Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己行动的后果。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己行动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己行动的后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我完全没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不(完全)能调一致的。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他完全有能力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完全(不)是在可能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事的判断完全对头。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她完全有能力胜任这个任务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是完全可以理解的。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我完全(不)同意你的意见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的完全是对的(可能的)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这种况。
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是完全可以接住的。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他识到自己行动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他识到自己行动的后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不()能
调一致的。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他有能力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这(不)是在可能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她这件事的判断
头。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她有能力胜任这个任务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是可以理解的。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我(不)同
你的
见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的是
的(可能的)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这种差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是可以接住的。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完意识到自己行动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他完意识到自己行动的后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我完没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是(完
)能
调一致的。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他完有能力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完(
)是在可能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事的判断完对头。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她完有能力胜任这个任务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是完可以理解的。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我完(
)
意你的意见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的完是对的(可能的)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这种差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是完可以接住的。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《扩散核武器条约》已经
如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
完全
识到自己行动
后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
完全
识到自己行动
后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我完全没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不(完全)能调一致
。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
完全有能力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完全(不)是在可能范围之内。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事判断完全对头。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她完全有能力胜任这个任务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是完全可以理解。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我完全(不)同见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说完全是对
(可能
)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内人普遍承认这种差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
一定要(跟着)一起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是完全可以接住。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束力措施,但一些会员国表示,这将产生实际
影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他意识到自己行动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他意识到自己行动的后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点不(
)能
调一致的。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他有能力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这(不)
能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事的判断对头。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她有能力胜任这个任务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
觉得…
以理解的。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
(不)同意你的意见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的对的(
能的)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这种差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球以接住的。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请,
会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然清楚这一问题的敏感性,但
坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现都切切实实地存
:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己行动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己行动的后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我完全没有理由去想。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
两种观点是不(完全)能
调一致的。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他完全有能力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
完全(不)是在可能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对件事的判断完全对头。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她完全有能力胜务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是完全可以理解的。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我完全(不)同意你的意见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的完全是对的(可能的)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认种差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
他一(跟着)一起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
球是完全可以接住的。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚一问题的敏感性,但我坚决赞同
种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然不会是一
具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,
将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
全意识到自己行动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
全意识到自己行动的后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我全没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不(全)能
调一致的。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
全有能力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这全(不)是在可能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
对这件事的判断
全对
。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
全有能力胜任这个任务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是全可以理解的。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我全(不)同意你的意见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的全是对的(可能的)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这种差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
一定要(跟着)一起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是全可以接住的。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他意识到自己行动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他意识到自己行动的后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不()
的。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他有
力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这(不)是在可
范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事的判断对头。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她有
力胜任这个任务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是可以理解的。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我(不)同意你的意见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的是对的(可
的)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这种差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
他定要(跟着)
起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是可以接住的。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这问题的敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是个具有法律约束力的措施,但
些会员国表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识行动
后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识行动
后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
完全没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不(完全)能调一致
。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他完全有能力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完全(不)是在可能范围之内。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事判断完全对头。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她完全有能力胜任这个任务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
觉得…是完全可以理解
。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
完全(不)同意你
意见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说完全是对
(可能
)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内人普遍承认这种差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是完全可以接住。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请,
会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平
解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然清楚这一问题
敏感性,但
坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束力措施,但一些会员国表示,这将产生实际
影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。