德语助手
  • 关闭

Ⅰ adj.
① 相应,与...相符,与...相匹配
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
我需要一件与我裙子相称上衣。


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
我希望,你已作了相应答案(相应回答)。



Ⅱ präp.
按照,根据,依照(近义词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
他所得报酬是按其业务技能支付


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
联想词
dementsprechend对应地,与相应地;gemäß依照,按照,根据,遵照;angemessen适当,适宜,适度,恰当,得体;angepasst调整后;hinreichend足够,充分,够用;ausreichend充分,足够,够用;ordentlich正规,正式;dahingehend如下;einheitlich同样,相同,一律;unterschiedlich有区,有差;folglich,所以;
【汽车】
根据; 德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

符合年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况正常

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据协议有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真把所有相关条款都看过了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

这个广告,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包人延长与拖延相当时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段相应重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

相应方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动法语警官并拟定待用名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了数据基,过,那是各特派团自己特制作

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调查,应将查明身份责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

,我久将向各国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念这一作法应继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施指导是空洞

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数资深人员担任职员学院联系合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关实际安排将类同于以前做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


illimitiert, Illinium, Illinois, illiquid, Illiquidität, Illiquiditätsrisiko, Illiterat, Illium, illogically, Illokution,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,

Ⅰ adj.
的,与...符,与...匹配的
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
我需要一件与我裙子称的上衣。


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
我希望,你已作了的答案(的回答)。



Ⅱ präp.
按照,根据,依照(近义词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
他所得的报酬是按其业务技能支付的。


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
联想词
dementsprechend地,与地;gemäß依照,按照,根据,遵照;angemessen适当的,适宜的,适度的,恰当的,得体的;angepasst调整后;hinreichend足够的,充分的,够用的;ausreichend充分的,足够的,够用的;ordentlich正规的,正式的;dahingehend如下;einheitlich同样的,同的,一律的;unterschiedlich有区别的,不同的,有差别的;folglich,所以;
【汽车】
根据; 德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

他不符合他的年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况正常

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据协议有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真的把所有的条款都看过了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取来制止通货膨胀。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

这个广告,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包人延长与拖延的时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

将信息系统专家分配各个特派团小组,并提供地理信息系统的训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

的方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了数据基,不过,那是各特派团自己特别制作的。

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调查,将查明身份的责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面的限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

,我不久将向各国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实的指导是空洞的。

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多的资深人员担任职员学院的联系合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

的实际安排将类同于以前的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


Illusionen, Illusionismus, Illusionist, illusionistisch, Illusionsbühne, illusionslos, Illusionsthester, illusorisch, illusory, illuster,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,

Ⅰ adj.
① 相应的,...相符,...相匹配的
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
我需要一件我裙子相称的上衣。


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
我希望,你已作了相应的答案(相应的回答)。



Ⅱ präp.
按照,根,依照(近义词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
他所得的报酬是按其业务技能支付的。


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
dementsprechend此对应地,此相应地;gemäß依照,按照,根,遵照;angemessen适当的,适宜的,适度的,恰当的,得体的;angepasst调整后;hinreichend足够的,充分的,够用的;ausreichend充分的,足够的,够用的;ordentlich正规的,正式的;dahingehend如下;einheitlich同样的,相同的,一律的;unterschiedlich有区别的,不同的,有差别的;folglich因此,所以;
【汽车】
德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

他不符合他的年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况正常

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

协议有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真的把所有相关的条款都看过了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

这个广告把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包人延长拖延相当的时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段相应重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

相应的方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类基,不过,那是各特派团自己特别制作的。

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调查,应将查明身份的责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面的限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将向各国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施的指导是空洞的。

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多的资深人员担任职员学院的联系合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关的实际安排将类同于以前的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


im 5 leistungspunktessystem, im abschnitt 2, im Allgemeinen, im alten Stil, im Alter von, im anschluß an, im anschluß wird ein gitterschnitt gemäß din en iso 2409 ausführung c durchgeführt., im april, im Argen liegen, im Auftrag,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,

Ⅰ adj.
① 相应的,与...相符,与...相匹配的
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
我需要一件与我裙子相称的上衣。


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
我希望,你已作了相应的答案(相应的回答)。



Ⅱ präp.
,根,依(近义词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
他所得的报酬是按其业务技能支付的。


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
联想词
dementsprechend与此对应地,与此相应地;gemäß,按,根;angemessen适当的,适宜的,适度的,恰当的,得体的;angepasst调整后;hinreichend足够的,充分的,够用的;ausreichend充分的,足够的,够用的;ordentlich正规的,正式的;dahingehend如下;einheitlich同样的,相同的,一律的;unterschiedlich有区别的,不同的,有差别的;folglich因此,所以;
【汽车】
德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

他不符合他的年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况正常

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

协议有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真的把所有相关的条款了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

这个广告,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包人延长与拖延相当的时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段相应重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

相应的方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类基,不,那是各特派团自己特别制作的。

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

适当调查,应将查明身份的责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面的限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将向各国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施的指导是空洞的。

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多的资深人员担任职员学院的联系合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关的实际安排将类同于以前的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


im deutschen handball-bundm, im deutschen leichtatthletik-verband ., im deutschen schwimm-verband., im deutschen ski-verband, im deutschen turner-bund ., im Dickicht, im Dienst, im eingebauten Zustand, im einvernehmen, im Einzelhandel verkaufen,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,

Ⅰ adj.
,与...符,与...匹配
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
我需要一件与我裙子上衣。


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
我希望,你已作了答案(回答)。



Ⅱ präp.
按照,根据,依照(近义词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
他所得报酬是按其业务技能支付


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
联想词
dementsprechend与此对应地,与此应地;gemäß依照,按照,根据,遵照;angemessen适当,适宜,适度,恰当,得体;angepasst调整后;hinreichend足够,充分,够用;ausreichend充分,足够,够用;ordentlich正规,正式;dahingehend如下;einheitlich,一律;unterschiedlich有区别,不,有差别;folglich因此,所以;
【汽车】
根据; 德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

他不符合年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况正常

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据协议有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真把所有条款都看过了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取应措施来制止通货膨胀。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

这个广告,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包人延长与拖延时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动法语警官并拟定待用名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类数据基,不过,那是各特派团自己特别制作

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调查,应将查明身份责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将向各国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念这一作法应继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施指导是空洞

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多资深人员担任职员学院联系合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

实际安排将类于以前做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


im friseursalon, im Frühjahr, im Gang, im Gange, im Ganzen, im Gegensatz, im Gegensatz zu, im Gegenteil, im Gehalt stehend, im Geld,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,

Ⅰ adj.
① 相应,与...相符,与...相匹配
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
我需要一件与我裙子相称上衣。


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
我希望,你已作了相应答案(相应回答)。



Ⅱ präp.
按照,根据,依照(近义词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
他所得报酬是按其业务技能支付


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
联想词
dementsprechend与此对应地,与此相应地;gemäß依照,按照,根据,遵照;angemessen适当,适宜,适度,恰当,得体;angepasst调整后;hinreichend足够,充分,够;ausreichend充分,足够,够;ordentlich;dahingehend如下;einheitlich同样,相同,一律;unterschiedlich有区别,不同,有差别;folglich因此,所以;
【汽车】
根据; 德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

他不符合年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据协议有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真把所有相关条款都看过了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

这个广告,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包人延长与拖延相当时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段相应重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

相应方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动法语警官并拟定待名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类数据基,不过,那是各特派团自己特别制作

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调查,应将查明身份责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将向各国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念这一作法应继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施指导是空洞

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多资深人员担任职员学院联系合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关实际安排将类同于以前做法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


im Inland, im Innern, im Internet surfen, im Irrtum, im jmds.besitz sein, im Jugendalter, im juni vergangenen jahres, im Kampf, im Kindes- und Jugendalter, Im Klartext,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,

Ⅰ adj.
① 相应的,与...相符,与...相匹配的
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
我需要一件与我裙子相称的上衣。


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
我希望,你已作了相应的答案(相应的回答)。



Ⅱ präp.
按照,根据,依照(词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
他所得的报酬是按其业务技能支付的。


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
联想词
dementsprechend与此对应地,与此相应地;gemäß依照,按照,根据,遵照;angemessen适当的,适宜的,适度的,恰当的,得体的;angepasst调整后;hinreichend足够的,充分的,够用的;ausreichend充分的,足够的,够用的;ordentlich正规的,正式的;dahingehend如下;einheitlich同样的,相同的,一律的;unterschiedlich有区别的,不同的,有差别的;folglich因此,所以;
【汽车】
根据; 德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

他不符合他的年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况正常

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据协议有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真的把所有相关的条款都看过了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包人延长与拖延相当的时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段相应重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

相应的方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类数据基,不过,那是各特派团自己特别制作的。

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调查,应将查明身份的责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面的限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将向各国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施的指导是空洞的。

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多的资深人员担任职员学院的联系合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关的实际安排将类同于以前的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


im nächsten Jahr, im Norden, im Normalfall, im Notfall, im november, im Nu, im Prinzip, im Radio, im Radio durchgeben, im Radio hören,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,

Ⅰ adj.
,与...符,与...匹配
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
我需要一件与我裙子上衣。


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
我希望,你已作了案()。



Ⅱ präp.
按照,根据,依照(近义词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
他所得报酬是按其业务技能支付


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
联想词
dementsprechend与此对地,与此地;gemäß依照,按照,根据,遵照;angemessen适当,适宜,适度,恰当,得体;angepasst调整后;hinreichend足够,充分,够用;ausreichend充分,足够,够用;ordentlich正规,正式;dahingehend如下;einheitlich同样,一律;unterschiedlich有区别,不同,有差别;folglich因此,所以;
【汽车】
根据; 德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

他不符合年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况正常

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据协议有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真把所有条款都看过了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取措施来制止通货膨胀。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

这个广告,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包人长与时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

将信息系统专家分配各个特派团小组,并提供地理信息系统训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动法语警官并拟定待用名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类数据基,不过,那是各特派团自己特别制作

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调查,将查明身份责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将向各国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念这一作法继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施指导是空洞

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多资深人员担任职员学院联系合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

实际安排将类同于以前做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


im Sand verlaufen, im Schadensfalle, im Scheckheft verbleibender Abschnitt, im schiedsfall, im schiedsfall gilt die bestimmung nach din en iso 1463., im Schmutz herumwühlen, im Schmutz wälzen, im Schneckengang, im Schneckentempo, im Schnellverfahren,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,

Ⅰ adj.
① 相应的,与...相符,与...相匹配的
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
我需要一件与我裙子相称的上衣。


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
我希望,你已作了相应的答案(相应的回答)。



Ⅱ präp.
按照,根据,依照(近义词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
他所得的报酬是按其业务技能支付的。


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
联想词
dementsprechend与此对应地,与此相应地;gemäß依照,按照,根据,遵照;angemessen适当的,适宜的,适度的,恰当的,得体的;angepasst;hinreichend足够的,充分的,够用的;ausreichend充分的,足够的,够用的;ordentlich正规的,正式的;dahingehend如下;einheitlich同样的,相同的,一律的;unterschiedlich有区别的,不同的,有差别的;folglich因此,所以;
【汽车】
根据; 德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

他不符合他的年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况正常

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真的把所有相关的条款都看过了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

这个广告,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建,给承包人延长与拖延相当的时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段相应重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

相应的方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类数据基,不过,那是各特派团自己特别制作的。

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当查,应将查明身份的责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面的限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将向各国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施的指导是空洞的。

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多的资深人员担任职员学院的联系合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关的实际安排将类同于以前的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


im Stillen, im Teenageralter, im todesfall, im Überfluß vorhanden sein, im übertragenen Sinn, im Übrigen, im Uhrzeigersinn, im Umbau, Im und Export Gesellschaft, Im und Export Kommission,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,