Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.
然而,更常见的情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,向后者出售造证件或武器。
Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.
然而,更常见的情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,向后者出售造证件或武器。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种族灭绝期间,该调人曾担任卢旺达尚古古市的
席检察官,并在该法庭上使用
假名和假护照。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调停战监督组织的现役军官,他承认撰写并签署
这些信,并承认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长签名。
Die Ermittler fanden Beweise dafür, dass der Bedienstete der Organisation gefälschte Dokumente mit überhöhten Anträgen und falschen Angaben vorgelegt hatte, mit denen er die Organisation um rund 130.000 Dollar betrogen und versucht hatte, weitere 23.000 Dollar zu erhalten.
调人员
证据,表明该工作人员向本组织提供
多报补偿金和内容不实的
造文件,从本组织诈取约130 000美元,并又试图诈取23 000美元。
Zwar ist der Bedienstete dafür verantwortlich, die Anträge im Namen seiner Kollegen gefälscht, sie eingereicht und die Erstattungszahlungen kassiert zu haben, doch wurde die Straftat laut dem Untersuchungsbericht dadurch erleichtert, dass die Finanzsektion der MONUC nicht über ein Verifikationssystem verfügte.
尽管该工作人员要对以同事名义造这些报销单据以及提交并兑现这些单据负责,但调
报告指出,联刚特派团的财务科没有核
制度也方便
这一犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.
然而,更常见的情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,向后者出售伪造证件或武器。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种族灭绝期间,该调查曾担任卢旺达尚古古市的
席检察官,并在该法庭上使用了假名和假护照。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调到停战监督组织的现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长签名。
Die Ermittler fanden Beweise dafür, dass der Bedienstete der Organisation gefälschte Dokumente mit überhöhten Anträgen und falschen Angaben vorgelegt hatte, mit denen er die Organisation um rund 130.000 Dollar betrogen und versucht hatte, weitere 23.000 Dollar zu erhalten.
调查查到了证据,表明该工
向本组织提供了多报补偿金和内容不实的伪造文件,从本组织诈取约130 000美元,并又试图诈取23 000美元。
Zwar ist der Bedienstete dafür verantwortlich, die Anträge im Namen seiner Kollegen gefälscht, sie eingereicht und die Erstattungszahlungen kassiert zu haben, doch wurde die Straftat laut dem Untersuchungsbericht dadurch erleichtert, dass die Finanzsektion der MONUC nicht über ein Verifikationssystem verfügte.
尽管该工要对以同事名义伪造这些报销单据以及提交并兑现这些单据负责,但调查报告指出,联刚特派团的财务科没有核查制度也方便了这一犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.
然而,更常见的情况是犯罪集团为恐怖主义服务,
出售伪造证件或武器。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市的席检察官,并在该法庭上使用了假名和假护照。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调到停战织的现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认假冒停战
织参谋长和副参谋长签名。
Die Ermittler fanden Beweise dafür, dass der Bedienstete der Organisation gefälschte Dokumente mit überhöhten Anträgen und falschen Angaben vorgelegt hatte, mit denen er die Organisation um rund 130.000 Dollar betrogen und versucht hatte, weitere 23.000 Dollar zu erhalten.
调查人员查到了证据,表明该工作人员本
织提供了多报补偿金和内容不实的伪造文件,从本
织诈取约130 000美元,并又试图诈取23 000美元。
Zwar ist der Bedienstete dafür verantwortlich, die Anträge im Namen seiner Kollegen gefälscht, sie eingereicht und die Erstattungszahlungen kassiert zu haben, doch wurde die Straftat laut dem Untersuchungsbericht dadurch erleichtert, dass die Finanzsektion der MONUC nicht über ein Verifikationssystem verfügte.
尽管该工作人员要对以同事名义伪造这些报销单据以及提交并兑现这些单据负责,但调查报告指出,联刚特派团的财务科没有核查制度也方便了这一犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.
然而,更常见情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,向后者出售伪造证件或武器。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古察官,并在该法庭上使用了假名和假护照。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调到停战监督组织现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长签名。
Die Ermittler fanden Beweise dafür, dass der Bedienstete der Organisation gefälschte Dokumente mit überhöhten Anträgen und falschen Angaben vorgelegt hatte, mit denen er die Organisation um rund 130.000 Dollar betrogen und versucht hatte, weitere 23.000 Dollar zu erhalten.
调查人员查到了证据,表明该工作人员向本组织提供了多报补偿金和内容不实伪造文件,从本组织诈取约130 000美元,并又试图诈取23 000美元。
Zwar ist der Bedienstete dafür verantwortlich, die Anträge im Namen seiner Kollegen gefälscht, sie eingereicht und die Erstattungszahlungen kassiert zu haben, doch wurde die Straftat laut dem Untersuchungsbericht dadurch erleichtert, dass die Finanzsektion der MONUC nicht über ein Verifikationssystem verfügte.
尽管该工作人员要对以同事名义伪造这些报销单据以及提交并兑现这些单据负责,但调查报告指出,联刚特派团财务科没有核查制度也方便了这一犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.
然而,更常见的情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,向后者出售伪造证件或武器。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种族灭绝期间,该调担任卢旺达尚古古市的
席检察官,并在该法庭上
假名和假护照。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调到停战监督组织的现役军官,他承认撰写并签署这些信,并承认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长签名。
Die Ermittler fanden Beweise dafür, dass der Bedienstete der Organisation gefälschte Dokumente mit überhöhten Anträgen und falschen Angaben vorgelegt hatte, mit denen er die Organisation um rund 130.000 Dollar betrogen und versucht hatte, weitere 23.000 Dollar zu erhalten.
调员
到
证据,表明该工作
员向本组织提供
多报补偿金和内容不实的伪造文件,从本组织诈取约130 000美元,并又试图诈取23 000美元。
Zwar ist der Bedienstete dafür verantwortlich, die Anträge im Namen seiner Kollegen gefälscht, sie eingereicht und die Erstattungszahlungen kassiert zu haben, doch wurde die Straftat laut dem Untersuchungsbericht dadurch erleichtert, dass die Finanzsektion der MONUC nicht über ein Verifikationssystem verfügte.
尽管该工作员要对以同事名义伪造这些报销单据以及提交并兑现这些单据负责,但调
报告指出,联刚特派团的财务科没有核
制度也方便
这一犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.
然而,更常见的情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,向后者出售伪造证件或武器。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种族灭绝期间,调查人曾担任卢旺达尚古古市的
席检察官,并在
法庭上使用了假名和假护照。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调到停战监督组织的现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长签名。
Die Ermittler fanden Beweise dafür, dass der Bedienstete der Organisation gefälschte Dokumente mit überhöhten Anträgen und falschen Angaben vorgelegt hatte, mit denen er die Organisation um rund 130.000 Dollar betrogen und versucht hatte, weitere 23.000 Dollar zu erhalten.
调查人员查到了证据,表作人员向本组织提供了多报补偿金和内容不实的伪造文件,从本组织诈取约130 000美元,并又试图诈取23 000美元。
Zwar ist der Bedienstete dafür verantwortlich, die Anträge im Namen seiner Kollegen gefälscht, sie eingereicht und die Erstattungszahlungen kassiert zu haben, doch wurde die Straftat laut dem Untersuchungsbericht dadurch erleichtert, dass die Finanzsektion der MONUC nicht über ein Verifikationssystem verfügte.
尽管作人员要对以同事名义伪造这些报销单据以及提交并兑现这些单据负责,但调查报告指出,联刚特派团的财务科没有核查制度也方便了这一犯罪。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.
然而,更常见的情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,向后者出售伪造件或武器。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市的席检察官,并在该法庭上使用
假名和假护照。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调停战监督组织的现役军官,他承认撰写并签署
这些信,并承认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长签名。
Die Ermittler fanden Beweise dafür, dass der Bedienstete der Organisation gefälschte Dokumente mit überhöhten Anträgen und falschen Angaben vorgelegt hatte, mit denen er die Organisation um rund 130.000 Dollar betrogen und versucht hatte, weitere 23.000 Dollar zu erhalten.
调查人员查据,表明该工作人员向本组织提供
多报补偿金和内容不实的伪造文件,从本组织诈取约130 000美元,并又试图诈取23 000美元。
Zwar ist der Bedienstete dafür verantwortlich, die Anträge im Namen seiner Kollegen gefälscht, sie eingereicht und die Erstattungszahlungen kassiert zu haben, doch wurde die Straftat laut dem Untersuchungsbericht dadurch erleichtert, dass die Finanzsektion der MONUC nicht über ein Verifikationssystem verfügte.
尽管该工作人员要对以同事名义伪造这些报销单据以及提交并兑现这些单据负责,但调查报告指出,联刚特派团的财务科没有核查制度也方便这一犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.
然而,更常见情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,向后者出售伪造证件或武器。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚官,并在该法庭上使用了假名和假护照。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调到停战监督组织现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长签名。
Die Ermittler fanden Beweise dafür, dass der Bedienstete der Organisation gefälschte Dokumente mit überhöhten Anträgen und falschen Angaben vorgelegt hatte, mit denen er die Organisation um rund 130.000 Dollar betrogen und versucht hatte, weitere 23.000 Dollar zu erhalten.
调查人员查到了证据,表明该工作人员向本组织提供了多报补偿金和内容不实伪造文件,从本组织诈取约130 000美元,并又试图诈取23 000美元。
Zwar ist der Bedienstete dafür verantwortlich, die Anträge im Namen seiner Kollegen gefälscht, sie eingereicht und die Erstattungszahlungen kassiert zu haben, doch wurde die Straftat laut dem Untersuchungsbericht dadurch erleichtert, dass die Finanzsektion der MONUC nicht über ein Verifikationssystem verfügte.
尽管该工作人员要对以同事名义伪造这些报销单据以及提交并兑现这些单据负责,但调查报告指出,联刚特派团财务科没有核查制度也方便了这一犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.
然而,更常见情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,向后者出售伪
证件或武器。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市席检察官,并在该法庭上使用了
和
护照。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这新闻干事是借调到停战监督组织
现役军官,他承认撰写并
署了这些信,并承认
冒停战监督组织参谋
和副参谋
。
Die Ermittler fanden Beweise dafür, dass der Bedienstete der Organisation gefälschte Dokumente mit überhöhten Anträgen und falschen Angaben vorgelegt hatte, mit denen er die Organisation um rund 130.000 Dollar betrogen und versucht hatte, weitere 23.000 Dollar zu erhalten.
调查人员查到了证据,表明该工作人员向本组织提供了多报补偿金和内容不实伪
文件,从本组织诈取约130 000美元,并又试图诈取23 000美元。
Zwar ist der Bedienstete dafür verantwortlich, die Anträge im Namen seiner Kollegen gefälscht, sie eingereicht und die Erstattungszahlungen kassiert zu haben, doch wurde die Straftat laut dem Untersuchungsbericht dadurch erleichtert, dass die Finanzsektion der MONUC nicht über ein Verifikationssystem verfügte.
尽管该工作人员要对以同事义伪
这些报销单据以及提交并兑现这些单据负责,但调查报告指出,联刚特派团
财务科没有核查制度也方便了这一犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。