Von dem Buch wurden 10000 Exemplare gedruckt.
这本书了一万册。
Von dem Buch wurden 10000 Exemplare gedruckt.
这本书了一万册。
Sie lügt wie gedruckt.
他谎话连篇。
Das Lexikon ist zwei gedruckt.
这本词典成双栏。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。
Wir werden aber sicherstellen, dass trotz unserer Versuche zur Modernisierung des Bibliothekssystems der Vereinten Nationen die Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten weiterhin Zugang zu gedruckten Fassungen der Sammlungen und Dokumente der Vereinten Nationen haben werden.
不过,我们在使联合国图书馆系统现代化的过程中,将确各会员国常驻代表团可继续查阅联合国收藏的硬拷贝图书资料
文件。
Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen hat in dieser Hinsicht erheblich Fortschritte erzielt, indem sie nicht nur einen Großteil ihres gedruckten Materials online verfügbar macht, sondern auch ein Online-Benutzerverfolgungsystem und einen abgestuften Abonnementplan eingerichtet hat, der von den Nutzern Gebühren erhebt, die nach ihrem Standort und ihrer Zahlungsfähigkeit gestaffelt sind.
联合国粮食及农业组织在这方面取得重大的进展,它不仅将其许多刷材料放在网上,而且建立了一个在线追踪系统
一项多层订阅计划,根据用户的
支付能力收取查阅费用。
Das AIAD gab folgende Empfehlungen ab, um die Arbeit der Abteilung weiter zu verbessern: Die Versorgung der Kommission für Bevölkerung und Entwicklung mit Informationen über Tätigkeiten auf dem Gebiet der Bevölkerungsfragen sollte durch einen konsolidierten Bericht mehrerer Organisationen gestärkt werden; die Qualität und der Nutzen der von der Abteilung verfassten Dokumente sollten durch klare Aussagen über die zugrunde gelegten Methoden und Annahmen sowie durch eine weiter gehende Ergebnisinterpretation verbessert werden; die gedruckten Veröffentlichungen, insbesondere diejenigen mit geringer kommerzieller Bedeutung, sollten verstärkt über das Internet verteilt werden.
为进一步改善人口司的业务,监督厅建议:应通过几个组织的合并报告加强向人口与发展委员会提交的人口活动资料内容;明确说明所用的方法假定, 并对结果做
更多阐释,以提高该司产品的质量
效用;通过互联网增加
刷
版物(特别是商业意义不大的
版物)的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Von dem Buch wurden 10000 Exemplare gedruckt.
书印了一万册。
Sie lügt wie gedruckt.
他谎话连篇。
Das Lexikon ist zwei gedruckt.
词典印成双栏。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
一
线查阅的基
概念——必要时有硬拷贝作后备——将
一项行动计划中进一步制定。
Wir werden aber sicherstellen, dass trotz unserer Versuche zur Modernisierung des Bibliothekssystems der Vereinten Nationen die Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten weiterhin Zugang zu gedruckten Fassungen der Sammlungen und Dokumente der Vereinten Nationen haben werden.
不过,我们使联合国图书馆系统现代化的过程中,将确
各会员国常驻代表团可继续查阅联合国收藏的硬拷贝图书资料和文件。
Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen hat in dieser Hinsicht erheblich Fortschritte erzielt, indem sie nicht nur einen Großteil ihres gedruckten Materials online verfügbar macht, sondern auch ein Online-Benutzerverfolgungsystem und einen abgestuften Abonnementplan eingerichtet hat, der von den Nutzern Gebühren erhebt, die nach ihrem Standort und ihrer Zahlungsfähigkeit gestaffelt sind.
联合国粮食及农业组织方面取得重大的进展,它不仅将其许多印刷材料放
,而且建立了一个
线追踪系统和一项多层订阅计划,根据用户的地点和支付能力收取查阅费用。
Das AIAD gab folgende Empfehlungen ab, um die Arbeit der Abteilung weiter zu verbessern: Die Versorgung der Kommission für Bevölkerung und Entwicklung mit Informationen über Tätigkeiten auf dem Gebiet der Bevölkerungsfragen sollte durch einen konsolidierten Bericht mehrerer Organisationen gestärkt werden; die Qualität und der Nutzen der von der Abteilung verfassten Dokumente sollten durch klare Aussagen über die zugrunde gelegten Methoden und Annahmen sowie durch eine weiter gehende Ergebnisinterpretation verbessert werden; die gedruckten Veröffentlichungen, insbesondere diejenigen mit geringer kommerzieller Bedeutung, sollten verstärkt über das Internet verteilt werden.
为进一步改善人口司的业务,监督厅建议:应通过几个组织的合并报告加强向人口与发展委员会提交的人口活动资料内容;明确说明所用的方法和假定, 并对结果做出更多阐释,以提高该司产品的质量和效用;通过互联增加印刷出版物(特别是商业意义不大的出版物)的传播。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Von dem Buch wurden 10000 Exemplare gedruckt.
这本书印了一万册。
Sie lügt wie gedruckt.
他谎话连篇。
Das Lexikon ist zwei gedruckt.
这本词典印成双栏。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。
Wir werden aber sicherstellen, dass trotz unserer Versuche zur Modernisierung des Bibliothekssystems der Vereinten Nationen die Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten weiterhin Zugang zu gedruckten Fassungen der Sammlungen und Dokumente der Vereinten Nationen haben werden.
不过,我们在使图书馆系统现代化的过程中,将确
各会员
常驻代表团可继续查阅
收藏的硬拷贝图书资料和文件。
Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen hat in dieser Hinsicht erheblich Fortschritte erzielt, indem sie nicht nur einen Großteil ihres gedruckten Materials online verfügbar macht, sondern auch ein Online-Benutzerverfolgungsystem und einen abgestuften Abonnementplan eingerichtet hat, der von den Nutzern Gebühren erhebt, die nach ihrem Standort und ihrer Zahlungsfähigkeit gestaffelt sind.
粮食及农业组织在这方面取得重大的进展,它不仅将其许多印刷材料放在网上,而且建立了一个在线追踪系统和一项多层订阅计划,根据用户的地点和支付能力收取查阅费用。
Das AIAD gab folgende Empfehlungen ab, um die Arbeit der Abteilung weiter zu verbessern: Die Versorgung der Kommission für Bevölkerung und Entwicklung mit Informationen über Tätigkeiten auf dem Gebiet der Bevölkerungsfragen sollte durch einen konsolidierten Bericht mehrerer Organisationen gestärkt werden; die Qualität und der Nutzen der von der Abteilung verfassten Dokumente sollten durch klare Aussagen über die zugrunde gelegten Methoden und Annahmen sowie durch eine weiter gehende Ergebnisinterpretation verbessert werden; die gedruckten Veröffentlichungen, insbesondere diejenigen mit geringer kommerzieller Bedeutung, sollten verstärkt über das Internet verteilt werden.
为进一步改善人口司的业务,监督厅建议:应通过几个组织的并报告加强向人口与发展委员会提交的人口活动资料内容;明确说明所用的方法和假定, 并对结果做出更多阐释,以提高该司产品的质量和效用;通过互
网增加印刷出版物(特别是商业意义不大的出版物)的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Von dem Buch wurden 10000 Exemplare gedruckt.
这本书印了一万册。
Sie lügt wie gedruckt.
他谎话连篇。
Das Lexikon ist zwei gedruckt.
这本词典印成双栏。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——有硬拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。
Wir werden aber sicherstellen, dass trotz unserer Versuche zur Modernisierung des Bibliothekssystems der Vereinten Nationen die Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten weiterhin Zugang zu gedruckten Fassungen der Sammlungen und Dokumente der Vereinten Nationen haben werden.
不过,我们在使联合国图书馆系统现代化的过程中,将确各会员国常驻代表团可继续查阅联合国收藏的硬拷贝图书资料和文件。
Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen hat in dieser Hinsicht erheblich Fortschritte erzielt, indem sie nicht nur einen Großteil ihres gedruckten Materials online verfügbar macht, sondern auch ein Online-Benutzerverfolgungsystem und einen abgestuften Abonnementplan eingerichtet hat, der von den Nutzern Gebühren erhebt, die nach ihrem Standort und ihrer Zahlungsfähigkeit gestaffelt sind.
联合国粮食及农业组织在这方面大的进展,它不仅将其许多印刷材料放在网上,而且建立了一个在线追踪系统和一项多层订阅计划,根据用户的地点和支付能力收
查阅费用。
Das AIAD gab folgende Empfehlungen ab, um die Arbeit der Abteilung weiter zu verbessern: Die Versorgung der Kommission für Bevölkerung und Entwicklung mit Informationen über Tätigkeiten auf dem Gebiet der Bevölkerungsfragen sollte durch einen konsolidierten Bericht mehrerer Organisationen gestärkt werden; die Qualität und der Nutzen der von der Abteilung verfassten Dokumente sollten durch klare Aussagen über die zugrunde gelegten Methoden und Annahmen sowie durch eine weiter gehende Ergebnisinterpretation verbessert werden; die gedruckten Veröffentlichungen, insbesondere diejenigen mit geringer kommerzieller Bedeutung, sollten verstärkt über das Internet verteilt werden.
为进一步改善人口司的业务,监督厅建议:应通过几个组织的合并报告加强向人口与发展委员会提交的人口活动资料内容;明确说明所用的方法和假定, 并对结果做出更多阐释,以提高该司产品的质量和效用;通过互联网增加印刷出版物(特别是商业意义不大的出版物)的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Von dem Buch wurden 10000 Exemplare gedruckt.
这本书印一万册。
Sie lügt wie gedruckt.
他谎话连篇。
Das Lexikon ist zwei gedruckt.
这本词典印成双栏。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。
Wir werden aber sicherstellen, dass trotz unserer Versuche zur Modernisierung des Bibliothekssystems der Vereinten Nationen die Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten weiterhin Zugang zu gedruckten Fassungen der Sammlungen und Dokumente der Vereinten Nationen haben werden.
不过,我们在使联合国图书馆系统现代化的过程中,将确各会员国常驻代表团可继续
联合国收藏的硬拷贝图书资料和文件。
Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen hat in dieser Hinsicht erheblich Fortschritte erzielt, indem sie nicht nur einen Großteil ihres gedruckten Materials online verfügbar macht, sondern auch ein Online-Benutzerverfolgungsystem und einen abgestuften Abonnementplan eingerichtet hat, der von den Nutzern Gebühren erhebt, die nach ihrem Standort und ihrer Zahlungsfähigkeit gestaffelt sind.
联合国粮食及农业组织在这方面得重大的进展,它不仅将其许多印刷材料放在网上,而且建立
一个在线追踪系统和一项多层订
计划,根据用户的地点和支付能力收
费用。
Das AIAD gab folgende Empfehlungen ab, um die Arbeit der Abteilung weiter zu verbessern: Die Versorgung der Kommission für Bevölkerung und Entwicklung mit Informationen über Tätigkeiten auf dem Gebiet der Bevölkerungsfragen sollte durch einen konsolidierten Bericht mehrerer Organisationen gestärkt werden; die Qualität und der Nutzen der von der Abteilung verfassten Dokumente sollten durch klare Aussagen über die zugrunde gelegten Methoden und Annahmen sowie durch eine weiter gehende Ergebnisinterpretation verbessert werden; die gedruckten Veröffentlichungen, insbesondere diejenigen mit geringer kommerzieller Bedeutung, sollten verstärkt über das Internet verteilt werden.
为进一步改善人口司的业务,监督厅建议:应通过几个组织的合并报告加强向人口与发展委员会提交的人口活动资料内容;明确说明所用的方法和假定, 并对结果做出更多阐释,以提高该司产品的质量和效用;通过互联网增加印刷出版物(特别是商业意义不大的出版物)的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Von dem Buch wurden 10000 Exemplare gedruckt.
这本书印了一万册。
Sie lügt wie gedruckt.
他谎话连篇。
Das Lexikon ist zwei gedruckt.
这本词典印成双栏。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。
Wir werden aber sicherstellen, dass trotz unserer Versuche zur Modernisierung des Bibliothekssystems der Vereinten Nationen die Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten weiterhin Zugang zu gedruckten Fassungen der Sammlungen und Dokumente der Vereinten Nationen haben werden.
不过,我们在使书馆系统现代化的过程中,将确
各会员
常驻代表团可继续查
收藏的硬拷贝
书资料和文件。
Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen hat in dieser Hinsicht erheblich Fortschritte erzielt, indem sie nicht nur einen Großteil ihres gedruckten Materials online verfügbar macht, sondern auch ein Online-Benutzerverfolgungsystem und einen abgestuften Abonnementplan eingerichtet hat, der von den Nutzern Gebühren erhebt, die nach ihrem Standort und ihrer Zahlungsfähigkeit gestaffelt sind.
粮食及农业组织在这方面取得重大的进展,它不仅将其许多印刷材料放在网上,而且建立了一个在线追踪系统和一项多层订
计划,根据用户的地点和支付能力收取查
费用。
Das AIAD gab folgende Empfehlungen ab, um die Arbeit der Abteilung weiter zu verbessern: Die Versorgung der Kommission für Bevölkerung und Entwicklung mit Informationen über Tätigkeiten auf dem Gebiet der Bevölkerungsfragen sollte durch einen konsolidierten Bericht mehrerer Organisationen gestärkt werden; die Qualität und der Nutzen der von der Abteilung verfassten Dokumente sollten durch klare Aussagen über die zugrunde gelegten Methoden und Annahmen sowie durch eine weiter gehende Ergebnisinterpretation verbessert werden; die gedruckten Veröffentlichungen, insbesondere diejenigen mit geringer kommerzieller Bedeutung, sollten verstärkt über das Internet verteilt werden.
为进一步改善人口司的业务,监督厅建议:应通过几个组织的并报告加强向人口与发展委员会提交的人口活动资料内容;明确说明所用的方法和假定, 并对结果做出更多阐释,以提高该司产品的质量和效用;通过互
网增加印刷出版物(特别是商业意义不大的出版物)的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Von dem Buch wurden 10000 Exemplare gedruckt.
这本书印了一万册。
Sie lügt wie gedruckt.
他谎话连篇。
Das Lexikon ist zwei gedruckt.
这本词典印成双栏。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项行动计划进一步制定。
Wir werden aber sicherstellen, dass trotz unserer Versuche zur Modernisierung des Bibliothekssystems der Vereinten Nationen die Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten weiterhin Zugang zu gedruckten Fassungen der Sammlungen und Dokumente der Vereinten Nationen haben werden.
不,我们在使联合
图书馆系统现代化的
,将确
各会
驻代表团可继续查阅联合
收藏的硬拷贝图书资料和文件。
Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen hat in dieser Hinsicht erheblich Fortschritte erzielt, indem sie nicht nur einen Großteil ihres gedruckten Materials online verfügbar macht, sondern auch ein Online-Benutzerverfolgungsystem und einen abgestuften Abonnementplan eingerichtet hat, der von den Nutzern Gebühren erhebt, die nach ihrem Standort und ihrer Zahlungsfähigkeit gestaffelt sind.
联合粮食及农业组织在这方面取得重大的进展,它不仅将其许多印刷材料放在网上,而且建立了一个在线追踪系统和一项多层订阅计划,根据用户的地点和支付能力收取查阅费用。
Das AIAD gab folgende Empfehlungen ab, um die Arbeit der Abteilung weiter zu verbessern: Die Versorgung der Kommission für Bevölkerung und Entwicklung mit Informationen über Tätigkeiten auf dem Gebiet der Bevölkerungsfragen sollte durch einen konsolidierten Bericht mehrerer Organisationen gestärkt werden; die Qualität und der Nutzen der von der Abteilung verfassten Dokumente sollten durch klare Aussagen über die zugrunde gelegten Methoden und Annahmen sowie durch eine weiter gehende Ergebnisinterpretation verbessert werden; die gedruckten Veröffentlichungen, insbesondere diejenigen mit geringer kommerzieller Bedeutung, sollten verstärkt über das Internet verteilt werden.
为进一步改善人口司的业务,监督厅建议:应通几个组织的合并报告加强向人口与发展委
会提交的人口活动资料内容;明确说明所用的方法和假定, 并对结果做出更多阐释,以提高该司产品的质量和效用;通
互联网增加印刷出版物(特别是商业意义不大的出版物)的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Von dem Buch wurden 10000 Exemplare gedruckt.
这本书印了万册。
Sie lügt wie gedruckt.
他谎话连篇。
Das Lexikon ist zwei gedruckt.
这本词典印成双栏。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这在线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在
项行动计划中
制定。
Wir werden aber sicherstellen, dass trotz unserer Versuche zur Modernisierung des Bibliothekssystems der Vereinten Nationen die Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten weiterhin Zugang zu gedruckten Fassungen der Sammlungen und Dokumente der Vereinten Nationen haben werden.
不过,我们在使联合国图书馆系统现代化的过程中,将确各会员国常驻代表团可继续查阅联合国收藏的硬拷贝图书
文件。
Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen hat in dieser Hinsicht erheblich Fortschritte erzielt, indem sie nicht nur einen Großteil ihres gedruckten Materials online verfügbar macht, sondern auch ein Online-Benutzerverfolgungsystem und einen abgestuften Abonnementplan eingerichtet hat, der von den Nutzern Gebühren erhebt, die nach ihrem Standort und ihrer Zahlungsfähigkeit gestaffelt sind.
联合国粮食及农业组织在这方面取得重大的展,它不仅将其许多印刷材
放在网上,而且建立了
个在线追踪系统
项多层订阅计划,根据用户的地点
支付能力收取查阅费用。
Das AIAD gab folgende Empfehlungen ab, um die Arbeit der Abteilung weiter zu verbessern: Die Versorgung der Kommission für Bevölkerung und Entwicklung mit Informationen über Tätigkeiten auf dem Gebiet der Bevölkerungsfragen sollte durch einen konsolidierten Bericht mehrerer Organisationen gestärkt werden; die Qualität und der Nutzen der von der Abteilung verfassten Dokumente sollten durch klare Aussagen über die zugrunde gelegten Methoden und Annahmen sowie durch eine weiter gehende Ergebnisinterpretation verbessert werden; die gedruckten Veröffentlichungen, insbesondere diejenigen mit geringer kommerzieller Bedeutung, sollten verstärkt über das Internet verteilt werden.
为改善人口司的业务,监督厅建议:应通过几个组织的合并报告加强向人口与发展委员会提交的人口活动
内容;明确说明所用的方法
假定, 并对结果做出更多阐释,以提高该司产品的质量
效用;通过互联网增加印刷出版物(特别是商业意义不大的出版物)的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Von dem Buch wurden 10000 Exemplare gedruckt.
这本书了一万册。
Sie lügt wie gedruckt.
他谎话连篇。
Das Lexikon ist zwei gedruckt.
这本词典成双栏。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。
Wir werden aber sicherstellen, dass trotz unserer Versuche zur Modernisierung des Bibliothekssystems der Vereinten Nationen die Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten weiterhin Zugang zu gedruckten Fassungen der Sammlungen und Dokumente der Vereinten Nationen haben werden.
不过,我们在使联合国图书馆系统现代化过程中,将确
各会员国常驻代表团可继续查阅联合国收藏
硬拷贝图书资料和文件。
Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen hat in dieser Hinsicht erheblich Fortschritte erzielt, indem sie nicht nur einen Großteil ihres gedruckten Materials online verfügbar macht, sondern auch ein Online-Benutzerverfolgungsystem und einen abgestuften Abonnementplan eingerichtet hat, der von den Nutzern Gebühren erhebt, die nach ihrem Standort und ihrer Zahlungsfähigkeit gestaffelt sind.
联合国粮食及农业组织在这方面取得重大进展,它不仅将其许多
刷材料放在网上,而且建立了一个在线追踪系统和一项多层订阅计划,根据用
点和支付能力收取查阅费用。
Das AIAD gab folgende Empfehlungen ab, um die Arbeit der Abteilung weiter zu verbessern: Die Versorgung der Kommission für Bevölkerung und Entwicklung mit Informationen über Tätigkeiten auf dem Gebiet der Bevölkerungsfragen sollte durch einen konsolidierten Bericht mehrerer Organisationen gestärkt werden; die Qualität und der Nutzen der von der Abteilung verfassten Dokumente sollten durch klare Aussagen über die zugrunde gelegten Methoden und Annahmen sowie durch eine weiter gehende Ergebnisinterpretation verbessert werden; die gedruckten Veröffentlichungen, insbesondere diejenigen mit geringer kommerzieller Bedeutung, sollten verstärkt über das Internet verteilt werden.
为进一步改善人口司业务,监督厅建议:应通过几个组织
合并报告加强向人口与发展委员会提交
人口活动资料内容;明确说明所用
方法和假定, 并对结果做出更多阐释,以提高该司产品
质量和效用;通过互联网增加
刷出版物(特别是商业意义不大
出版物)
传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。