻把行李随身带进去。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Farbe dieser Bluse ist gleich wie die meiner.
这件衬衫颜色和我
那件
样。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这两位赛跑运动员跑得样快。
Ich werde dich gleich hinaussetzen, wenn du nicht brav bist!
如果你不乖,我就赶你出去!
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马上(起劲地)开始谈他计划。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,儿马上就不同了。
Er kann sich nicht mit ihm auf die gleiche Stufe stellen.
他无法跟他相提并论。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
你可以马上写遗嘱了。
Ob ich gleich ein alter Mann bin, mag ich nicht untätig sein.
虽然我已经是个老年人了,我可不愿意无所事事。
Wir sind nach der Vorstellung gleich nach Hause gestrebt.
演出结束后我们就立即回家去了。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等权利和义务。
Wir müssen jetzt den gleichen steilen Weg wieder hinunterklettern.
现在我们必须再从原来那条陡峭路爬下去。
Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!
这封信很紧急,请马上到邮件发送!
Viele Küchen haben verschiedene Müllbehälter, damit man das gleich dort sortieren kann.
很多厨房里有好多不同
垃圾桶,以便垃圾分类处理。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren praktisch gleich geblieben.
近年来销售额实际上保持不变。
Der Brief ist gleich ins Feuer (in den Papierkorb) gewandert.
(口)信件立刻被扔进火中(字纸篓)。
So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.
这样事不能马到成功。
Das Ergebnis der Sache ist gleich null.
事情毫无结果。
Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.
在勤奋和毅力上没有人比得上他。
Sie arbeiten (mit uns) im gleichen Betrieb mit.
他们(和我们)在同个工厂工作。
Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.
请立刻把行李随身带进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Farbe dieser Bluse ist gleich wie die meiner.
件衬衫的颜色和我的那件
。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
两位赛跑运动员跑得
快。
Ich werde dich gleich hinaussetzen, wenn du nicht brav bist!
如果你不乖,我就赶你出去!
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马上(起劲地)开始谈他的计划。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤的味儿马上就不同了。
Er kann sich nicht mit ihm auf die gleiche Stufe stellen.
他无法跟他相提并论。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
你可以马上写遗嘱了。
Ob ich gleich ein alter Mann bin, mag ich nicht untätig sein.
虽然我已经是个老年人了,我可不愿意无所事事。
Wir sind nach der Vorstellung gleich nach Hause gestrebt.
演出结束后我们就立即回家去了。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等的权利和义务。
Wir müssen jetzt den gleichen steilen Weg wieder hinunterklettern.
现在我们必须再从原来那条陡峭的路爬下去。
Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!
封信很紧急,请马上到邮件发送!
Viele Küchen haben verschiedene Müllbehälter, damit man das gleich dort sortieren kann.
很多的厨房里有好多不同的垃圾桶,以便垃圾分类处理。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren praktisch gleich geblieben.
近年来销售额实际上保持不变。
Der Brief ist gleich ins Feuer (in den Papierkorb) gewandert.
(口)信件立刻被扔进火中(字纸篓)。
So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.
的事不能马到成功。
Das Ergebnis der Sache ist gleich null.
事情毫无结果。
Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.
在勤奋和毅力上没有人比得上他。
Sie arbeiten (mit uns) im gleichen Betrieb mit.
他们(和我们)在同个工厂工作。
Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.
请立刻把行李随身带进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Farbe dieser Bluse ist gleich wie die meiner.
这件衬衫颜色和我
那件一样。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这两位赛跑运动员跑得一样快。
Ich werde dich gleich hinaussetzen, wenn du nicht brav bist!
如果你不乖,我就赶你出去!
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马上(起劲地)开始谈他计划。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就不同了。
Er kann sich nicht mit ihm auf die gleiche Stufe stellen.
他无法跟他相提并论。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
你可以马上写遗嘱了。
Ob ich gleich ein alter Mann bin, mag ich nicht untätig sein.
虽然我已经个老年人了,我可不愿意无所事事。
Wir sind nach der Vorstellung gleich nach Hause gestrebt.
演出结束后我们就立即回家去了。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等权利和义务。
Wir müssen jetzt den gleichen steilen Weg wieder hinunterklettern.
现在我们必须再从原来那条陡峭路爬下去。
Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!
这封信很紧急,请马上到邮件发送!
Viele Küchen haben verschiedene Müllbehälter, damit man das gleich dort sortieren kann.
很多厨房里有好多不同
垃圾桶,以便垃圾分类处理。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren praktisch gleich geblieben.
近年来销售额实际上保持不变。
Der Brief ist gleich ins Feuer (in den Papierkorb) gewandert.
(口)信件立刻被扔进火中(字纸篓)。
So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.
这样事不能马到成功。
Das Ergebnis der Sache ist gleich null.
事情毫无结果。
Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.
在勤奋和毅力上没有人比得上他。
Sie arbeiten (mit uns) im gleichen Betrieb mit.
他们(和我们)在同一个工厂工作。
Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.
请立刻把行李随身带进去。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。