德语助手
  • 关闭
schwaches Verb 弱变化动词

Ⅰ Vi.
① (物作主语)丢失,没
An seinem Mantel fehlt ein Knopf.
上少个纽扣。


Einmal gefehlt, Tausend Mal bereut.
一失足成千古恨。

② (物作主语)缺少,短缺,缺乏
etwas fehlt j-m

Ihr fehlt jegliches Selbstbewusstsein.
她没有任何自信。


Da fehlt nicht viel!
差不多

③ (人做主语)缺席,未到
j-d fehlt (irgendwo)

Die Kinder haben zwei Tage unentschuldigt im Unterricht gefehlt.
这孩子已经两天没上课,也没请假。


④ (人做主语)惦记,想念
,,Komm doch bald nach Hause, du fehlst mir sehr", schrieb sie in ihrem Brief.
她在信中写道:快点回家,我好想你。


Du fehlst mir sehr.
我很想你。

Ⅱ Vimp(无人称)
es fehlt (j-m) an etw.(D)

Den Opfern des Erdbebens fehlt es an Nahrung und Unterkünften.
地震受害者缺少食物和住所。


[口] Fehlt dir was?
你病?哪里不舒服?


[口]Na, wo fehlts denn?
唉,你怎么啦?(你有啥烦恼?)


[讽] Das hat / Du hast o.ä. mir gerade noch gefehlt!
这正好不是我要的/你来的恰好不是时候。


Es fehlte nicht viel, und + Konjunktiv II(第二虚拟式)
差一点...


Es fehlte nicht viel und ich wäre eingeschlafen.
我差点睡着


weit gefehlt!
错特错!


jmdm. fehlen die Kräfte
乏力

jmdm./etw. fehlt die Würze
而无味

es fehlt an etw.
不足

es fehlt jmdm. an etw.
某人缺少……

es an etw. fehlen lassen
有失

kurz vor der Vollendung scheitern, weil es an einer letzte Anstrengung fehlt
功亏一篑

语法搭配
+, +三, zu+三, an+三
近义词:
GNROOT,  tun,  verpassen,  ausstehen,  missen,  unterbleiben,  missen,  mangeln,  gebrechen,  nicht eintreffen,  versündigen,  pexieren
反义词:
haben
联想词
vorhanden现有的,现存的;ausreichen够,足够,够用;brauchen要,需要;gibtgeben的现在时,第三人称单数;dürfen容许,许可,准许;genügen够,足够,足以;vermissen惦记,挂念,思念;leider惋惜,可惜,遗憾,不幸;zählen点,数,点数;gehören属于,属……所有;verzichten放弃,丢弃;
【汽车】
n 缺乏,缺少

Anne ist eine der Studentinnen, die regelmäßig fehlen.

安妮是经常缺席的学生之一

Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.

缺乏应有的认真。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(照顾).

Die Eltern haben es an Strenge fehlen lassen.

父母尚欠

Es fehlen noch zehn Minuten auf vier (Uhr).

点还十分。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

难以用语言来形容这种高兴。

Ihm fehlen selbst die elementarsten Kenntnisse.

他连最起码的知识也没有

In den Elendsvierteln fehlen grundlegende kommunale Dienste wie Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Müllsammlung und Entwässerungssysteme.

贫民窟缺乏基本的市政服务,如用水、卫生、废物收集和排水系统。

Es fehlen noch einige Gäste.

还有几位客人没有

Dafür fehlen uns die Mittel.

我们没有钱做这件事。

Jedoch fehlen ihr nach wie vor grundlegende Daten zur Erstellung einer Gesamtübersicht über ihre Beiräte und deren Beiträge zur Arbeit der Abteilung.

然而,该司仍然缺乏基本数据,因而无法确定其咨询机构的全貌以及这些机构对该司工作有何贡献。

Es fehlen umfassende Programme zur Befassung mit den Tätern, darunter gegebenenfalls auch Programme, die sie befähigen würden, Probleme ohne den Rückgriff auf Gewalt zu lösen.

缺少针对实施暴力行为者的综合方案,包括酌情制订方案使他们能够不以暴力解决问题。

Viele Vertragsstaaten dieser Verträge haben diese jedoch nicht ausreichend durchgeführt, weil ihnen zum Teil einfach die erforderlichen Kapazitäten fehlen.

然而,这些条约的许多缔约国尚未充分执行这些条约,有时是因为这些国家确实缺乏执行能力

Ein Vorankommen in akademischen Berufen ist für Frauen in den meisten Fällen noch schwieriger, da Strukturen und Maßnahmen fehlen, die Mutterschaft und Familienpflichten berücksichtigen.

由于缺乏考虑到孕期和家务责任的结构和措施,妇女的职业晋升在多数情况下仍然较为困难。

Und dennoch scheinen die in Artikel 29 Absatz 1 enthaltenen Elemente in den wirklich maßgeblichen nationalen und internationalen bildungspolitischen Programmen nur zu oft fast völlig zu fehlen oder lediglich als kosmetische Verschönerung enthalten zu sein.

然而,在真正起决定性作用的国家和国际教育方案和政策中,往往看不到多少第29条第1款的内容,或只是把这个作为一种点缀。

Weitaus öfter jedoch fehlen diesen Behörden einfach die nötigen Fachkenntnisse oder Ressourcen, um sicherzustellen, dass ihre Verpflichtungen angemessen erfüllt und umgesetzt werden, etwa soweit es darum geht, die erforderlichen Rechtsvorschriften zu erarbeiten und zu verabschieden, die notwendigen Verfahren und Verwaltungsvorkehrungen zu schaffen, alle Beteiligten in der Anwendung dieser Rechtsvorschriften, Verfahren und Vorkehrungen auszubilden und sie mit den internationalen Regeln, deren Umsetzung sie dienen sollen, vertraut zu machen.

但更多的情况是,这些国家当局只是缺乏确保恰当履行和适用其义务所需的必要专门知识或资源,包括起草和通过必要的法律、实行必要的程序和行政安排、培训参与执行此类法律、程序和安排的人员,以及帮助这些人员熟悉要由他们执行的国际规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fehlen 的德语例句

用户正在搜索


BTU, Btu/h, BTW, Btx, BTX-Aromaten, btz-magnetgenerator btz, Bu- und Zi-Umschaltung, BUAF, BUAG, Bub,

相似单词


Fehldiagnose, Fehldruck, Fehlecho, Fehleichung, Fehleinschätzung, fehlen, fehlen an, Fehlender, Fehlentnahme, Fehlentscheidung,
schwaches Verb 弱变化动词

Ⅰ Vi.
① (物语)丢失,没了
An seinem Mantel fehlt ein Knopf.
大衣上少了个纽扣。


Einmal gefehlt, Tausend Mal bereut.
一失足成千古恨。

② (物语)缺少,短缺,缺乏
etwas fehlt j-m

Ihr fehlt jegliches Selbstbewusstsein.
她没有任何自信。


Da fehlt nicht viel!
差不多了!

③ (人做语)缺席,未到
j-d fehlt (irgendwo)

Die Kinder haben zwei Tage unentschuldigt im Unterricht gefehlt.
这孩子已经两天没上课,也没请假。


④ (人做语)惦记,想念
,,Komm doch bald nach Hause, du fehlst mir sehr", schrieb sie in ihrem Brief.
她在信中写道:快点回家,我好想你。


Du fehlst mir sehr.
我很想你。

Ⅱ Vimp(无人称)
es fehlt (j-m) an etw.(D)

Den Opfern des Erdbebens fehlt es an Nahrung und Unterkünften.
地震受害者缺少食物和住所。


[口] Fehlt dir was?
你病了?哪里不舒服?


[口]Na, wo fehlts denn?
唉,你怎么啦?(你有啥烦恼?)


[讽] Das hat / Du hast o.ä. mir gerade noch gefehlt!
这正好不是我要的/你来的恰好不是时候。


Es fehlte nicht viel, und + Konjunktiv II(第二虚拟式)
差一点...


Es fehlte nicht viel und ich wäre eingeschlafen.
我差点睡着了。


weit gefehlt!
大错特错!


jmdm. fehlen die Kräfte
乏力

jmdm./etw. fehlt die Würze
而无味

es fehlt an etw.
不足

es fehlt jmdm. an etw.
人缺少……

es an etw. fehlen lassen
有失

kurz vor der Vollendung scheitern, weil es an einer letzte Anstrengung fehlt
功亏一篑

语法搭配
+四格, +三格, zu+三格, an+三格
近义词:
GNROOT,  tun,  verpassen,  ausstehen,  missen,  unterbleiben,  missen,  mangeln,  gebrechen,  nicht eintreffen,  versündigen,  pexieren
反义词:
haben
联想词
vorhanden现有的,现存的;ausreichen够,足够,够用;brauchen要,需要;gibtgeben的现在时,第三人称单数;dürfen容许,许可,准许;genügen够,足够,足以;vermissen惦记,挂念,思念;leider惋惜,可惜,遗憾,不幸;zählen点,数,点数;gehören属于,属……所有;verzichten放弃,丢弃;
【汽车】
n 缺乏,缺少

Anne ist eine der Studentinnen, die regelmäßig fehlen.

安妮是经常缺席的学生之一

Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.

缺乏应有的认真。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

(人)缺少应有的尊敬(照顾).

Die Eltern haben es an Strenge fehlen lassen.

父母尚欠严格。

Es fehlen noch zehn Minuten auf vier (Uhr).

四点还十分。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

难以用语言来形容这种高兴。

Ihm fehlen selbst die elementarsten Kenntnisse.

连最起码的知识也没有

In den Elendsvierteln fehlen grundlegende kommunale Dienste wie Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Müllsammlung und Entwässerungssysteme.

贫民窟缺乏基本的市政服务,如用水、卫生、废物收集和排水系统。

Es fehlen noch einige Gäste.

还有几位客人没有

Dafür fehlen uns die Mittel.

我们没有钱做这件事。

Jedoch fehlen ihr nach wie vor grundlegende Daten zur Erstellung einer Gesamtübersicht über ihre Beiräte und deren Beiträge zur Arbeit der Abteilung.

然而,该司仍然缺乏基本数据,因而无法确定其咨询机构的全貌以及这些机构该司工有何贡献。

Es fehlen umfassende Programme zur Befassung mit den Tätern, darunter gegebenenfalls auch Programme, die sie befähigen würden, Probleme ohne den Rückgriff auf Gewalt zu lösen.

缺少实施暴力行为者的综合方案,包括酌情制订方案使们能够不以暴力解决问题。

Viele Vertragsstaaten dieser Verträge haben diese jedoch nicht ausreichend durchgeführt, weil ihnen zum Teil einfach die erforderlichen Kapazitäten fehlen.

然而,这些条约的许多缔约国尚未充分执行这些条约,有时是因为这些国家确实缺乏执行能力

Ein Vorankommen in akademischen Berufen ist für Frauen in den meisten Fällen noch schwieriger, da Strukturen und Maßnahmen fehlen, die Mutterschaft und Familienpflichten berücksichtigen.

由于缺乏考虑到孕期和家务责任的结构和措施,妇女的职业晋升在大多数情况下仍然较为困难。

Und dennoch scheinen die in Artikel 29 Absatz 1 enthaltenen Elemente in den wirklich maßgeblichen nationalen und internationalen bildungspolitischen Programmen nur zu oft fast völlig zu fehlen oder lediglich als kosmetische Verschönerung enthalten zu sein.

然而,在真正起决定性用的国家和国际教育方案和政策中,往往看不到多少第29条第1款的内容,或只是把这个为一种点缀。

Weitaus öfter jedoch fehlen diesen Behörden einfach die nötigen Fachkenntnisse oder Ressourcen, um sicherzustellen, dass ihre Verpflichtungen angemessen erfüllt und umgesetzt werden, etwa soweit es darum geht, die erforderlichen Rechtsvorschriften zu erarbeiten und zu verabschieden, die notwendigen Verfahren und Verwaltungsvorkehrungen zu schaffen, alle Beteiligten in der Anwendung dieser Rechtsvorschriften, Verfahren und Vorkehrungen auszubilden und sie mit den internationalen Regeln, deren Umsetzung sie dienen sollen, vertraut zu machen.

但更多的情况是,这些国家当局只是缺乏确保恰当履行和适用其义务所需的必要专门知识或资源,包括起草和通过必要的法律、实行必要的程序和行政安排、培训参与执行此类法律、程序和安排的人员,以及帮助这些人员熟悉要由们执行的国际规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fehlen 的德语例句

用户正在搜索


Bubenstreichs, Bubenstück, Buber, Büberei, Bubi, Bubi -s, Bubikopf, Bübin, bübisch, Büblein,

相似单词


Fehldiagnose, Fehldruck, Fehlecho, Fehleichung, Fehleinschätzung, fehlen, fehlen an, Fehlender, Fehlentnahme, Fehlentscheidung,
schwaches Verb 变化动词

Ⅰ Vi.
① (物作主语)丢失,没了
An seinem Mantel fehlt ein Knopf.
大衣上少了个纽扣。


Einmal gefehlt, Tausend Mal bereut.
一失足成千古恨。

② (物作主语)缺少,短缺,缺乏
etwas fehlt j-m

Ihr fehlt jegliches Selbstbewusstsein.
她没有任何自信。


Da fehlt nicht viel!
差不多了!

③ (人做主语)缺席,未到
j-d fehlt (irgendwo)

Die Kinder haben zwei Tage unentschuldigt im Unterricht gefehlt.
这孩子已经两天没上课,也没请假。


④ (人做主语)惦记,想念
,,Komm doch bald nach Hause, du fehlst mir sehr", schrieb sie in ihrem Brief.
她在信中写道:快点回家,我好想你。


Du fehlst mir sehr.
我很想你。

Ⅱ Vimp(无人称)
es fehlt (j-m) an etw.(D)

Den Opfern des Erdbebens fehlt es an Nahrung und Unterkünften.
地震受害者缺少食物和住所。


[口] Fehlt dir was?
你病了?哪里不舒服?


[口]Na, wo fehlts denn?
唉,你怎么啦?(你有啥烦恼?)


[讽] Das hat / Du hast o.ä. mir gerade noch gefehlt!
这正好不是我要的/你的恰好不是时候。


Es fehlte nicht viel, und + Konjunktiv II(第二虚拟式)
差一点...


Es fehlte nicht viel und ich wäre eingeschlafen.
我差点睡着了。


weit gefehlt!
大错特错!


jmdm. fehlen die Kräfte
乏力

jmdm./etw. fehlt die Würze
而无味

es fehlt an etw.
不足

es fehlt jmdm. an etw.
某人缺少……

es an etw. fehlen lassen
有失

kurz vor der Vollendung scheitern, weil es an einer letzte Anstrengung fehlt
功亏一篑

语法搭配
+四格, +三格, zu+三格, an+三格
近义词:
GNROOT,  tun,  verpassen,  ausstehen,  missen,  unterbleiben,  missen,  mangeln,  gebrechen,  nicht eintreffen,  versündigen,  pexieren
反义词:
haben
联想词
vorhanden现有的,现存的;ausreichen够,足够,够用;brauchen要,需要;gibtgeben的现在时,第三人称单数;dürfen许,许可,准许;genügen够,足够,足以;vermissen惦记,挂念,思念;leider惋惜,可惜,遗憾,不幸;zählen点,数,点数;gehören属于,属……所有;verzichten放弃,丢弃;
【汽车】
n 缺乏,缺少

Anne ist eine der Studentinnen, die regelmäßig fehlen.

安妮是经常缺席的学生之一

Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.

缺乏应有的认真。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(照顾).

Die Eltern haben es an Strenge fehlen lassen.

父母尚欠严格。

Es fehlen noch zehn Minuten auf vier (Uhr).

四点还十分。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

难以用语言这种高兴。

Ihm fehlen selbst die elementarsten Kenntnisse.

他连最起码的知识也没有

In den Elendsvierteln fehlen grundlegende kommunale Dienste wie Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Müllsammlung und Entwässerungssysteme.

贫民窟缺乏基本的市政服务,如用水、卫生、废物收集和排水系统。

Es fehlen noch einige Gäste.

还有几位客人没有

Dafür fehlen uns die Mittel.

我们没有钱做这件事。

Jedoch fehlen ihr nach wie vor grundlegende Daten zur Erstellung einer Gesamtübersicht über ihre Beiräte und deren Beiträge zur Arbeit der Abteilung.

然而,该司仍然缺乏基本数据,因而无法确定其咨询机构的全貌以及这些机构对该司工作有何贡献。

Es fehlen umfassende Programme zur Befassung mit den Tätern, darunter gegebenenfalls auch Programme, die sie befähigen würden, Probleme ohne den Rückgriff auf Gewalt zu lösen.

缺少针对实施暴力行为者的综合方案,包括酌情制订方案使他们能够不以暴力解决问题。

Viele Vertragsstaaten dieser Verträge haben diese jedoch nicht ausreichend durchgeführt, weil ihnen zum Teil einfach die erforderlichen Kapazitäten fehlen.

然而,这些条约的许多缔约国尚未充分执行这些条约,有时是因为这些国家确实缺乏执行能力

Ein Vorankommen in akademischen Berufen ist für Frauen in den meisten Fällen noch schwieriger, da Strukturen und Maßnahmen fehlen, die Mutterschaft und Familienpflichten berücksichtigen.

由于缺乏考虑到孕期和家务责任的结构和措施,妇女的职业晋升在大多数情况下仍然较为困难。

Und dennoch scheinen die in Artikel 29 Absatz 1 enthaltenen Elemente in den wirklich maßgeblichen nationalen und internationalen bildungspolitischen Programmen nur zu oft fast völlig zu fehlen oder lediglich als kosmetische Verschönerung enthalten zu sein.

然而,在真正起决定性作用的国家和国际教育方案和政策中,往往看不到多少第29条第1款的内,或只是把这个作为一种点缀。

Weitaus öfter jedoch fehlen diesen Behörden einfach die nötigen Fachkenntnisse oder Ressourcen, um sicherzustellen, dass ihre Verpflichtungen angemessen erfüllt und umgesetzt werden, etwa soweit es darum geht, die erforderlichen Rechtsvorschriften zu erarbeiten und zu verabschieden, die notwendigen Verfahren und Verwaltungsvorkehrungen zu schaffen, alle Beteiligten in der Anwendung dieser Rechtsvorschriften, Verfahren und Vorkehrungen auszubilden und sie mit den internationalen Regeln, deren Umsetzung sie dienen sollen, vertraut zu machen.

但更多的情况是,这些国家当局只是缺乏确保恰当履行和适用其义务所需的必要专门知识或资源,包括起草和通过必要的法律、实行必要的程序和行政安排、培训参与执行此类法律、程序和安排的人员,以及帮助这些人员熟悉要由他们执行的国际规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fehlen 的德语例句

用户正在搜索


Buchbesprechung, Buchbestand, Buchbestellung, Buchbildbühne, Buchbinden, Buchbinder, Buchbinderartikel, Buchbinderbogen, Buchbinderei, Buchbinderhandwerk,

相似单词


Fehldiagnose, Fehldruck, Fehlecho, Fehleichung, Fehleinschätzung, fehlen, fehlen an, Fehlender, Fehlentnahme, Fehlentscheidung,
schwaches Verb 弱变化动词

Ⅰ Vi.
① (物作主语)丢失,没了
An seinem Mantel fehlt ein Knopf.
大衣上少了个纽扣。


Einmal gefehlt, Tausend Mal bereut.
一失足成千古恨。

② (物作主语)缺少,短缺,缺乏
etwas fehlt j-m

Ihr fehlt jegliches Selbstbewusstsein.
没有任何自信。


Da fehlt nicht viel!
差不多了!

③ (人做主语)缺席,未到
j-d fehlt (irgendwo)

Die Kinder haben zwei Tage unentschuldigt im Unterricht gefehlt.
这孩子已经两天没上课,也没请假。


④ (人做主语)惦记,
,,Komm doch bald nach Hause, du fehlst mir sehr", schrieb sie in ihrem Brief.
在信中写道:快回家,我好你。


Du fehlst mir sehr.
我很你。

Ⅱ Vimp(无人称)
es fehlt (j-m) an etw.(D)

Den Opfern des Erdbebens fehlt es an Nahrung und Unterkünften.
地震受害者缺少食物和住所。


[口] Fehlt dir was?
你病了?哪里不舒服?


[口]Na, wo fehlts denn?
唉,你怎么啦?(你有啥烦恼?)


[讽] Das hat / Du hast o.ä. mir gerade noch gefehlt!
这正好不是我要的/你来的恰好不是时候。


Es fehlte nicht viel, und + Konjunktiv II(第二虚拟式)
差一...


Es fehlte nicht viel und ich wäre eingeschlafen.
我差睡着了。


weit gefehlt!
大错特错!


jmdm. fehlen die Kräfte
乏力

jmdm./etw. fehlt die Würze
而无味

es fehlt an etw.
不足

es fehlt jmdm. an etw.
某人缺少……

es an etw. fehlen lassen
有失

kurz vor der Vollendung scheitern, weil es an einer letzte Anstrengung fehlt
功亏一篑

语法搭配
+四格, +三格, zu+三格, an+三格
近义词:
GNROOT,  tun,  verpassen,  ausstehen,  missen,  unterbleiben,  missen,  mangeln,  gebrechen,  nicht eintreffen,  versündigen,  pexieren
反义词:
haben
vorhanden现有的,现存的;ausreichen够,足够,够用;brauchen要,需要;gibtgeben的现在时,第三人称单;dürfen容许,许可,准许;genügen够,足够,足以;vermissen惦记,挂,思;leider惋惜,可惜,遗憾,不幸;zählen;gehören于,……所有;verzichten放弃,丢弃;
【汽车】
n 缺乏,缺少

Anne ist eine der Studentinnen, die regelmäßig fehlen.

安妮是经常缺席的学生之一

Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.

缺乏应有的认真。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(照顾).

Die Eltern haben es an Strenge fehlen lassen.

父母尚欠严格。

Es fehlen noch zehn Minuten auf vier (Uhr).

十分。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

难以用语言来形容这种高兴。

Ihm fehlen selbst die elementarsten Kenntnisse.

他连最起码的知识也没有

In den Elendsvierteln fehlen grundlegende kommunale Dienste wie Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Müllsammlung und Entwässerungssysteme.

贫民窟缺乏基本的市政服务,如用水、卫生、废物收集和排水系统。

Es fehlen noch einige Gäste.

还有几位客人没有

Dafür fehlen uns die Mittel.

我们没有钱做这件事。

Jedoch fehlen ihr nach wie vor grundlegende Daten zur Erstellung einer Gesamtübersicht über ihre Beiräte und deren Beiträge zur Arbeit der Abteilung.

然而,该司仍然缺乏基本据,因而无法确定其咨询机构的全貌以及这些机构对该司工作有何贡献。

Es fehlen umfassende Programme zur Befassung mit den Tätern, darunter gegebenenfalls auch Programme, die sie befähigen würden, Probleme ohne den Rückgriff auf Gewalt zu lösen.

缺少针对实施暴力行为者的综合方案,包括酌情制订方案使他们能够不以暴力解决问题。

Viele Vertragsstaaten dieser Verträge haben diese jedoch nicht ausreichend durchgeführt, weil ihnen zum Teil einfach die erforderlichen Kapazitäten fehlen.

然而,这些条约的许多缔约国尚未充分执行这些条约,有时是因为这些国家确实缺乏执行能力

Ein Vorankommen in akademischen Berufen ist für Frauen in den meisten Fällen noch schwieriger, da Strukturen und Maßnahmen fehlen, die Mutterschaft und Familienpflichten berücksichtigen.

由于缺乏考虑到孕期和家务责任的结构和措施,妇女的职业晋升在大多情况下仍然较为困难。

Und dennoch scheinen die in Artikel 29 Absatz 1 enthaltenen Elemente in den wirklich maßgeblichen nationalen und internationalen bildungspolitischen Programmen nur zu oft fast völlig zu fehlen oder lediglich als kosmetische Verschönerung enthalten zu sein.

然而,在真正起决定性作用的国家和国际教育方案和政策中,往往看不到多少第29条第1款的内容,或只是把这个作为一种缀。

Weitaus öfter jedoch fehlen diesen Behörden einfach die nötigen Fachkenntnisse oder Ressourcen, um sicherzustellen, dass ihre Verpflichtungen angemessen erfüllt und umgesetzt werden, etwa soweit es darum geht, die erforderlichen Rechtsvorschriften zu erarbeiten und zu verabschieden, die notwendigen Verfahren und Verwaltungsvorkehrungen zu schaffen, alle Beteiligten in der Anwendung dieser Rechtsvorschriften, Verfahren und Vorkehrungen auszubilden und sie mit den internationalen Regeln, deren Umsetzung sie dienen sollen, vertraut zu machen.

但更多的情况是,这些国家当局只是缺乏确保恰当履行和适用其义务所需的必要专门知识或资源,包括起草和通过必要的法律、实行必要的程序和行政安排、培训参与执行此类法律、程序和安排的人员,以及帮助这些人员熟悉要由他们执行的国际规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fehlen 的德语例句

用户正在搜索


Buchblockfälzelmaschine, Buchbranche, Buchdecke, Buchdeckel, Buchdeckenherstellung, Buchdeckenmaschine, buchdrama, Buchdruck, Buchdrucker, Buchdruckerei,

相似单词


Fehldiagnose, Fehldruck, Fehlecho, Fehleichung, Fehleinschätzung, fehlen, fehlen an, Fehlender, Fehlentnahme, Fehlentscheidung,
schwaches Verb 弱变化动词

Ⅰ Vi.
① (物作主语)丢失,没了
An seinem Mantel fehlt ein Knopf.
大衣上了个纽扣。


Einmal gefehlt, Tausend Mal bereut.
一失足成千古恨。

② (物作主语)
etwas fehlt j-m

Ihr fehlt jegliches Selbstbewusstsein.
她没有任何自信。


Da fehlt nicht viel!
差不多了!

③ (人做主语)席,未到
j-d fehlt (irgendwo)

Die Kinder haben zwei Tage unentschuldigt im Unterricht gefehlt.
这孩子已经两天没上课,也没请假。


④ (人做主语)惦记,想念
,,Komm doch bald nach Hause, du fehlst mir sehr", schrieb sie in ihrem Brief.
她在信中写道:快点回家,我好想你。


Du fehlst mir sehr.
我很想你。

Ⅱ Vimp(无人称)
es fehlt (j-m) an etw.(D)

Den Opfern des Erdbebens fehlt es an Nahrung und Unterkünften.
地震受害者食物和住所。


[口] Fehlt dir was?
你病了?哪里不舒服?


[口]Na, wo fehlts denn?
唉,你怎么啦?(你有啥烦恼?)


[讽] Das hat / Du hast o.ä. mir gerade noch gefehlt!
这正好不是我要/你来恰好不是时候。


Es fehlte nicht viel, und + Konjunktiv II(第二虚拟式)
差一点...


Es fehlte nicht viel und ich wäre eingeschlafen.
我差点睡着了。


weit gefehlt!
大错特错!


jmdm. fehlen die Kräfte
乏力

jmdm./etw. fehlt die Würze
而无味

es fehlt an etw.
不足

es fehlt jmdm. an etw.
某人……

es an etw. fehlen lassen
有失

kurz vor der Vollendung scheitern, weil es an einer letzte Anstrengung fehlt
功亏一篑

语法搭配
+四格, +三格, zu+三格, an+三格
近义词:
GNROOT,  tun,  verpassen,  ausstehen,  missen,  unterbleiben,  missen,  mangeln,  gebrechen,  nicht eintreffen,  versündigen,  pexieren
反义词:
haben
联想词
vorhanden现有,现存;ausreichen够,足够,够用;brauchen要,需要;gibtgeben现在时,第三人称单数;dürfen容许,许可,准许;genügen够,足够,足以;vermissen惦记,挂念,思念;leider惋惜,可惜,遗憾,不幸;zählen点,数,点数;gehören属于,属……所有;verzichten放弃,丢弃;
【汽车】
n 乏,

Anne ist eine der Studentinnen, die regelmäßig fehlen.

安妮是经常学生之一

Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.

应有真。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)应有尊敬(照顾).

Die Eltern haben es an Strenge fehlen lassen.

父母尚欠严格。

Es fehlen noch zehn Minuten auf vier (Uhr).

四点还十分。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

难以用语言来形容这种高兴。

Ihm fehlen selbst die elementarsten Kenntnisse.

他连最起码知识也没有

In den Elendsvierteln fehlen grundlegende kommunale Dienste wie Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Müllsammlung und Entwässerungssysteme.

贫民窟基本市政服务,如用水、卫生、废物收集和排水系统。

Es fehlen noch einige Gäste.

还有几位客人没有

Dafür fehlen uns die Mittel.

我们没有钱做这件事。

Jedoch fehlen ihr nach wie vor grundlegende Daten zur Erstellung einer Gesamtübersicht über ihre Beiräte und deren Beiträge zur Arbeit der Abteilung.

然而,该司仍然基本数据,因而无法确定其咨询机构全貌以及这些机构对该司工作有何贡献。

Es fehlen umfassende Programme zur Befassung mit den Tätern, darunter gegebenenfalls auch Programme, die sie befähigen würden, Probleme ohne den Rückgriff auf Gewalt zu lösen.

针对实施暴力行为者综合方案,包括酌情制订方案使他们能够不以暴力解决问题。

Viele Vertragsstaaten dieser Verträge haben diese jedoch nicht ausreichend durchgeführt, weil ihnen zum Teil einfach die erforderlichen Kapazitäten fehlen.

然而,这些条约许多缔约国尚未充分执行这些条约,有时是因为这些国家确实执行能力

Ein Vorankommen in akademischen Berufen ist für Frauen in den meisten Fällen noch schwieriger, da Strukturen und Maßnahmen fehlen, die Mutterschaft und Familienpflichten berücksichtigen.

由于考虑到孕期和家务责任结构和措施,妇女职业晋升在大多数情况下仍然较为困难。

Und dennoch scheinen die in Artikel 29 Absatz 1 enthaltenen Elemente in den wirklich maßgeblichen nationalen und internationalen bildungspolitischen Programmen nur zu oft fast völlig zu fehlen oder lediglich als kosmetische Verschönerung enthalten zu sein.

然而,在真正起决定性作用国家和国际教育方案和政策中,往往看不到多第29条第1款内容,或只是把这个作为一种点缀。

Weitaus öfter jedoch fehlen diesen Behörden einfach die nötigen Fachkenntnisse oder Ressourcen, um sicherzustellen, dass ihre Verpflichtungen angemessen erfüllt und umgesetzt werden, etwa soweit es darum geht, die erforderlichen Rechtsvorschriften zu erarbeiten und zu verabschieden, die notwendigen Verfahren und Verwaltungsvorkehrungen zu schaffen, alle Beteiligten in der Anwendung dieser Rechtsvorschriften, Verfahren und Vorkehrungen auszubilden und sie mit den internationalen Regeln, deren Umsetzung sie dienen sollen, vertraut zu machen.

但更多情况是,这些国家当局只是确保恰当履行和适用其义务所需必要专门知识或资源,包括起草和通过必要法律、实行必要程序和行政安排、培训参与执行此类法律、程序和安排人员,以及帮助这些人员熟悉要由他们执行国际规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fehlen 的德语例句

用户正在搜索


Bucheinhängemaschine, Bucheinsicht, buchen, Buchengewächse, Buchenholz, Buchenholzschieber, Buchenkrebs, Buchensetzstock, Buchenspinner, Buchenspringrüßler,

相似单词


Fehldiagnose, Fehldruck, Fehlecho, Fehleichung, Fehleinschätzung, fehlen, fehlen an, Fehlender, Fehlentnahme, Fehlentscheidung,

用户正在搜索


Bücherfreund, Büchergestell, Büchergilde, Bucherhaltung, Bücherkatalog, Bücherkunde, Bücherlaus, Bücherleidenschaft, Bücherliebhaber, Büchermappe,

相似单词


Fehldiagnose, Fehldruck, Fehlecho, Fehleichung, Fehleinschätzung, fehlen, fehlen an, Fehlender, Fehlentnahme, Fehlentscheidung,
schwaches Verb 弱变化动词

Ⅰ Vi.
① (物作主语)丢失,没了
An seinem Mantel fehlt ein Knopf.
大衣上少了个纽扣。


Einmal gefehlt, Tausend Mal bereut.
一失足成千古恨。

② (物作主语)少,短
etwas fehlt j-m

Ihr fehlt jegliches Selbstbewusstsein.
她没有任何自信。


Da fehlt nicht viel!
差不多了!

③ (人做主语),
j-d fehlt (irgendwo)

Die Kinder haben zwei Tage unentschuldigt im Unterricht gefehlt.
这孩子已经两天没上课,也没请假。


④ (人做主语)惦记,想念
,,Komm doch bald nach Hause, du fehlst mir sehr", schrieb sie in ihrem Brief.
她在信中写道:快点回家,我好想你。


Du fehlst mir sehr.
我很想你。

Ⅱ Vimp(无人称)
es fehlt (j-m) an etw.(D)

Den Opfern des Erdbebens fehlt es an Nahrung und Unterkünften.
地震受害者少食物和住所。


[口] Fehlt dir was?
你病了?哪里不舒服?


[口]Na, wo fehlts denn?
唉,你怎么啦?(你有啥烦恼?)


[讽] Das hat / Du hast o.ä. mir gerade noch gefehlt!
这正好不是我要的/你来的恰好不是时候。


Es fehlte nicht viel, und + Konjunktiv II(第二虚拟式)
差一点...


Es fehlte nicht viel und ich wäre eingeschlafen.
我差点睡着了。


weit gefehlt!
大错特错!


jmdm. fehlen die Kräfte
乏力

jmdm./etw. fehlt die Würze
而无味

es fehlt an etw.
不足

es fehlt jmdm. an etw.
某人少……

es an etw. fehlen lassen
有失

kurz vor der Vollendung scheitern, weil es an einer letzte Anstrengung fehlt
功亏一篑

语法搭配
+四格, +三格, zu+三格, an+三格
近义词:
GNROOT,  tun,  verpassen,  ausstehen,  missen,  unterbleiben,  missen,  mangeln,  gebrechen,  nicht eintreffen,  versündigen,  pexieren
反义词:
haben
联想词
vorhanden现有的,现存的;ausreichen够,足够,够用;brauchen要,需要;gibtgeben的现在时,第三人称单数;dürfen容许,许可,准许;genügen够,足够,足以;vermissen惦记,挂念,思念;leider惋惜,可惜,遗憾,不幸;zählen点,数,点数;gehören属于,属……所有;verzichten放弃,丢弃;
【汽车】
n 乏,

Anne ist eine der Studentinnen, die regelmäßig fehlen.

安妮是经常的学生之一

Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.

应有的认真。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)应有的尊敬(照顾).

Die Eltern haben es an Strenge fehlen lassen.

父母尚欠严格。

Es fehlen noch zehn Minuten auf vier (Uhr).

四点还十分。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

难以用语言来形容这种高兴。

Ihm fehlen selbst die elementarsten Kenntnisse.

他连最起码的知识也没有

In den Elendsvierteln fehlen grundlegende kommunale Dienste wie Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Müllsammlung und Entwässerungssysteme.

贫民窟基本的市政服务,如用水、卫生、废物收集和排水系统。

Es fehlen noch einige Gäste.

还有几位客人没有

Dafür fehlen uns die Mittel.

我们没有钱做这件事。

Jedoch fehlen ihr nach wie vor grundlegende Daten zur Erstellung einer Gesamtübersicht über ihre Beiräte und deren Beiträge zur Arbeit der Abteilung.

然而,该司仍然基本数据,因而无法确定其咨询机构的全貌以及这些机构对该司工作有何贡献。

Es fehlen umfassende Programme zur Befassung mit den Tätern, darunter gegebenenfalls auch Programme, die sie befähigen würden, Probleme ohne den Rückgriff auf Gewalt zu lösen.

针对实施暴力行为者的综合方案,包括酌情制订方案使他们能够不以暴力解决问题。

Viele Vertragsstaaten dieser Verträge haben diese jedoch nicht ausreichend durchgeführt, weil ihnen zum Teil einfach die erforderlichen Kapazitäten fehlen.

然而,这些条约的许多缔约国尚充分执行这些条约,有时是因为这些国家确实执行能力

Ein Vorankommen in akademischen Berufen ist für Frauen in den meisten Fällen noch schwieriger, da Strukturen und Maßnahmen fehlen, die Mutterschaft und Familienpflichten berücksichtigen.

由于考虑到孕期和家务责任的结构和措施,妇女的职业晋升在大多数情况下仍然较为困难。

Und dennoch scheinen die in Artikel 29 Absatz 1 enthaltenen Elemente in den wirklich maßgeblichen nationalen und internationalen bildungspolitischen Programmen nur zu oft fast völlig zu fehlen oder lediglich als kosmetische Verschönerung enthalten zu sein.

然而,在真正起决定性作用的国家和国际教育方案和政策中,往往看不到多少第29条第1款的内容,或只是把这个作为一种点缀。

Weitaus öfter jedoch fehlen diesen Behörden einfach die nötigen Fachkenntnisse oder Ressourcen, um sicherzustellen, dass ihre Verpflichtungen angemessen erfüllt und umgesetzt werden, etwa soweit es darum geht, die erforderlichen Rechtsvorschriften zu erarbeiten und zu verabschieden, die notwendigen Verfahren und Verwaltungsvorkehrungen zu schaffen, alle Beteiligten in der Anwendung dieser Rechtsvorschriften, Verfahren und Vorkehrungen auszubilden und sie mit den internationalen Regeln, deren Umsetzung sie dienen sollen, vertraut zu machen.

但更多的情况是,这些国家当局只是确保恰当履行和适用其义务所需的必要专门知识或资源,包括起草和通过必要的法律、实行必要的程序和行政安排、培训参与执行此类法律、程序和安排的人员,以及帮助这些人员熟悉要由他们执行的国际规则。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fehlen 的德语例句

用户正在搜索


Bücherstütze, Bücherverbrennung, Bücherverzeichnis, Bücherweisheit, Bücherwurm, Bücherzeichen, Bücherzensur, Bucheschichtholzgestell, Buchfink, Buchforderung,

相似单词


Fehldiagnose, Fehldruck, Fehlecho, Fehleichung, Fehleinschätzung, fehlen, fehlen an, Fehlender, Fehlentnahme, Fehlentscheidung,
schwaches Verb 弱变化动词

Ⅰ Vi.
① (主语)丢失,没了
An seinem Mantel fehlt ein Knopf.
大衣上少了个纽扣。


Einmal gefehlt, Tausend Mal bereut.
一失足成千古恨。

② (主语)缺少,短缺,缺乏
etwas fehlt j-m

Ihr fehlt jegliches Selbstbewusstsein.
她没有任何自信。


Da fehlt nicht viel!
差不多了!

③ (人做主语)缺席,未到
j-d fehlt (irgendwo)

Die Kinder haben zwei Tage unentschuldigt im Unterricht gefehlt.
这孩子已经两天没上课,也没请假。


④ (人做主语)惦记,想念
,,Komm doch bald nach Hause, du fehlst mir sehr", schrieb sie in ihrem Brief.
她在信中写道:快点回家,好想你。


Du fehlst mir sehr.
很想你。

Ⅱ Vimp(无人称)
es fehlt (j-m) an etw.(D)

Den Opfern des Erdbebens fehlt es an Nahrung und Unterkünften.
地震受害者缺少食和住所。


[口] Fehlt dir was?
你病了?哪里不舒服?


[口]Na, wo fehlts denn?
唉,你怎么啦?(你有啥烦恼?)


[讽] Das hat / Du hast o.ä. mir gerade noch gefehlt!
这正好不是要的/你来的恰好不是时候。


Es fehlte nicht viel, und + Konjunktiv II(第二虚拟式)
差一点...


Es fehlte nicht viel und ich wäre eingeschlafen.
差点睡着了。


weit gefehlt!
大错特错!


jmdm. fehlen die Kräfte
乏力

jmdm./etw. fehlt die Würze
而无味

es fehlt an etw.
不足

es fehlt jmdm. an etw.
某人缺少……

es an etw. fehlen lassen
有失

kurz vor der Vollendung scheitern, weil es an einer letzte Anstrengung fehlt
功亏一篑

语法搭配
+四格, +三格, zu+三格, an+三格
近义词:
GNROOT,  tun,  verpassen,  ausstehen,  missen,  unterbleiben,  missen,  mangeln,  gebrechen,  nicht eintreffen,  versündigen,  pexieren
反义词:
haben
联想词
vorhanden现有的,现存的;ausreichen够,足够,够用;brauchen要,需要;gibtgeben的现在时,第三人称单数;dürfen容许,许可,准许;genügen够,足够,足;vermissen惦记,挂念,思念;leider惋惜,可惜,遗憾,不幸;zählen点,数,点数;gehören属于,属……所有;verzichten放弃,丢弃;
【汽车】
n 缺乏,缺少

Anne ist eine der Studentinnen, die regelmäßig fehlen.

安妮是经常缺席的学生之一

Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.

缺乏应有的认真。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(照顾).

Die Eltern haben es an Strenge fehlen lassen.

父母尚欠严格。

Es fehlen noch zehn Minuten auf vier (Uhr).

四点还十分。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

用语言来形容这种高兴。

Ihm fehlen selbst die elementarsten Kenntnisse.

他连最起码的知识也没有

In den Elendsvierteln fehlen grundlegende kommunale Dienste wie Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Müllsammlung und Entwässerungssysteme.

贫民窟缺乏基本的市政服务,如用水、卫生、废收集和排水系统。

Es fehlen noch einige Gäste.

还有几位客人没有

Dafür fehlen uns die Mittel.

没有钱做这件事。

Jedoch fehlen ihr nach wie vor grundlegende Daten zur Erstellung einer Gesamtübersicht über ihre Beiräte und deren Beiträge zur Arbeit der Abteilung.

然而,该司仍然缺乏基本数据,因而无法确定其咨询机构的全貌及这些机构对该司工有何贡献。

Es fehlen umfassende Programme zur Befassung mit den Tätern, darunter gegebenenfalls auch Programme, die sie befähigen würden, Probleme ohne den Rückgriff auf Gewalt zu lösen.

缺少针对实施暴力行为者的综合方案,包括酌情制订方案使他们能够不暴力解决问题。

Viele Vertragsstaaten dieser Verträge haben diese jedoch nicht ausreichend durchgeführt, weil ihnen zum Teil einfach die erforderlichen Kapazitäten fehlen.

然而,这些条约的许多缔约国尚未充分执行这些条约,有时是因为这些国家确实缺乏执行能力

Ein Vorankommen in akademischen Berufen ist für Frauen in den meisten Fällen noch schwieriger, da Strukturen und Maßnahmen fehlen, die Mutterschaft und Familienpflichten berücksichtigen.

由于缺乏考虑到孕期和家务责任的结构和措施,妇女的职业晋升在大多数情况下仍然较为困

Und dennoch scheinen die in Artikel 29 Absatz 1 enthaltenen Elemente in den wirklich maßgeblichen nationalen und internationalen bildungspolitischen Programmen nur zu oft fast völlig zu fehlen oder lediglich als kosmetische Verschönerung enthalten zu sein.

然而,在真正起决定性用的国家和国际教育方案和政策中,往往看不到多少第29条第1款的内容,或只是把这个为一种点缀。

Weitaus öfter jedoch fehlen diesen Behörden einfach die nötigen Fachkenntnisse oder Ressourcen, um sicherzustellen, dass ihre Verpflichtungen angemessen erfüllt und umgesetzt werden, etwa soweit es darum geht, die erforderlichen Rechtsvorschriften zu erarbeiten und zu verabschieden, die notwendigen Verfahren und Verwaltungsvorkehrungen zu schaffen, alle Beteiligten in der Anwendung dieser Rechtsvorschriften, Verfahren und Vorkehrungen auszubilden und sie mit den internationalen Regeln, deren Umsetzung sie dienen sollen, vertraut zu machen.

但更多的情况是,这些国家当局只是缺乏确保恰当履行和适用其义务所需的必要专门知识或资源,包括起草和通过必要的法律、实行必要的程序和行政安排、培训参与执行此类法律、程序和安排的人员,及帮助这些人员熟悉要由他们执行的国际规则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fehlen 的德语例句

用户正在搜索


Buchgeld, Buchgelehrsamkeit, Buchgelehrte, buchgemäß, Buchgemeinschaft, Buchgestaltung, Buchgewerbe, Buchgewinn, Buchgläubiger, Buchgold,

相似单词


Fehldiagnose, Fehldruck, Fehlecho, Fehleichung, Fehleinschätzung, fehlen, fehlen an, Fehlender, Fehlentnahme, Fehlentscheidung,
schwaches Verb 弱变化动词

Ⅰ Vi.
① (物作主语)丢失,没了
An seinem Mantel fehlt ein Knopf.
大衣上少了个纽扣。


Einmal gefehlt, Tausend Mal bereut.
一失足成千古恨。

② (物作主语)少,短
etwas fehlt j-m

Ihr fehlt jegliches Selbstbewusstsein.
她没有任何自信。


Da fehlt nicht viel!
差不多了!

③ (人做主语),
j-d fehlt (irgendwo)

Die Kinder haben zwei Tage unentschuldigt im Unterricht gefehlt.
这孩子已经两天没上课,也没请假。


④ (人做主语)惦记,想念
,,Komm doch bald nach Hause, du fehlst mir sehr", schrieb sie in ihrem Brief.
她在信中写道:快点回家,我好想你。


Du fehlst mir sehr.
我很想你。

Ⅱ Vimp(无人称)
es fehlt (j-m) an etw.(D)

Den Opfern des Erdbebens fehlt es an Nahrung und Unterkünften.
地震受害者少食物和住所。


[口] Fehlt dir was?
你病了?哪里不舒服?


[口]Na, wo fehlts denn?
唉,你怎么啦?(你有啥烦恼?)


[讽] Das hat / Du hast o.ä. mir gerade noch gefehlt!
这正好不是我要的/你来的恰好不是时候。


Es fehlte nicht viel, und + Konjunktiv II(第二虚拟式)
差一点...


Es fehlte nicht viel und ich wäre eingeschlafen.
我差点睡着了。


weit gefehlt!
大错特错!


jmdm. fehlen die Kräfte
乏力

jmdm./etw. fehlt die Würze
而无味

es fehlt an etw.
不足

es fehlt jmdm. an etw.
某人少……

es an etw. fehlen lassen
有失

kurz vor der Vollendung scheitern, weil es an einer letzte Anstrengung fehlt
功亏一篑

语法搭配
+四格, +三格, zu+三格, an+三格
近义词:
GNROOT,  tun,  verpassen,  ausstehen,  missen,  unterbleiben,  missen,  mangeln,  gebrechen,  nicht eintreffen,  versündigen,  pexieren
反义词:
haben
联想词
vorhanden现有的,现存的;ausreichen够,足够,够用;brauchen要,需要;gibtgeben的现在时,第三人称单数;dürfen容许,许可,准许;genügen够,足够,足以;vermissen惦记,挂念,思念;leider惋惜,可惜,遗憾,不幸;zählen点,数,点数;gehören属于,属……所有;verzichten放弃,丢弃;
【汽车】
n 乏,

Anne ist eine der Studentinnen, die regelmäßig fehlen.

安妮是经常的学生之一

Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.

应有的认真。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)应有的尊敬(照顾).

Die Eltern haben es an Strenge fehlen lassen.

父母尚欠严格。

Es fehlen noch zehn Minuten auf vier (Uhr).

四点还十分。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

难以用语言来形容这种高兴。

Ihm fehlen selbst die elementarsten Kenntnisse.

他连最起码的知识也没有

In den Elendsvierteln fehlen grundlegende kommunale Dienste wie Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Müllsammlung und Entwässerungssysteme.

贫民窟基本的市政服务,如用水、卫生、废物收集和排水系统。

Es fehlen noch einige Gäste.

还有几位客人没有

Dafür fehlen uns die Mittel.

我们没有钱做这件事。

Jedoch fehlen ihr nach wie vor grundlegende Daten zur Erstellung einer Gesamtübersicht über ihre Beiräte und deren Beiträge zur Arbeit der Abteilung.

然而,该司仍然基本数据,因而无法确定其咨询机构的全貌以及这些机构对该司工作有何贡献。

Es fehlen umfassende Programme zur Befassung mit den Tätern, darunter gegebenenfalls auch Programme, die sie befähigen würden, Probleme ohne den Rückgriff auf Gewalt zu lösen.

针对实施暴力行为者的综合方案,包括酌情制订方案使他们能够不以暴力解决问题。

Viele Vertragsstaaten dieser Verträge haben diese jedoch nicht ausreichend durchgeführt, weil ihnen zum Teil einfach die erforderlichen Kapazitäten fehlen.

然而,这些条约的许多缔约国尚充分执行这些条约,有时是因为这些国家确实执行能力

Ein Vorankommen in akademischen Berufen ist für Frauen in den meisten Fällen noch schwieriger, da Strukturen und Maßnahmen fehlen, die Mutterschaft und Familienpflichten berücksichtigen.

由于考虑到孕期和家务责任的结构和措施,妇女的职业晋升在大多数情况下仍然较为困难。

Und dennoch scheinen die in Artikel 29 Absatz 1 enthaltenen Elemente in den wirklich maßgeblichen nationalen und internationalen bildungspolitischen Programmen nur zu oft fast völlig zu fehlen oder lediglich als kosmetische Verschönerung enthalten zu sein.

然而,在真正起决定性作用的国家和国际教育方案和政策中,往往看不到多少第29条第1款的内容,或只是把这个作为一种点缀。

Weitaus öfter jedoch fehlen diesen Behörden einfach die nötigen Fachkenntnisse oder Ressourcen, um sicherzustellen, dass ihre Verpflichtungen angemessen erfüllt und umgesetzt werden, etwa soweit es darum geht, die erforderlichen Rechtsvorschriften zu erarbeiten und zu verabschieden, die notwendigen Verfahren und Verwaltungsvorkehrungen zu schaffen, alle Beteiligten in der Anwendung dieser Rechtsvorschriften, Verfahren und Vorkehrungen auszubilden und sie mit den internationalen Regeln, deren Umsetzung sie dienen sollen, vertraut zu machen.

但更多的情况是,这些国家当局只是确保恰当履行和适用其义务所需的必要专门知识或资源,包括起草和通过必要的法律、实行必要的程序和行政安排、培训参与执行此类法律、程序和安排的人员,以及帮助这些人员熟悉要由他们执行的国际规则。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fehlen 的德语例句

用户正在搜索


Buchhandelskette, Buchhändler, Buchhandlung, Buchherstellung, Buchholzrelais, Buchholzschutz, Buchholzschutzrelais, Buchhülle, Buchhülsenklebemaschine, Buchhypothek,

相似单词


Fehldiagnose, Fehldruck, Fehlecho, Fehleichung, Fehleinschätzung, fehlen, fehlen an, Fehlender, Fehlentnahme, Fehlentscheidung,
schwaches Verb 动词

Ⅰ Vi.
① (物作主语)丢失,没了
An seinem Mantel fehlt ein Knopf.
大衣上少了个纽扣。


Einmal gefehlt, Tausend Mal bereut.
一失足成千古恨。

② (物作主语)缺少,短缺,缺乏
etwas fehlt j-m

Ihr fehlt jegliches Selbstbewusstsein.
她没有任何自信。


Da fehlt nicht viel!
差不多了!

③ (人做主语)缺席,未到
j-d fehlt (irgendwo)

Die Kinder haben zwei Tage unentschuldigt im Unterricht gefehlt.
这孩子已经两天没上课,也没请假。


④ (人做主语)惦记,想念
,,Komm doch bald nach Hause, du fehlst mir sehr", schrieb sie in ihrem Brief.
她在信中写道:快点回家,我好想你。


Du fehlst mir sehr.
我很想你。

Ⅱ Vimp(无人称)
es fehlt (j-m) an etw.(D)

Den Opfern des Erdbebens fehlt es an Nahrung und Unterkünften.
地震受害者缺少食物和住所。


[口] Fehlt dir was?
你病了?哪里不舒服?


[口]Na, wo fehlts denn?
唉,你怎么啦?(你有啥烦恼?)


[讽] Das hat / Du hast o.ä. mir gerade noch gefehlt!
这正好不是我要的/你的恰好不是时候。


Es fehlte nicht viel, und + Konjunktiv II(第二虚拟式)
差一点...


Es fehlte nicht viel und ich wäre eingeschlafen.
我差点睡着了。


weit gefehlt!
大错特错!


jmdm. fehlen die Kräfte
乏力

jmdm./etw. fehlt die Würze
而无味

es fehlt an etw.
不足

es fehlt jmdm. an etw.
某人缺少……

es an etw. fehlen lassen
有失

kurz vor der Vollendung scheitern, weil es an einer letzte Anstrengung fehlt
功亏一篑

语法搭配
+四格, +三格, zu+三格, an+三格
近义词:
GNROOT,  tun,  verpassen,  ausstehen,  missen,  unterbleiben,  missen,  mangeln,  gebrechen,  nicht eintreffen,  versündigen,  pexieren
反义词:
haben
联想词
vorhanden现有的,现存的;ausreichen够,足够,够用;brauchen要,需要;gibtgeben的现在时,第三人称单数;dürfen容许,许可,准许;genügen够,足够,足以;vermissen惦记,挂念,思念;leider惋惜,可惜,遗憾,不幸;zählen点,数,点数;gehören属于,属……所有;verzichten放弃,丢弃;
【汽车】
n 缺乏,缺少

Anne ist eine der Studentinnen, die regelmäßig fehlen.

安妮是经常缺席的学生之一

Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.

缺乏应有的认真。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(照顾).

Die Eltern haben es an Strenge fehlen lassen.

父母尚欠严格。

Es fehlen noch zehn Minuten auf vier (Uhr).

四点还十分。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

难以用语形容这种高兴。

Ihm fehlen selbst die elementarsten Kenntnisse.

他连最起码的知识也没有

In den Elendsvierteln fehlen grundlegende kommunale Dienste wie Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Müllsammlung und Entwässerungssysteme.

贫民窟缺乏基本的市政服务,如用水、卫生、废物收集和排水系统。

Es fehlen noch einige Gäste.

还有几位客人没有

Dafür fehlen uns die Mittel.

我们没有钱做这件事。

Jedoch fehlen ihr nach wie vor grundlegende Daten zur Erstellung einer Gesamtübersicht über ihre Beiräte und deren Beiträge zur Arbeit der Abteilung.

然而,该司仍然缺乏基本数据,因而无法确定其咨询机构的全貌以及这些机构对该司工作有何贡献。

Es fehlen umfassende Programme zur Befassung mit den Tätern, darunter gegebenenfalls auch Programme, die sie befähigen würden, Probleme ohne den Rückgriff auf Gewalt zu lösen.

缺少针对实施暴力行为者的综合方案,包括酌情制订方案使他们能够不以暴力解决问题。

Viele Vertragsstaaten dieser Verträge haben diese jedoch nicht ausreichend durchgeführt, weil ihnen zum Teil einfach die erforderlichen Kapazitäten fehlen.

然而,这些条约的许多缔约国尚未充分执行这些条约,有时是因为这些国家确实缺乏执行能力

Ein Vorankommen in akademischen Berufen ist für Frauen in den meisten Fällen noch schwieriger, da Strukturen und Maßnahmen fehlen, die Mutterschaft und Familienpflichten berücksichtigen.

由于缺乏考虑到孕期和家务责任的结构和措施,妇女的职业晋升在大多数情况下仍然较为困难。

Und dennoch scheinen die in Artikel 29 Absatz 1 enthaltenen Elemente in den wirklich maßgeblichen nationalen und internationalen bildungspolitischen Programmen nur zu oft fast völlig zu fehlen oder lediglich als kosmetische Verschönerung enthalten zu sein.

然而,在真正起决定性作用的国家和国际教育方案和政策中,往往看不到多少第29条第1款的内容,或只是把这个作为一种点缀。

Weitaus öfter jedoch fehlen diesen Behörden einfach die nötigen Fachkenntnisse oder Ressourcen, um sicherzustellen, dass ihre Verpflichtungen angemessen erfüllt und umgesetzt werden, etwa soweit es darum geht, die erforderlichen Rechtsvorschriften zu erarbeiten und zu verabschieden, die notwendigen Verfahren und Verwaltungsvorkehrungen zu schaffen, alle Beteiligten in der Anwendung dieser Rechtsvorschriften, Verfahren und Vorkehrungen auszubilden und sie mit den internationalen Regeln, deren Umsetzung sie dienen sollen, vertraut zu machen.

但更多的情况是,这些国家当局只是缺乏确保恰当履行和适用其义务所需的必要专门知识或资源,包括起草和通过必要的法律、实行必要的程序和行政安排、培训参与执行此类法律、程序和安排的人员,以及帮助这些人员熟悉要由他们执行的国际规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fehlen 的德语例句

用户正在搜索


Buchlandlung, Büchlein, Buchlisten, Buchmachen, Buchmacher, Buchmalerei, Büchmann, Buchmarkt, buchmäßig, buchmäßige Abschreibung,

相似单词


Fehldiagnose, Fehldruck, Fehlecho, Fehleichung, Fehleinschätzung, fehlen, fehlen an, Fehlender, Fehlentnahme, Fehlentscheidung,