德语助手
  • 关闭

Vt
① 推动,促进

② 开动,使运行
Das Kraftwerk wird vom Staat betrieben.
发电厂由国家经营.


③ 从事,进行
Er betreibt sein Studium sehr ernsthaft.
他非常认真地进行他的研究.



语法
+四格
近义词:
führen,  agieren,  anstrengen,  treiben,  Verwendung,  bedienen,  hosten,  speisen,  führen,  weiterbetreiben,  dahinterklemmen,  Generatorbetrieb,  Leistungsbetrieb,  Vollbetrieb,  24-Stunden-Betrieb,  Akkubetrieb,  Dampfbetrieb,  Normalbetrieb,  Routinebetrieb,  Handbetrieb,  Dieselbetrieb,  Batteriebetrieb,  Netzbetrieb,  Parallelbetrieb,  Alltagsbetrieb,  Elektrobetrieb,  Anlagenbetrieb,  Dauerbetrieb,  Arbeitsbetrieb,  Gasbetrieb,  Netzwerkbetrieb
联想词
nutzen利用,使用;aufbauen建设,建立,创建;investieren投入;praktizieren实际应用,实践;durchführen实行,实施,贯彻执行;arbeiten工作,劳动,干活;bauen建造;weiterführen继续进行;produzieren生产,制造;agieren行动,活动,举动;realisieren使实现,使成为现实;
【汽车】
n 推动,开动;从事,进行加快,促进

Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.

民意调查专家了一个关于民众对欧元认可度的调查。

Er betreibt den Handel im großen Stil.

从事批发商业。

Sie arbeitet als Winzer und betreibt Weinbau.

她是葡萄农从事葡萄种植。

Der Leichtathlet betreibt Schwimmen (Seilspringen) als Ergänzungssport.

田径运动员游泳(跳)作为辅助运动。

Zu Beginn des Jahres betrieben die Vereinten Nationen 13 Friedenssicherungseinsätze und 15 besondere politische Missionen.

年初,联合国掌管13个维和行动和15个特别政治代表团。

Der Forscher betrieb eine umfassende Sammeltätigkeit.

研究者了大量的收集工作。

Er hat eine kleine Landwirtschaft betrieben.

经营了一个小农场

Er betreibt alles mit tierischem Ernst.

(口)他干什么都有一股牛劲。

Acht Anwendungen, die außerhalb der Gruppe entwickelt worden waren, wurden unabhängig voneinander betrieben und instand gehalten.

在该股之外开发的八项程序正在运作,并得到独立维护。

Er betreibt systematisch Sport.

他有计划地进行体育活动。

Kriminelle Organisationen betreiben ihr Geschäft häufig über "Tarnfirmen", bei denen der Unterschied zwischen legalen und illegalen Geschäften verschwimmt.

犯罪组织经常通过“前台公司”进行活动,混淆了合法和非法的商业活动之间的区别。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全的宏观经济政进行结构改革,同时还应加强本国的金融制度和经济体制。

Das Fahrrad wird von Batterie betrieben.

这辆自行车靠电池驱动

Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这一网络的成员开展预防性外交以便控制或帮助减缓新出现的紧张局面。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Reform nicht zustande kommen wird, wenn die Mitgliedstaaten sie nicht ernsthaft betreiben.

我们认为,除非会员国真正愿意,否则改革将无法推行

Für viele Herausforderungen jedoch, darunter die Klima- und Umweltbedingungen, unter denen Kleinbauern in Afrika Anbau betreiben, bieten die derzeit vorhandenen Technologien keine angemessene Lösung.

但有许多挑战(如非洲农民面临的气候和生态状况)是现有的技术无法充分解决的。

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品贩运仍然是其主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利的商品,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,并从事带来最大人间悲剧的人口贩运。

In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, die Anwendung von Waffenembargos in Ländern oder Regionen, in denen bewaffnete Konflikte drohen, im Gang sind oder gerade beendet wurden, energischer und rascher zu betreiben und ihre wirksame Durchführung zu fördern.

在这方面,安理会强调必须更加积极和快速地在受武装冲突威胁、正在进行武装冲突或刚结束武装冲突的国家或区域实施军火禁运,并促进这些禁运的有效执行。

Die in Absatz 1 vorgesehene Verpflichtung zur Anhebung des Mindestalters findet keine Anwendung auf Schulen, die von den Streitkräften der Vertragsstaaten betrieben oder von ihnen kontrolliert werden, im Einklang mit den Artikeln 28 und 29 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes.

按照《儿童权利公约》第28和第29条,提高本条第1款所述入伍年龄的规定不适用于缔约国武装部队开办或控制的学校。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreiben 的德语例句

用户正在搜索


Fortleitung, Fortleitungsfaktor, Fortleitungsspannung, fortlocken, Fortluft, Fortluftsystem, fortmachen, fortmüssen, fortnehmen, Fortner,

相似单词


betreffenden, Betreffender, Betreffnis, betreffs, Betreffzeile, betreiben, Betreiber, Betreiberfirma, Betreiberkonsortium, Betreibernetzauswahl,

Vt
① 推,促进

② 开,使运
Das Kraftwerk wird vom Staat betrieben.
发电厂由国家经营.


③ 从事,进
Er betreibt sein Studium sehr ernsthaft.
他非常认真地进他的研究.



语法搭配
+四格
【汽车】
n 推,开;从事,进加快,促进

Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.

民意调查专家了一个关于民众对欧元认可度的调查。

Er betreibt den Handel im großen Stil.

从事批发商业。

Sie arbeitet als Winzer und betreibt Weinbau.

她是葡萄农从事葡萄种植。

Der Leichtathlet betreibt Schwimmen (Seilspringen) als Ergänzungssport.

田径运游泳(跳)作为辅助运

Zu Beginn des Jahres betrieben die Vereinten Nationen 13 Friedenssicherungseinsätze und 15 besondere politische Missionen.

年初,联合国掌管13个维和和15个特别政治代表团。

Der Forscher betrieb eine umfassende Sammeltätigkeit.

研究者了大量的收集工作。

Er hat eine kleine Landwirtschaft betrieben.

经营了一个小农场

Er betreibt alles mit tierischem Ernst.

(口)他干什么都有一股牛劲。

Acht Anwendungen, die außerhalb der Gruppe entwickelt worden waren, wurden unabhängig voneinander betrieben und instand gehalten.

在该股之外开发的八项程序正在运作,并得到独立维护。

Er betreibt systematisch Sport.

他有计划地体育

Kriminelle Organisationen betreiben ihr Geschäft häufig über "Tarnfirmen", bei denen der Unterschied zwischen legalen und illegalen Geschäften verschwimmt.

犯罪组织经常通过“前台公司”,混淆了合法和非法的商业之间的区别。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续健全的宏观经济政策,酌情进结构改革,同时还应加强本国的金融制度和经济体制。

Das Fahrrad wird von Batterie betrieben.

这辆自车靠电池

Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这一网络的成员开展预防性外交以便控制或帮助减缓新出现的紧张局面。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Reform nicht zustande kommen wird, wenn die Mitgliedstaaten sie nicht ernsthaft betreiben.

我们认为,除非会员国真正愿意,否则改革将无法推

Für viele Herausforderungen jedoch, darunter die Klima- und Umweltbedingungen, unter denen Kleinbauern in Afrika Anbau betreiben, bieten die derzeit vorhandenen Technologien keine angemessene Lösung.

但有许多挑战(如非洲农民面临的气候和生态状况)是现有的技术无法充分解决的。

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品贩运仍然是其主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利的商品,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,并从事带来最大人间悲剧的人口贩运。

In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, die Anwendung von Waffenembargos in Ländern oder Regionen, in denen bewaffnete Konflikte drohen, im Gang sind oder gerade beendet wurden, energischer und rascher zu betreiben und ihre wirksame Durchführung zu fördern.

在这方面,安理会强调必须更加积极和快速地在受武装冲突威胁、正在进武装冲突或刚结束武装冲突的国家或区域实施军火禁运,并促进这些禁运的有效

Die in Absatz 1 vorgesehene Verpflichtung zur Anhebung des Mindestalters findet keine Anwendung auf Schulen, die von den Streitkräften der Vertragsstaaten betrieben oder von ihnen kontrolliert werden, im Einklang mit den Artikeln 28 und 29 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes.

按照《儿童权利公约》第28和第29条,提高本条第1款所述入伍年龄的规定不适用于缔约国武装部队开办或控制的学校。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreiben 的德语例句

用户正在搜索


Fortpflanzungsorgan, Fortpflanzungsreaktion, Fortpflanzungsrichtung, Fortpflanzungstrieb, FORTRAN, forträumen, fortreisen, fortreissen, Fortreißfestigkeit, fortrollen,

相似单词


betreffenden, Betreffender, Betreffnis, betreffs, Betreffzeile, betreiben, Betreiber, Betreiberfirma, Betreiberkonsortium, Betreibernetzauswahl,

Vt
① 推动,促进

② 开动,使运行
Das Kraftwerk wird vom Staat betrieben.
发电厂由家经营.


③ 从事,进行
Er betreibt sein Studium sehr ernsthaft.
他非常认真地进行他的研究.



语法搭配
+四格
近义词:
führen,  agieren,  anstrengen,  treiben,  Verwendung,  bedienen,  hosten,  speisen,  führen,  weiterbetreiben,  dahinterklemmen,  Generatorbetrieb,  Leistungsbetrieb,  Vollbetrieb,  24-Stunden-Betrieb,  Akkubetrieb,  Dampfbetrieb,  Normalbetrieb,  Routinebetrieb,  Handbetrieb,  Dieselbetrieb,  Batteriebetrieb,  Netzbetrieb,  Parallelbetrieb,  Alltagsbetrieb,  Elektrobetrieb,  Anlagenbetrieb,  Dauerbetrieb,  Arbeitsbetrieb,  Gasbetrieb,  Netzwerkbetrieb
想词
nutzen利用,使用;aufbauen建设,建立,创建;investieren投入;praktizieren实际应用,实践;durchführen实行,实施,贯彻执行;arbeiten工作,劳动,干活;bauen建造;weiterführen继续进行;produzieren生产,制造;agieren行动,活动,举动;realisieren使实现,使成为现实;
【汽车】
n 推动,开动;从事,进行加快,促进

Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.

民意调查专家了一个关于民众对欧元认可度的调查。

Er betreibt den Handel im großen Stil.

从事批发商业。

Sie arbeitet als Winzer und betreibt Weinbau.

她是葡萄农从事葡萄

Der Leichtathlet betreibt Schwimmen (Seilspringen) als Ergänzungssport.

径运动员游泳(跳)作为辅助运动。

Zu Beginn des Jahres betrieben die Vereinten Nationen 13 Friedenssicherungseinsätze und 15 besondere politische Missionen.

年初,掌管13个维和行动和15个特别政治代表团。

Der Forscher betrieb eine umfassende Sammeltätigkeit.

研究者了大量的收集工作。

Er hat eine kleine Landwirtschaft betrieben.

经营了一个小农场

Er betreibt alles mit tierischem Ernst.

(口)他干什么都有一股牛劲。

Acht Anwendungen, die außerhalb der Gruppe entwickelt worden waren, wurden unabhängig voneinander betrieben und instand gehalten.

在该股之外开发的八项程序正在运作,并得到独立维护。

Er betreibt systematisch Sport.

他有计划地进行体育活动。

Kriminelle Organisationen betreiben ihr Geschäft häufig über "Tarnfirmen", bei denen der Unterschied zwischen legalen und illegalen Geschäften verschwimmt.

犯罪组织经常通过“前台公司”进行活动,混淆了法和非法的商业活动之间的区别。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

应继续奉行健全的宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本的金融制度和经济体制。

Das Fahrrad wird von Batterie betrieben.

这辆自行车靠电池驱动

Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这一网络的成员开展预防性外交以便控制或帮助减缓新出现的紧张局面。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Reform nicht zustande kommen wird, wenn die Mitgliedstaaten sie nicht ernsthaft betreiben.

我们认为,除非会员真正愿意,否则改革将无法推行

Für viele Herausforderungen jedoch, darunter die Klima- und Umweltbedingungen, unter denen Kleinbauern in Afrika Anbau betreiben, bieten die derzeit vorhandenen Technologien keine angemessene Lösung.

但有许多挑战(如非洲农民面临的气候和生态状况)是现有的技术无法充分解决的。

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品贩运仍然是其主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利的商品,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物和文物,并从事带来最大人间悲剧的人口贩运。

In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, die Anwendung von Waffenembargos in Ländern oder Regionen, in denen bewaffnete Konflikte drohen, im Gang sind oder gerade beendet wurden, energischer und rascher zu betreiben und ihre wirksame Durchführung zu fördern.

在这方面,安理会强调必须更加积极和快速地在受武装冲突威胁、正在进行武装冲突或刚结束武装冲突的家或区域实施军火禁运,并促进这些禁运的有效执行。

Die in Absatz 1 vorgesehene Verpflichtung zur Anhebung des Mindestalters findet keine Anwendung auf Schulen, die von den Streitkräften der Vertragsstaaten betrieben oder von ihnen kontrolliert werden, im Einklang mit den Artikeln 28 und 29 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes.

按照《儿童权利公约》第28和第29条,提高本条第1款所述入伍年龄的规定不适用于缔约武装部队开办或控制的学校。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreiben 的德语例句

用户正在搜索


fortscheren, fortscheuchen, fortschicken, fortschleichen, fortschleifen(), fortschleudern, fortschmeißen, fortschreiben, Fortschreibung, fortschreiten,

相似单词


betreffenden, Betreffender, Betreffnis, betreffs, Betreffzeile, betreiben, Betreiber, Betreiberfirma, Betreiberkonsortium, Betreibernetzauswahl,

Vt
① 推动,促进

② 开动,使运行
Das Kraftwerk wird vom Staat betrieben.
发电厂由国家经营.


③ 从事,进行
Er betreibt sein Studium sehr ernsthaft.
他非常认真地进行他的研究.



语法搭配
+四格
近义词:
führen,  agieren,  anstrengen,  treiben,  Verwendung,  bedienen,  hosten,  speisen,  führen,  weiterbetreiben,  dahinterklemmen,  Generatorbetrieb,  Leistungsbetrieb,  Vollbetrieb,  24-Stunden-Betrieb,  Akkubetrieb,  Dampfbetrieb,  Normalbetrieb,  Routinebetrieb,  Handbetrieb,  Dieselbetrieb,  Batteriebetrieb,  Netzbetrieb,  Parallelbetrieb,  Alltagsbetrieb,  Elektrobetrieb,  Anlagenbetrieb,  Dauerbetrieb,  Arbeitsbetrieb,  Gasbetrieb,  Netzwerkbetrieb
联想词
nutzen利用,使用;aufbauen建设,建立,创建;investieren投入;praktizieren实际应用,实践;durchführen实行,实施,贯彻执行;arbeiten工作,劳动,干活;bauen建造;weiterführen继续进行;produzieren生产,制造;agieren行动,活动,举动;realisieren使实现,使成为现实;
【汽车】
n 推动,开动;从事,进行加快,促进

Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.

专家了一个关于民众对欧元认可度的

Er betreibt den Handel im großen Stil.

从事批发商业。

Sie arbeitet als Winzer und betreibt Weinbau.

她是葡萄从事葡萄种植。

Der Leichtathlet betreibt Schwimmen (Seilspringen) als Ergänzungssport.

田径运动员游泳(跳)作为辅助运动。

Zu Beginn des Jahres betrieben die Vereinten Nationen 13 Friedenssicherungseinsätze und 15 besondere politische Missionen.

年初,联合国掌管13个维和行动和15个特别政治代表团。

Der Forscher betrieb eine umfassende Sammeltätigkeit.

研究者了大量的收集工作。

Er hat eine kleine Landwirtschaft betrieben.

经营了一个小

Er betreibt alles mit tierischem Ernst.

()他干什么都有一股牛劲。

Acht Anwendungen, die außerhalb der Gruppe entwickelt worden waren, wurden unabhängig voneinander betrieben und instand gehalten.

在该股之外开发的八项程序正在运作,并得到独立维护。

Er betreibt systematisch Sport.

他有计划地进行体育活动。

Kriminelle Organisationen betreiben ihr Geschäft häufig über "Tarnfirmen", bei denen der Unterschied zwischen legalen und illegalen Geschäften verschwimmt.

犯罪组织经常通过“前台公司”进行活动,混淆了合法和非法的商业活动之间的区别。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全的宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本国的金融制度和经济体制。

Das Fahrrad wird von Batterie betrieben.

这辆自行车靠电池驱动

Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden.

本段不要求初步审在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这一网络的成员开展预防性外交以便控制或帮助减缓新出现的紧张局面。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Reform nicht zustande kommen wird, wenn die Mitgliedstaaten sie nicht ernsthaft betreiben.

我们认为,除非会员国真正愿,否则改革将无法推行

Für viele Herausforderungen jedoch, darunter die Klima- und Umweltbedingungen, unter denen Kleinbauern in Afrika Anbau betreiben, bieten die derzeit vorhandenen Technologien keine angemessene Lösung.

但有许多挑战(如非洲民面临的气候和生态状况)是现有的技术无法充分解决的。

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品贩运仍然是其主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利的商品,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,并从事带来最大人间悲剧的人贩运。

In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, die Anwendung von Waffenembargos in Ländern oder Regionen, in denen bewaffnete Konflikte drohen, im Gang sind oder gerade beendet wurden, energischer und rascher zu betreiben und ihre wirksame Durchführung zu fördern.

在这方面,安理会强必须更加积极和快速地在受武装冲突威胁、正在进行武装冲突或刚结束武装冲突的国家或区域实施军火禁运,并促进这些禁运的有效执行。

Die in Absatz 1 vorgesehene Verpflichtung zur Anhebung des Mindestalters findet keine Anwendung auf Schulen, die von den Streitkräften der Vertragsstaaten betrieben oder von ihnen kontrolliert werden, im Einklang mit den Artikeln 28 und 29 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes.

按照《儿童权利公约》第28和第29条,提高本条第1款所述入伍年龄的规定不适用于缔约国武装部队开办或控制的学校。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreiben 的德语例句

用户正在搜索


Fortschrittskurve, Fortschrittsplan, Fortschrittsvariable, Fortschrittswille, fortschwemmen, fortschwimmen, fortsetzen, fortsetzend, Fortsetzer, Fortsetzung,

相似单词


betreffenden, Betreffender, Betreffnis, betreffs, Betreffzeile, betreiben, Betreiber, Betreiberfirma, Betreiberkonsortium, Betreibernetzauswahl,

Vt
① 推动,促进

② 开动,使运
Das Kraftwerk wird vom Staat betrieben.
发电厂由国家经营.


③ 从事,进
Er betreibt sein Studium sehr ernsthaft.
他非常认真地进他的研究.



语法搭配
+四格
近义词:
führen,  agieren,  anstrengen,  treiben,  Verwendung,  bedienen,  hosten,  speisen,  führen,  weiterbetreiben,  dahinterklemmen,  Generatorbetrieb,  Leistungsbetrieb,  Vollbetrieb,  24-Stunden-Betrieb,  Akkubetrieb,  Dampfbetrieb,  Normalbetrieb,  Routinebetrieb,  Handbetrieb,  Dieselbetrieb,  Batteriebetrieb,  Netzbetrieb,  Parallelbetrieb,  Alltagsbetrieb,  Elektrobetrieb,  Anlagenbetrieb,  Dauerbetrieb,  Arbeitsbetrieb,  Gasbetrieb,  Netzwerkbetrieb
联想词
nutzen利用,使用;aufbauen建设,建立,创建;investieren投入;praktizieren实际应用,实践;durchführen,实施,贯彻执;arbeiten工作,劳动,干活;bauen建造;weiterführen继续进;produzieren生产,制造;agieren动,活动,举动;realisieren使实现,使成为现实;
【汽车】
n 推动,开动;从事,进,促进

Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.

民意调查专家了一个关于民众对欧元认可度的调查。

Er betreibt den Handel im großen Stil.

从事批发商业。

Sie arbeitet als Winzer und betreibt Weinbau.

她是葡萄农从事葡萄种植。

Der Leichtathlet betreibt Schwimmen (Seilspringen) als Ergänzungssport.

田径运动员游泳(跳)作为辅助运动。

Zu Beginn des Jahres betrieben die Vereinten Nationen 13 Friedenssicherungseinsätze und 15 besondere politische Missionen.

年初,联合国掌管13个维和动和15个特别政治代表团。

Der Forscher betrieb eine umfassende Sammeltätigkeit.

研究者了大量的收集工作。

Er hat eine kleine Landwirtschaft betrieben.

经营了一个小农场

Er betreibt alles mit tierischem Ernst.

(口)他干什么都有一股

Acht Anwendungen, die außerhalb der Gruppe entwickelt worden waren, wurden unabhängig voneinander betrieben und instand gehalten.

该股之外开发的八项程序正运作,并得到独立维护。

Er betreibt systematisch Sport.

他有计划地体育活动。

Kriminelle Organisationen betreiben ihr Geschäft häufig über "Tarnfirmen", bei denen der Unterschied zwischen legalen und illegalen Geschäften verschwimmt.

犯罪组织经常通过“前台公司”活动,混淆了合法和非法的商业活动之间的区别。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续健全的宏观经济政策,酌情进结构改革,同时还应强本国的金融制度和经济体制。

Das Fahrrad wird von Batterie betrieben.

这辆自车靠电池驱动

Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden.

本段不要求初步审查伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这一网络的成员开展预防性外交以便控制或帮助减缓新出现的紧张局面。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Reform nicht zustande kommen wird, wenn die Mitgliedstaaten sie nicht ernsthaft betreiben.

我们认为,除非会员国真正愿意,否则改革将无法推

Für viele Herausforderungen jedoch, darunter die Klima- und Umweltbedingungen, unter denen Kleinbauern in Afrika Anbau betreiben, bieten die derzeit vorhandenen Technologien keine angemessene Lösung.

但有许多挑战(如非洲农民面临的气候和生态状况)是现有的技术无法充分解决的。

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品贩运仍然是其主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利的商品,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,并从事带来最大人间悲剧的人口贩运。

In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, die Anwendung von Waffenembargos in Ländern oder Regionen, in denen bewaffnete Konflikte drohen, im Gang sind oder gerade beendet wurden, energischer und rascher zu betreiben und ihre wirksame Durchführung zu fördern.

这方面,安理会强调必须更积极和速地受武装冲突威胁、正武装冲突或刚结束武装冲突的国家或区域实施军火禁运,并促进这些禁运的有效执

Die in Absatz 1 vorgesehene Verpflichtung zur Anhebung des Mindestalters findet keine Anwendung auf Schulen, die von den Streitkräften der Vertragsstaaten betrieben oder von ihnen kontrolliert werden, im Einklang mit den Artikeln 28 und 29 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes.

按照《儿童权利公约》第28和第29条,提高本条第1款所述入伍年龄的规定不适用于缔约国武装部队开办或控制的学校。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreiben 的德语例句

用户正在搜索


fortstossen, forttragen, forttreiben, Fortuna, Fortune, fortwährend, fortwälzen, fortwerfen, FORTWIHR, fortwirken,

相似单词


betreffenden, Betreffender, Betreffnis, betreffs, Betreffzeile, betreiben, Betreiber, Betreiberfirma, Betreiberkonsortium, Betreibernetzauswahl,

Vt
① 推,促进

② 开,使运行
Das Kraftwerk wird vom Staat betrieben.
发电厂由国家经营.


③ 从事,进行
Er betreibt sein Studium sehr ernsthaft.
他非常认真地进行他的研究.



语法搭配
+四格
近义词:
führen,  agieren,  anstrengen,  treiben,  Verwendung,  bedienen,  hosten,  speisen,  führen,  weiterbetreiben,  dahinterklemmen,  Generatorbetrieb,  Leistungsbetrieb,  Vollbetrieb,  24-Stunden-Betrieb,  Akkubetrieb,  Dampfbetrieb,  Normalbetrieb,  Routinebetrieb,  Handbetrieb,  Dieselbetrieb,  Batteriebetrieb,  Netzbetrieb,  Parallelbetrieb,  Alltagsbetrieb,  Elektrobetrieb,  Anlagenbetrieb,  Dauerbetrieb,  Arbeitsbetrieb,  Gasbetrieb,  Netzwerkbetrieb
联想词
nutzen利用,使用;aufbauen建设,建立,创建;investieren投入;praktizieren际应用,践;durchführen行,彻执行;arbeiten工作,劳,干活;bauen建造;weiterführen继续进行;produzieren生产,制造;agieren,活,举;realisieren使现,使成为现;
【汽车】
n 推,开;从事,进行加快,促进

Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.

民意调查专家了一个关于民众对欧元认可度的调查。

Er betreibt den Handel im großen Stil.

从事批发商业。

Sie arbeitet als Winzer und betreibt Weinbau.

她是葡萄农从事葡萄种植。

Der Leichtathlet betreibt Schwimmen (Seilspringen) als Ergänzungssport.

田径运游泳(跳)作为辅助运

Zu Beginn des Jahres betrieben die Vereinten Nationen 13 Friedenssicherungseinsätze und 15 besondere politische Missionen.

年初,联合国掌管13个维和行和15个特别政治代表团。

Der Forscher betrieb eine umfassende Sammeltätigkeit.

研究者了大量的收集工作。

Er hat eine kleine Landwirtschaft betrieben.

经营了一个小农场

Er betreibt alles mit tierischem Ernst.

(口)他干什么都有一股牛劲。

Acht Anwendungen, die außerhalb der Gruppe entwickelt worden waren, wurden unabhängig voneinander betrieben und instand gehalten.

在该股之外开发的八项程序正在运作,并得到独立维护。

Er betreibt systematisch Sport.

他有计划地进行体育活

Kriminelle Organisationen betreiben ihr Geschäft häufig über "Tarnfirmen", bei denen der Unterschied zwischen legalen und illegalen Geschäften verschwimmt.

犯罪组织经常通过“前台公司”进行了合法和非法的商业活之间的区别。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全的宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本国的金融制度和经济体制。

Das Fahrrad wird von Batterie betrieben.

这辆自行车靠电池

Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这一网络的成员开展预防性外交以便控制或帮助减缓新出现的紧张局面。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Reform nicht zustande kommen wird, wenn die Mitgliedstaaten sie nicht ernsthaft betreiben.

我们认为,除非会员国真正愿意,否则改革将无法推行

Für viele Herausforderungen jedoch, darunter die Klima- und Umweltbedingungen, unter denen Kleinbauern in Afrika Anbau betreiben, bieten die derzeit vorhandenen Technologien keine angemessene Lösung.

但有许多挑战(如非洲农民面临的气候和生态状况)是现有的技术无法充分解决的。

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品贩运仍然是其主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利的商品,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,并从事带来最大人间悲剧的人口贩运。

In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, die Anwendung von Waffenembargos in Ländern oder Regionen, in denen bewaffnete Konflikte drohen, im Gang sind oder gerade beendet wurden, energischer und rascher zu betreiben und ihre wirksame Durchführung zu fördern.

在这方面,安理会强调必须更加积极和快速地在受武装冲突威胁、正在进行武装冲突或刚结束武装冲突的国家或区域军火禁运,并促进这些禁运的有效执行。

Die in Absatz 1 vorgesehene Verpflichtung zur Anhebung des Mindestalters findet keine Anwendung auf Schulen, die von den Streitkräften der Vertragsstaaten betrieben oder von ihnen kontrolliert werden, im Einklang mit den Artikeln 28 und 29 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes.

按照《儿童权利公约》第28和第29条,提高本条第1款所述入伍年龄的规定不适用于缔约国武装部队开办或控制的学校。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreiben 的德语例句

用户正在搜索


Fotoexperte, Fotöffekt, Fotofinish, Fotofunktion, Fotogalerie, fotogen, Fotogenität, Fotogeschäft, Fotograf, Fotografie,

相似单词


betreffenden, Betreffender, Betreffnis, betreffs, Betreffzeile, betreiben, Betreiber, Betreiberfirma, Betreiberkonsortium, Betreibernetzauswahl,

Vt
① 推,促进

② 开,使运行
Das Kraftwerk wird vom Staat betrieben.
发电厂由国家经营.


③ 从事,进行
Er betreibt sein Studium sehr ernsthaft.
他非常认真地进行他的研究.



语法搭配
+四格
近义词:
führen,  agieren,  anstrengen,  treiben,  Verwendung,  bedienen,  hosten,  speisen,  führen,  weiterbetreiben,  dahinterklemmen,  Generatorbetrieb,  Leistungsbetrieb,  Vollbetrieb,  24-Stunden-Betrieb,  Akkubetrieb,  Dampfbetrieb,  Normalbetrieb,  Routinebetrieb,  Handbetrieb,  Dieselbetrieb,  Batteriebetrieb,  Netzbetrieb,  Parallelbetrieb,  Alltagsbetrieb,  Elektrobetrieb,  Anlagenbetrieb,  Dauerbetrieb,  Arbeitsbetrieb,  Gasbetrieb,  Netzwerkbetrieb
联想词
nutzen利用,使用;aufbauen建设,建立,创建;investieren投入;praktizieren实际应用,实践;durchführen实行,实施,贯彻执行;arbeiten工作,劳,干;bauen建造;weiterführen继续进行;produzieren造;agieren,举;realisieren使实现,使成为现实;
【汽车】
n 推,开;从事,进行加快,促进

Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.

民意调查专家了一个关于民众对欧元认可度的调查。

Er betreibt den Handel im großen Stil.

从事批发商业。

Sie arbeitet als Winzer und betreibt Weinbau.

她是葡萄农从事葡萄种植。

Der Leichtathlet betreibt Schwimmen (Seilspringen) als Ergänzungssport.

田径运游泳(跳)作为辅助运

Zu Beginn des Jahres betrieben die Vereinten Nationen 13 Friedenssicherungseinsätze und 15 besondere politische Missionen.

年初,联合国掌管13个维和行和15个特别政治代表团。

Der Forscher betrieb eine umfassende Sammeltätigkeit.

研究者了大量的收集工作。

Er hat eine kleine Landwirtschaft betrieben.

经营了一个小农场

Er betreibt alles mit tierischem Ernst.

(口)他干什么都有一股牛劲。

Acht Anwendungen, die außerhalb der Gruppe entwickelt worden waren, wurden unabhängig voneinander betrieben und instand gehalten.

在该股之外开发的八项程序正在运作,并得到独立维护。

Er betreibt systematisch Sport.

他有计划地进行

Kriminelle Organisationen betreiben ihr Geschäft häufig über "Tarnfirmen", bei denen der Unterschied zwischen legalen und illegalen Geschäften verschwimmt.

犯罪组织经常通过“前台公司”进行,混淆了合法和非法的商业之间的区别。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全的宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本国的金融度和经济体

Das Fahrrad wird von Batterie betrieben.

这辆自行车靠电池

Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这一网络的成员开展预防性外交以便控或帮助减缓新出现的紧张局面。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Reform nicht zustande kommen wird, wenn die Mitgliedstaaten sie nicht ernsthaft betreiben.

我们认为,除非会员国真正愿意,否则改革将无法推行

Für viele Herausforderungen jedoch, darunter die Klima- und Umweltbedingungen, unter denen Kleinbauern in Afrika Anbau betreiben, bieten die derzeit vorhandenen Technologien keine angemessene Lösung.

但有许多挑战(如非洲农民面临的气候和态状况)是现有的技术无法充分解决的。

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品贩运仍然是其主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利的商品,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,并从事带来最大人间悲剧的人口贩运。

In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, die Anwendung von Waffenembargos in Ländern oder Regionen, in denen bewaffnete Konflikte drohen, im Gang sind oder gerade beendet wurden, energischer und rascher zu betreiben und ihre wirksame Durchführung zu fördern.

在这方面,安理会强调必须更加积极和快速地在受武装冲突威胁、正在进行武装冲突或刚结束武装冲突的国家或区域实施军火禁运,并促进这些禁运的有效执行。

Die in Absatz 1 vorgesehene Verpflichtung zur Anhebung des Mindestalters findet keine Anwendung auf Schulen, die von den Streitkräften der Vertragsstaaten betrieben oder von ihnen kontrolliert werden, im Einklang mit den Artikeln 28 und 29 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes.

按照《儿童权利公约》第28和第29条,提高本条第1款所述入伍年龄的规定不适用于缔约国武装部队开办或控的学校。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreiben 的德语例句

用户正在搜索


Fotohandy, Fotoindustrie, Fotojournalist, Fotokamera, Fotoklinometer, Fotokopie, Fotokopieautomat, Fotokopierautomat, fotokopieren, Fotokopierer,

相似单词


betreffenden, Betreffender, Betreffnis, betreffs, Betreffzeile, betreiben, Betreiber, Betreiberfirma, Betreiberkonsortium, Betreibernetzauswahl,

Vt
① 推,促进

② 开,使运行
Das Kraftwerk wird vom Staat betrieben.
发电厂由国家经营.


③ 从事,进行
Er betreibt sein Studium sehr ernsthaft.
他非常认真进行他的研究.



语法搭配
+四格
近义词:
führen,  agieren,  anstrengen,  treiben,  Verwendung,  bedienen,  hosten,  speisen,  führen,  weiterbetreiben,  dahinterklemmen,  Generatorbetrieb,  Leistungsbetrieb,  Vollbetrieb,  24-Stunden-Betrieb,  Akkubetrieb,  Dampfbetrieb,  Normalbetrieb,  Routinebetrieb,  Handbetrieb,  Dieselbetrieb,  Batteriebetrieb,  Netzbetrieb,  Parallelbetrieb,  Alltagsbetrieb,  Elektrobetrieb,  Anlagenbetrieb,  Dauerbetrieb,  Arbeitsbetrieb,  Gasbetrieb,  Netzwerkbetrieb
联想词
nutzen利用,使用;aufbauen建设,建立,创建;investieren投入;praktizieren实际应用,实践;durchführen实行,实施,贯彻执行;arbeiten工作,劳,干;bauen建造;weiterführen继续进行;produzieren生产,制造;agieren;realisieren使实现,使成为现实;
【汽车】
n 推,开;从事,进行加快,促进

Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.

民意调查专家了一个关于民众对欧元认可度的调查。

Er betreibt den Handel im großen Stil.

从事批发商业。

Sie arbeitet als Winzer und betreibt Weinbau.

她是葡萄农从事葡萄种植。

Der Leichtathlet betreibt Schwimmen (Seilspringen) als Ergänzungssport.

田径运游泳(跳)作为辅助运

Zu Beginn des Jahres betrieben die Vereinten Nationen 13 Friedenssicherungseinsätze und 15 besondere politische Missionen.

年初,联合国掌管13个维和行和15个特别政治代表团。

Der Forscher betrieb eine umfassende Sammeltätigkeit.

研究者了大量的收集工作。

Er hat eine kleine Landwirtschaft betrieben.

经营了一个小农场

Er betreibt alles mit tierischem Ernst.

(口)他干什么都有一股牛劲。

Acht Anwendungen, die außerhalb der Gruppe entwickelt worden waren, wurden unabhängig voneinander betrieben und instand gehalten.

在该股之外开发的八项程序正在运作,并得到独立维护。

Er betreibt systematisch Sport.

他有进行体育

Kriminelle Organisationen betreiben ihr Geschäft häufig über "Tarnfirmen", bei denen der Unterschied zwischen legalen und illegalen Geschäften verschwimmt.

犯罪组织经常通过“前台公司”进行,混淆了合法和非法的商业之间的区别。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全的宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本国的金融制度和经济体制。

Das Fahrrad wird von Batterie betrieben.

这辆自行车靠电池

Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这一网络的成员开展预防性外交以便控制或帮助减缓新出现的紧张局面。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Reform nicht zustande kommen wird, wenn die Mitgliedstaaten sie nicht ernsthaft betreiben.

我们认为,除非会员国真正愿意,否则改革将无法推行

Für viele Herausforderungen jedoch, darunter die Klima- und Umweltbedingungen, unter denen Kleinbauern in Afrika Anbau betreiben, bieten die derzeit vorhandenen Technologien keine angemessene Lösung.

但有许多挑战(如非洲农民面临的气候和生态状况)是现有的技术无法充分解决的。

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品贩运仍然是其主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利的商品,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,并从事带来最大人间悲剧的人口贩运。

In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, die Anwendung von Waffenembargos in Ländern oder Regionen, in denen bewaffnete Konflikte drohen, im Gang sind oder gerade beendet wurden, energischer und rascher zu betreiben und ihre wirksame Durchführung zu fördern.

在这方面,安理会强调必须更加积极和快速在受武装冲突威胁、正在进行武装冲突或刚结束武装冲突的国家或区域实施军火禁运,并促进这些禁运的有效执行。

Die in Absatz 1 vorgesehene Verpflichtung zur Anhebung des Mindestalters findet keine Anwendung auf Schulen, die von den Streitkräften der Vertragsstaaten betrieben oder von ihnen kontrolliert werden, im Einklang mit den Artikeln 28 und 29 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes.

按照《儿童权利公约》第28和第29条,提高本条第1款所述入伍年龄的规定不适用于缔约国武装部队开办或控制的学校。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreiben 的德语例句

用户正在搜索


Fotoleitertrommel, Fotoleitfähigkeit, Fotolithographie, Fotolötstoplack, Fotomakrograph, Fotomaterial, Fotometer, Fotomethode, fotometrie, fotometrische,

相似单词


betreffenden, Betreffender, Betreffnis, betreffs, Betreffzeile, betreiben, Betreiber, Betreiberfirma, Betreiberkonsortium, Betreibernetzauswahl,

Vt
① 推动,促进

② 开动,使运行
Das Kraftwerk wird vom Staat betrieben.
发电厂由国家经营.


③ 从事,进行
Er betreibt sein Studium sehr ernsthaft.
他非常认真地进行他的研究.



语法搭配
+四格
近义词:
führen,  agieren,  anstrengen,  treiben,  Verwendung,  bedienen,  hosten,  speisen,  führen,  weiterbetreiben,  dahinterklemmen,  Generatorbetrieb,  Leistungsbetrieb,  Vollbetrieb,  24-Stunden-Betrieb,  Akkubetrieb,  Dampfbetrieb,  Normalbetrieb,  Routinebetrieb,  Handbetrieb,  Dieselbetrieb,  Batteriebetrieb,  Netzbetrieb,  Parallelbetrieb,  Alltagsbetrieb,  Elektrobetrieb,  Anlagenbetrieb,  Dauerbetrieb,  Arbeitsbetrieb,  Gasbetrieb,  Netzwerkbetrieb
联想词
nutzen,使;aufbauen建设,建立,创建;investieren投入;praktizieren实际,实践;durchführen实行,实施,贯彻执行;arbeiten工作,劳动,干活;bauen建造;weiterführen进行;produzieren生产,制造;agieren行动,活动,举动;realisieren使实现,使成为现实;
【汽车】
n 推动,开动;从事,进行加快,促进

Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.

民意调查专家了一个关于民众对欧元认可度的调查。

Er betreibt den Handel im großen Stil.

从事批发商业。

Sie arbeitet als Winzer und betreibt Weinbau.

她是葡萄农从事葡萄种植。

Der Leichtathlet betreibt Schwimmen (Seilspringen) als Ergänzungssport.

田径运动员游泳(跳)作为辅助运动。

Zu Beginn des Jahres betrieben die Vereinten Nationen 13 Friedenssicherungseinsätze und 15 besondere politische Missionen.

年初,联合国掌管13个维和行动和15个特别政治代表团。

Der Forscher betrieb eine umfassende Sammeltätigkeit.

研究者了大量的收集工作。

Er hat eine kleine Landwirtschaft betrieben.

经营了一个小农场

Er betreibt alles mit tierischem Ernst.

(口)他干什么都有一股牛劲。

Acht Anwendungen, die außerhalb der Gruppe entwickelt worden waren, wurden unabhängig voneinander betrieben und instand gehalten.

在该股之外开发的八项程序正在运作,并得到独立维护。

Er betreibt systematisch Sport.

他有计划地进行体育活动。

Kriminelle Organisationen betreiben ihr Geschäft häufig über "Tarnfirmen", bei denen der Unterschied zwischen legalen und illegalen Geschäften verschwimmt.

犯罪组织经常通过“前台公司”进行活动,混淆了合法和非法的商业活动之间的区别。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国奉行健全的宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还加强本国的金融制度和经济体制。

Das Fahrrad wird von Batterie betrieben.

这辆自行车靠电池驱动

Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民飞机上的机载雷达原装设备。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这一网络的成员开展预防性外交以便控制或帮助减缓新出现的紧张局面。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Reform nicht zustande kommen wird, wenn die Mitgliedstaaten sie nicht ernsthaft betreiben.

我们认为,除非会员国真正愿意,否则改革将无法推行

Für viele Herausforderungen jedoch, darunter die Klima- und Umweltbedingungen, unter denen Kleinbauern in Afrika Anbau betreiben, bieten die derzeit vorhandenen Technologien keine angemessene Lösung.

但有许多挑战(如非洲农民面临的气候和生态状况)是现有的技术无法充分解决的。

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品贩运仍然是其主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟的商品,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,并从事带来最大人间悲剧的人口贩运。

In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, die Anwendung von Waffenembargos in Ländern oder Regionen, in denen bewaffnete Konflikte drohen, im Gang sind oder gerade beendet wurden, energischer und rascher zu betreiben und ihre wirksame Durchführung zu fördern.

在这方面,安理会强调必须更加积极和快速地在受武装冲突威胁、正在进行武装冲突或刚结束武装冲突的国家或区域实施军火禁运,并促进这些禁运的有效执行。

Die in Absatz 1 vorgesehene Verpflichtung zur Anhebung des Mindestalters findet keine Anwendung auf Schulen, die von den Streitkräften der Vertragsstaaten betrieben oder von ihnen kontrolliert werden, im Einklang mit den Artikeln 28 und 29 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes.

按照《儿童权公约》第28和第29条,提高本条第1款所述入伍年龄的规定不适于缔约国武装部队开办或控制的学校。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreiben 的德语例句

用户正在搜索


Fototapete, Fototaste, Fototechnik, fototechnisch, Fototermin, Fotothek, Fotothyristor, Fotowettbewerb, Foto-Zeichnung, Fotozeitschrift,

相似单词


betreffenden, Betreffender, Betreffnis, betreffs, Betreffzeile, betreiben, Betreiber, Betreiberfirma, Betreiberkonsortium, Betreibernetzauswahl,