德语助手
  • 关闭

Vt. (beging, hat begangen)
① [书]庆祝,庆贺
ein Fest begehen
庆祝一个节日


② 做(坏事),犯(错误,罪行)
eine Dummheit begehen
做蠢事


selbstmord begehen= sich töten
自杀

Fehler/Verbrechen begehen
犯错误/犯罪


③ 在...行走,巡视
eine Strecke begehen
查看路段

语法搭配
+四格
Fr helper cop yright
近义词:
feiern,  entlanggehen
联想词
feiern庆祝,欢庆,赞颂,欢呼;abhalten阻挡,阻止,妨碍;planen打算,企图;bestrafen处罚,惩罚;veranstalten组织,举办,主办,举行;vollziehen执行,实施,实行;passieren发生;führen率领,领导;inszenieren把……搬上舞台;verurteilen判处,判刑,判决;verhindern阻碍,妨碍,阻止;

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

他老犯同样错误,他是不听

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不应当影响实施这种犯罪自然人刑事责任。

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即除行为严重失检工作人员。

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家行为体和国家都会实施与保护责任有人发指犯罪。

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责任不影响实施罪行个人刑事责任。

Du hast eine große Dummheit begangen.

了一桩大蠢事

Er begeht ein schweres Wirtschaftsdelikt .

了严重经济领域犯罪活动。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员一切性虐待和性剥削行为。

Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verstöße verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.

对于那些撤出条约国家在仍然是条约缔约国时犯下违约行为,应当追究其责任。

Die Vertragsstaaten bemühen sich, im Rahmen ihrer Möglichkeiten zusammenzuarbeiten, um Straftaten nach diesem Übereinkommen, die mittels moderner Technologien begangen werden, zu begegnen.

三、缔约国应当努力在力所能及范围内展合作,以便对借助现代技术实施本公约所涵盖犯罪作出反应。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人员性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸方协作努力。

Einige der Beschuldigten, die ein Schuldgeständnis abgaben, lieferten wichtiges Beweismaterial zu den Straftaten, die sie begangen hatten, sowie zu Ereignissen, deren Zeugen sie waren.

一些已认罪就他们所实施犯罪以及他们所目击事件提供了重要证据。

Dieses Kapitel lässt die nach anderen Bestimmungen dieser Artikel bestehende völkerrechtliche Verantwortlichkeit des Staates, der die betreffende Handlung begeht, oder jedes anderen Staates unberührt.

本章不妨碍实施行为国家或任何其他国家根据这些条款其他规定应该承担国际责任。

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同一项调查,当时联合国行政和预算问题咨询委员会主席也被控犯有洗钱罪。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约国均应当考虑在同专家协商情况下,分析其领域内腐败方面趋势以及腐败犯罪实施环境。

Ich konnte ihn gerade noch davon zurückhalten, eine Dummheit zu begehen.

我恰好还能拦住他蠢事

Er hat einen Verstoß gegen gute Sitten begangen.

他有失礼仪。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀

Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen meldete Fälle, in denen Lieferanten bei mehreren Friedenssicherungsmissionen betrügerische oder unregelmäßige Handlungen begangen hatten, die Missionen jedoch keine Informationen über die Verfehlungen austauschten.

采购工作组报了在几个维和特派团中供应商欺诈和不当行为,但相信息没有在各特派团之间分享。

Werden mehrere Staaten durch dieselbe völkerrechtswidrige Handlung verletzt, so kann jeder verletzte Staat gesondert die Verantwortlichkeit des Staates geltend machen, der die völkerrechtswidrige Handlung begangen hat.

在数个国家由于同一国际不法行为而受害情况下,每一受害国可分别援引实施了该国际不法行为国家责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begehen 的德语例句

用户正在搜索


Gipürarbeit, Gipüre, Giraffatitan, Giraffe, Giraffen, Giraffengazelle, Giralgeld, Girandola, Girandole, Girant,

相似单词


Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit, begehen, Begehr, Begehren, begehren, begehrenswert,

Vt. (beging, hat begangen)
① [书]庆祝,庆贺
ein Fest begehen
庆祝一个节日


② 做(坏事),犯(错误,罪行)
eine Dummheit begehen
做蠢事


selbstmord begehen= sich töten
自杀

Fehler/Verbrechen begehen
犯错误/犯罪


③ 在...行走,巡视
eine Strecke begehen
查看路段

语法搭配
+四格
Fr helper cop yright
近义词:
feiern,  entlanggehen
联想词
feiern庆祝,欢庆,赞颂,欢呼;abhalten阻挡,阻止,妨碍;planen打算,企图;bestrafen处罚,惩罚;veranstalten组织,举办,主办,举行;vollziehen执行,实施,实行;passieren发生;führen率领,领导;inszenieren把……搬上舞台;verurteilen判处,判刑,判决;verhindern阻碍,妨碍,阻止;

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

他老犯同样错误,他是不听

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不应当影响实施这种犯罪自然人刑事责任。

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即除行为严重失检工作人员。

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家行为体和国家都会实施与保护责任有人发指犯罪。

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责任不影响实施罪行个人刑事责任。

Du hast eine große Dummheit begangen.

了一桩大蠢事

Er begeht ein schweres Wirtschaftsdelikt .

了严重经济领域犯罪活动。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员一切性虐待和性剥削行为。

Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verstöße verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.

对于那些撤出条约国家在仍然是条约缔约国时犯下违约行为,应当追究其责任。

Die Vertragsstaaten bemühen sich, im Rahmen ihrer Möglichkeiten zusammenzuarbeiten, um Straftaten nach diesem Übereinkommen, die mittels moderner Technologien begangen werden, zu begegnen.

三、缔约国应当努力在力所能及范围内展合作,以便对借助现代技术实施本公约所涵盖犯罪作出反应。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人员性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸方协作努力。

Einige der Beschuldigten, die ein Schuldgeständnis abgaben, lieferten wichtiges Beweismaterial zu den Straftaten, die sie begangen hatten, sowie zu Ereignissen, deren Zeugen sie waren.

一些已认罪就他们所实施犯罪以及他们所目击事件提供了重要证据。

Dieses Kapitel lässt die nach anderen Bestimmungen dieser Artikel bestehende völkerrechtliche Verantwortlichkeit des Staates, der die betreffende Handlung begeht, oder jedes anderen Staates unberührt.

本章不妨碍实施行为国家或任何其他国家根据这些条款其他规定应该承担国际责任。

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同一项调查,当时联合国行政和预算问题咨询委员会主席也被控犯有洗钱罪。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约国均应当考虑在同专家协商情况下,分析其领域内腐败方面趋势以及腐败犯罪实施环境。

Ich konnte ihn gerade noch davon zurückhalten, eine Dummheit zu begehen.

我恰好还能拦住他蠢事

Er hat einen Verstoß gegen gute Sitten begangen.

他有失礼仪。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀

Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen meldete Fälle, in denen Lieferanten bei mehreren Friedenssicherungsmissionen betrügerische oder unregelmäßige Handlungen begangen hatten, die Missionen jedoch keine Informationen über die Verfehlungen austauschten.

采购工作组报了在几个维和特派团中供应商欺诈和不当行为,但相信息没有在各特派团之间分享。

Werden mehrere Staaten durch dieselbe völkerrechtswidrige Handlung verletzt, so kann jeder verletzte Staat gesondert die Verantwortlichkeit des Staates geltend machen, der die völkerrechtswidrige Handlung begangen hat.

在数个国家由于同一国际不法行为而受害情况下,每一受害国可分别援引实施了该国际不法行为国家责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begehen 的德语例句

用户正在搜索


Girlandenrolle, Girlitz, Girltruppe, Giro, Girobank, Girogeschäft, Girogläubiger, Girokasse, Girokonto, Gironde,

相似单词


Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit, begehen, Begehr, Begehren, begehren, begehrenswert,

Vt. (beging, hat begangen)
① [书]庆祝,庆贺
ein Fest begehen
庆祝一个节日


② 做(坏),犯(错误,罪行)
eine Dummheit begehen
做蠢


selbstmord begehen= sich töten
自杀

Fehler/Verbrechen begehen
犯错误/犯罪


③ 在...行走,巡视
eine Strecke begehen
查看路段

语法搭配
+四格
Fr helper cop yright
近义词:
feiern,  entlanggehen
联想词
feiern庆祝,欢庆,赞颂,欢呼;abhalten阻挡,阻止,妨碍;planen打算,企图;bestrafen;veranstalten织,举办,主办,举行;vollziehen执行,实施,实行;passieren发生;führen率领,领导;inszenieren把……搬上舞台;verurteilen判处,判刑,判决;verhindern阻碍,妨碍,阻止;

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

他老犯同样的错误,他是不听劝告的。

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不应当影响实施这种犯罪的自然人的刑责任。

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即除行为严重失检的工作人员。

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家行为体和国家都实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责任不影响实施罪行的个人的刑责任。

Du hast eine große Dummheit begangen.

了一桩大蠢

Er begeht ein schweres Wirtschaftsdelikt .

了严重的经济领域的犯罪活动。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理强烈地谴责联合国维持和平人员的一切性虐待和性剥削行为。

Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verstöße verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.

对于那些撤出条约的国家在仍然是条约缔约国时犯下的违约行为,应当追究其责任。

Die Vertragsstaaten bemühen sich, im Rahmen ihrer Möglichkeiten zusammenzuarbeiten, um Straftaten nach diesem Übereinkommen, die mittels moderner Technologien begangen werden, zu begegnen.

三、缔约国应当努力在力所能及的范围内展合作,以便对借助现代技术实施的本公约所涵盖的犯罪作出反应。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人员的性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸关方协作努力。

Einige der Beschuldigten, die ein Schuldgeständnis abgaben, lieferten wichtiges Beweismaterial zu den Straftaten, die sie begangen hatten, sowie zu Ereignissen, deren Zeugen sie waren.

一些已认罪的被告就他们所实施的犯罪以及他们所目击的件提供了重要证据。

Dieses Kapitel lässt die nach anderen Bestimmungen dieser Artikel bestehende völkerrechtliche Verantwortlichkeit des Staates, der die betreffende Handlung begeht, oder jedes anderen Staates unberührt.

本章不妨碍实施有关行为的国家或任何其他国家根据这些条款的其他规定应该承担的国际责任。

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同一项调查,当时的联合国行政和预算问题咨询委员主席也被控犯有洗钱罪。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约国均应当考虑在同专家协商的情况下,分析其领域内腐败方面的趋势以及腐败犯罪实施的环境。

Ich konnte ihn gerade noch davon zurückhalten, eine Dummheit zu begehen.

我恰好还能拦住他

Er hat einen Verstoß gegen gute Sitten begangen.

他有失礼仪。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀

Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen meldete Fälle, in denen Lieferanten bei mehreren Friedenssicherungsmissionen betrügerische oder unregelmäßige Handlungen begangen hatten, die Missionen jedoch keine Informationen über die Verfehlungen austauschten.

采购工作报告了在几个维和特派团中供应商的欺诈和不当行为,但相关信息没有在各特派团之间分享。

Werden mehrere Staaten durch dieselbe völkerrechtswidrige Handlung verletzt, so kann jeder verletzte Staat gesondert die Verantwortlichkeit des Staates geltend machen, der die völkerrechtswidrige Handlung begangen hat.

在数个国家由于同一国际不法行为而受害的情况下,每一受害国可分别援引实施了该国际不法行为的国家的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begehen 的德语例句

用户正在搜索


Gitterfüllung, Gitterfurche, Gittergeister, gittergesteuert, Gittergleichrichter, Gittergleichrichtung, Gittergleichspannung, Gitterinterferometer, Gitterkammer, Gitterkappe,

相似单词


Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit, begehen, Begehr, Begehren, begehren, begehrenswert,

Vt. (beging, hat begangen)
① [书]庆,庆贺
ein Fest begehen
节日


② 做(坏事),犯(错误,罪行)
eine Dummheit begehen
做蠢事


selbstmord begehen= sich töten
自杀

Fehler/Verbrechen begehen
犯错误/犯罪


③ 在...行走,巡视
eine Strecke begehen
查看路段

语法搭配
+四格
Fr helper cop yright
近义词:
feiern,  entlanggehen
联想词
feiern,欢庆,赞颂,欢呼;abhalten阻挡,阻止,妨碍;planen打算,企图;bestrafen处罚,惩罚;veranstalten组织,举办,主办,举行;vollziehen执行,实施,实行;passieren发生;führen率领,领导;inszenieren把……搬上舞台;verurteilen判处,判刑,判决;verhindern阻碍,妨碍,阻止;

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

他老犯同样的错误,他是不听劝告的。

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不影响实施这种犯罪的自然人的刑事责任。

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即除行为严重失检的工作人员。

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

家行为体和家都会实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责任不影响实施罪行的人的刑事责任。

Du hast eine große Dummheit begangen.

桩大蠢事

Er begeht ein schweres Wirtschaftsdelikt .

了严重的经济领域的犯罪活动。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合维持和平人员的切性虐待和性剥削行为。

Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verstöße verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.

对于那些撤出条约的家在仍然是条约缔约犯下的违约行为,追究其责任。

Die Vertragsstaaten bemühen sich, im Rahmen ihrer Möglichkeiten zusammenzuarbeiten, um Straftaten nach diesem Übereinkommen, die mittels moderner Technologien begangen werden, zu begegnen.

三、缔约努力在力所能及的范围内展合作,以便对借助现代技术实施的本公约所涵盖的犯罪作出反

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合维持和平人员的性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸关方协作努力。

Einige der Beschuldigten, die ein Schuldgeständnis abgaben, lieferten wichtiges Beweismaterial zu den Straftaten, die sie begangen hatten, sowie zu Ereignissen, deren Zeugen sie waren.

些已认罪的被告就他们所实施的犯罪以及他们所目击的事件提供了重要证据。

Dieses Kapitel lässt die nach anderen Bestimmungen dieser Artikel bestehende völkerrechtliche Verantwortlichkeit des Staates, der die betreffende Handlung begeht, oder jedes anderen Staates unberührt.

本章不妨碍实施有关行为的家或任何其他家根据这些条款的其他规定该承担的际责任。

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同项调查,时的联合行政和预算问题咨询委员会主席也被控犯有洗钱罪。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

、各缔约考虑在同专家协商的情况下,分析其领域内腐败方面的趋势以及腐败犯罪实施的环境。

Ich konnte ihn gerade noch davon zurückhalten, eine Dummheit zu begehen.

我恰好还能拦住他蠢事

Er hat einen Verstoß gegen gute Sitten begangen.

他有失礼仪。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀

Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen meldete Fälle, in denen Lieferanten bei mehreren Friedenssicherungsmissionen betrügerische oder unregelmäßige Handlungen begangen hatten, die Missionen jedoch keine Informationen über die Verfehlungen austauschten.

采购工作组报告了在几维和特派团中供商的欺诈和不行为,但相关信息没有在各特派团之间分享。

Werden mehrere Staaten durch dieselbe völkerrechtswidrige Handlung verletzt, so kann jeder verletzte Staat gesondert die Verantwortlichkeit des Staates geltend machen, der die völkerrechtswidrige Handlung begangen hat.

在数家由于同际不法行为而受害的情况下,每受害可分别援引实施了该际不法行为的家的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begehen 的德语例句

用户正在搜索


Gitterleinen, Gitterleiter, Gitterlücke, Gittermaske, Gittermaskenröhre, Gittermast, Gittermastausleger, Gittermastleitung, Gittermastspitze, Gittermauerwerk,

相似单词


Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit, begehen, Begehr, Begehren, begehren, begehrenswert,

Vt. (beging, hat begangen)
① [书]庆祝,庆贺
ein Fest begehen
庆祝一个节日


② 做(坏事),犯(错误,罪行)
eine Dummheit begehen
做蠢事


selbstmord begehen= sich töten
自杀

Fehler/Verbrechen begehen
犯错误/犯罪


③ 在...行走,巡视
eine Strecke begehen
查看路段

语法搭配
+四格
Fr helper cop yright
近义词:
feiern,  entlanggehen
联想词
feiern庆祝,欢庆,赞颂,欢呼;abhalten阻挡,阻止,妨碍;planen打算,企图;bestrafen处罚,惩罚;veranstalten组织,举办,主办,举行;vollziehen执行,实施,实行;passieren发生;führen率领,领导;inszenieren把……搬上舞台;verurteilen判处,判刑,判决;verhindern阻碍,妨碍,阻止;

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

他老犯同样的错误,他是听劝告的。

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即除行为严重失检的工作人员。

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家行为体和国家都会实施有关的令人发指的犯罪。

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些影响实施罪行的个人的刑事

Du hast eine große Dummheit begangen.

了一桩大蠢事

Er begeht ein schweres Wirtschaftsdelikt .

了严重的经济领域的犯罪活动。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴联合国维持和平人员的一切性虐待和性剥削行为。

Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verstöße verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.

对于那些撤出条约的国家在仍然是条约缔约国时犯下的违约行为,应当追究其

Die Vertragsstaaten bemühen sich, im Rahmen ihrer Möglichkeiten zusammenzuarbeiten, um Straftaten nach diesem Übereinkommen, die mittels moderner Technologien begangen werden, zu begegnen.

三、缔约国应当努力在力所能及的范围内展合作,以便对借助现代技术实施的本公约所涵盖的犯罪作出反应。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人员的性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸关方协作努力。

Einige der Beschuldigten, die ein Schuldgeständnis abgaben, lieferten wichtiges Beweismaterial zu den Straftaten, die sie begangen hatten, sowie zu Ereignissen, deren Zeugen sie waren.

一些已认罪的被告就他们所实施的犯罪以及他们所目击的事件提供了重要证据。

Dieses Kapitel lässt die nach anderen Bestimmungen dieser Artikel bestehende völkerrechtliche Verantwortlichkeit des Staates, der die betreffende Handlung begeht, oder jedes anderen Staates unberührt.

本章妨碍实施有关行为的国家或何其他国家根据这些条款的其他规定应该承担的国际

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同一项调查,当时的联合国行政和预算问题咨询委员会主席也被控犯有洗钱罪。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约国均应当考虑在同专家协商的情况下,分析其领域内腐败方面的趋势以及腐败犯罪实施的环境。

Ich konnte ihn gerade noch davon zurückhalten, eine Dummheit zu begehen.

我恰好还能拦住他蠢事

Er hat einen Verstoß gegen gute Sitten begangen.

他有失礼仪。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀

Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen meldete Fälle, in denen Lieferanten bei mehreren Friedenssicherungsmissionen betrügerische oder unregelmäßige Handlungen begangen hatten, die Missionen jedoch keine Informationen über die Verfehlungen austauschten.

采购工作组报告了在几个维和特派团中供应商的欺诈和当行为,但相关信息没有在各特派团之间分享。

Werden mehrere Staaten durch dieselbe völkerrechtswidrige Handlung verletzt, so kann jeder verletzte Staat gesondert die Verantwortlichkeit des Staates geltend machen, der die völkerrechtswidrige Handlung begangen hat.

在数个国家由于同一国际法行为而受害的情况下,每一受害国可分别援引实施了该国际法行为的国家的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begehen 的德语例句

用户正在搜索


gjl, gjv, gk, G-KAT, GKB, GKBi, GKE, GKF, GKFi, GKH,

相似单词


Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit, begehen, Begehr, Begehren, begehren, begehrenswert,

Vt. (beging, hat begangen)
① [书]庆祝,庆贺
ein Fest begehen
庆祝个节日


② 做(坏事),犯(错误,罪行)
eine Dummheit begehen
做蠢事


selbstmord begehen= sich töten
自杀

Fehler/Verbrechen begehen
犯错误/犯罪


③ 在...行走,巡视
eine Strecke begehen
查看路段

语法搭配
+四格
Fr helper cop yright
近义词:
feiern,  entlanggehen
联想词
feiern庆祝,庆,呼;abhalten阻挡,阻止,妨碍;planen打算,企图;bestrafen处罚,惩罚;veranstalten组织,举办,主办,举行;vollziehen执行,实施,实行;passieren发生;führen率领,领导;inszenieren把……搬上舞台;verurteilen判处,判刑,判决;verhindern阻碍,妨碍,阻止;

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

他老犯同样错误,他是不听劝告

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不应当影响实施这种犯罪自然人刑事责任。

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即除行为严重失检工作人

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家行为体和国家都会实施与保护责任有关令人发指犯罪。

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责任不影响实施罪行个人刑事责任。

Du hast eine große Dummheit begangen.

桩大蠢事

Er begeht ein schweres Wirtschaftsdelikt .

了严重经济领域犯罪活动。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人切性虐待和性剥削行为。

Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verstöße verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.

对于那些撤出条约国家在仍然是条约缔约国时犯下违约行为,应当追究其责任。

Die Vertragsstaaten bemühen sich, im Rahmen ihrer Möglichkeiten zusammenzuarbeiten, um Straftaten nach diesem Übereinkommen, die mittels moderner Technologien begangen werden, zu begegnen.

三、缔约国应当努力在力所能及范围内展合作,以便对借助现代技术实施本公约所涵盖犯罪作出反应。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸关方协作努力。

Einige der Beschuldigten, die ein Schuldgeständnis abgaben, lieferten wichtiges Beweismaterial zu den Straftaten, die sie begangen hatten, sowie zu Ereignissen, deren Zeugen sie waren.

些已认罪被告就他们所实施犯罪以及他们所目击事件提供了重要证据。

Dieses Kapitel lässt die nach anderen Bestimmungen dieser Artikel bestehende völkerrechtliche Verantwortlichkeit des Staates, der die betreffende Handlung begeht, oder jedes anderen Staates unberührt.

本章不妨碍实施有关行为国家或任何其他国家根据这些条款其他规定应该承担国际责任。

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同项调查,当时联合国行政和预算问题咨询委会主席也被控犯有洗钱罪。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

、各缔约国均应当考虑在同专家协商情况下,分析其领域内腐败方面趋势以及腐败犯罪实施环境。

Ich konnte ihn gerade noch davon zurückhalten, eine Dummheit zu begehen.

我恰好还能拦住他蠢事

Er hat einen Verstoß gegen gute Sitten begangen.

他有失礼仪。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀

Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen meldete Fälle, in denen Lieferanten bei mehreren Friedenssicherungsmissionen betrügerische oder unregelmäßige Handlungen begangen hatten, die Missionen jedoch keine Informationen über die Verfehlungen austauschten.

采购工作组报告了在几个维和特派团中供应商欺诈和不当行为,但相关信息没有在各特派团之间分享。

Werden mehrere Staaten durch dieselbe völkerrechtswidrige Handlung verletzt, so kann jeder verletzte Staat gesondert die Verantwortlichkeit des Staates geltend machen, der die völkerrechtswidrige Handlung begangen hat.

在数个国家由于同国际不法行为而受害情况下,每受害国可分别援引实施了该国际不法行为国家责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 begehen 的德语例句

用户正在搜索


Glacégarn, Glacèhandschuh, Glacéleder, Glacèleder, glacieren, Glacis, Gladbeck, Gladiator, Gladiole, Glaise,

相似单词


Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit, begehen, Begehr, Begehren, begehren, begehrenswert,

Vt. (beging, hat begangen)
① [书]庆祝,庆贺
ein Fest begehen
庆祝一个节日


② 做(坏事),犯(错误,罪行)
eine Dummheit begehen
做蠢事


selbstmord begehen= sich töten
自杀

Fehler/Verbrechen begehen
犯错误/犯罪


③ 在...行走,巡视
eine Strecke begehen
查看路段

语法搭配
+四格
Fr helper cop yright
近义词:
feiern,  entlanggehen
联想词
feiern庆祝,欢庆,赞颂,欢;abhalten止,妨碍;planen打算,企图;bestrafen处罚,惩罚;veranstalten组织,举办,主办,举行;vollziehen执行,实施,实行;passieren发生;führen率领,领导;inszenieren把……搬上舞台;verurteilen判处,判刑,判决;verhindern碍,妨碍,止;

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

他老犯同样的错误,他是不听劝告的。

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法责任不应当影响实施这种犯罪的自然的刑事责任。

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即除行为严重失检的工作员。

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家行为体国家都会实施与保护责任有关的令发指的犯罪。

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责任不影响实施罪行的个的刑事责任。

Du hast eine große Dummheit begangen.

了一桩大蠢事

Er begeht ein schweres Wirtschaftsdelikt .

了严重的经济领域的犯罪活动。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持员的一切性虐待性剥削行为。

Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verstöße verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.

对于那些撤出条约的国家在仍然是条约缔约国时犯下的违约行为,应当追究其责任。

Die Vertragsstaaten bemühen sich, im Rahmen ihrer Möglichkeiten zusammenzuarbeiten, um Straftaten nach diesem Übereinkommen, die mittels moderner Technologien begangen werden, zu begegnen.

三、缔约国应当努力在力所能及的范围内展合作,以便对借助现代技术实施的本公约所涵盖的犯罪作出反应。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持员的性剥削性虐待现象,需要所有利益攸关方协作努力。

Einige der Beschuldigten, die ein Schuldgeständnis abgaben, lieferten wichtiges Beweismaterial zu den Straftaten, die sie begangen hatten, sowie zu Ereignissen, deren Zeugen sie waren.

一些已认罪的被告就他们所实施的犯罪以及他们所目击的事件提供了重要证据。

Dieses Kapitel lässt die nach anderen Bestimmungen dieser Artikel bestehende völkerrechtliche Verantwortlichkeit des Staates, der die betreffende Handlung begeht, oder jedes anderen Staates unberührt.

本章不妨碍实施有关行为的国家或任何其他国家根据这些条款的其他规定应该承担的国际责任。

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同一项调查,当时的联合国行政预算问题咨询委员会主席也被控犯有洗钱罪。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约国均应当考虑在同专家协商的情况下,分析其领域内腐败方面的趋势以及腐败犯罪实施的环境。

Ich konnte ihn gerade noch davon zurückhalten, eine Dummheit zu begehen.

我恰好还能拦住他蠢事

Er hat einen Verstoß gegen gute Sitten begangen.

他有失礼仪。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀

Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen meldete Fälle, in denen Lieferanten bei mehreren Friedenssicherungsmissionen betrügerische oder unregelmäßige Handlungen begangen hatten, die Missionen jedoch keine Informationen über die Verfehlungen austauschten.

采购工作组报告了在几个维特派团中供应商的欺诈不当行为,但相关信息没有在各特派团之间分享。

Werden mehrere Staaten durch dieselbe völkerrechtswidrige Handlung verletzt, so kann jeder verletzte Staat gesondert die Verantwortlichkeit des Staates geltend machen, der die völkerrechtswidrige Handlung begangen hat.

在数个国家由于同一国际不法行为而受害的情况下,每一受害国可分别援引实施了该国际不法行为的国家的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begehen 的德语例句

用户正在搜索


Glanzabzug, Glanzappretur, Glanzätzung, Glanzausrüstung, Glanzausrüstungsmittel, Glänzbad, glänzbar, Glanzbatist, glanzbeständigkeit, Glanzbildner,

相似单词


Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit, begehen, Begehr, Begehren, begehren, begehrenswert,

Vt. (beging, hat begangen)
① [书]庆祝,庆贺
ein Fest begehen
庆祝一


② 做(坏事),犯(错误,罪行)
eine Dummheit begehen
做蠢事


selbstmord begehen= sich töten
自杀

Fehler/Verbrechen begehen
犯错误/犯罪


③ 在...行走,巡视
eine Strecke begehen
查看路段

语法搭配
+四格
Fr helper cop yright
近义词:
feiern,  entlanggehen
联想词
feiern庆祝,欢庆,赞颂,欢呼;abhalten阻挡,阻止,妨碍;planen打算,企图;bestrafen处罚,惩罚;veranstalten组织,举办,主办,举行;vollziehen执行,实施,实行;passieren发生;führen率领,领导;inszenieren把……搬上舞台;verurteilen判处,判刑,判决;verhindern阻碍,妨碍,阻止;

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

他老犯同样的错误,他是不听劝告的。

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事责任。

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即除行为严重失检的工作人员。

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

家行为体和家都会实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责任不影响实施罪行的人的刑事责任。

Du hast eine große Dummheit begangen.

了一桩大蠢事

Er begeht ein schweres Wirtschaftsdelikt .

了严重的经济领域的犯罪活动。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合维持和平人员的一切性虐待和性剥削行为。

Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verstöße verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.

对于那些撤出条家在仍然是条犯下的违行为,应当追究其责任。

Die Vertragsstaaten bemühen sich, im Rahmen ihrer Möglichkeiten zusammenzuarbeiten, um Straftaten nach diesem Übereinkommen, die mittels moderner Technologien begangen werden, zu begegnen.

三、应当努力在力所能及的范围内展合作,以便对借助现代技术实施的本公所涵盖的犯罪作出反应。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合维持和平人员的性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸关方协作努力。

Einige der Beschuldigten, die ein Schuldgeständnis abgaben, lieferten wichtiges Beweismaterial zu den Straftaten, die sie begangen hatten, sowie zu Ereignissen, deren Zeugen sie waren.

一些已认罪的被告就他们所实施的犯罪以及他们所目击的事件提供了重要证据。

Dieses Kapitel lässt die nach anderen Bestimmungen dieser Artikel bestehende völkerrechtliche Verantwortlichkeit des Staates, der die betreffende Handlung begeht, oder jedes anderen Staates unberührt.

本章不妨碍实施有关行为的家或任何其他家根据这些条款的其他规定应该承担的际责任。

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同一项调查,当时的联合行政和预算问题咨询委员会主席也被控犯有洗钱罪。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各均应当考虑在同专家协商的情况下,分析其领域内腐败方面的趋势以及腐败犯罪实施的环境。

Ich konnte ihn gerade noch davon zurückhalten, eine Dummheit zu begehen.

我恰好还能拦住他蠢事

Er hat einen Verstoß gegen gute Sitten begangen.

他有失礼仪。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀

Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen meldete Fälle, in denen Lieferanten bei mehreren Friedenssicherungsmissionen betrügerische oder unregelmäßige Handlungen begangen hatten, die Missionen jedoch keine Informationen über die Verfehlungen austauschten.

采购工作组报告了在几维和特派团中供应商的欺诈和不当行为,但相关信息没有在各特派团之间分享。

Werden mehrere Staaten durch dieselbe völkerrechtswidrige Handlung verletzt, so kann jeder verletzte Staat gesondert die Verantwortlichkeit des Staates geltend machen, der die völkerrechtswidrige Handlung begangen hat.

在数家由于同一际不法行为而受害的情况下,每一受害可分别援引实施了该际不法行为的家的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begehen 的德语例句

用户正在搜索


Glanzeffekt, Glanzeloxieren, Glänzen, glänzen, glänzend, glanzerfüllt, Glanzerz, Glanzfaser, Glanzfilm, Glanzfirnis,

相似单词


Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit, begehen, Begehr, Begehren, begehren, begehrenswert,

Vt. (beging, hat begangen)
① [书]庆祝,庆贺
ein Fest begehen
庆祝一个节日


② 做(坏事),犯(错误,罪
eine Dummheit begehen
做蠢事


selbstmord begehen= sich töten
自杀

Fehler/Verbrechen begehen
犯错误/犯罪


③ 在...走,巡视
eine Strecke begehen
查看路段

语法搭配
+四格
Fr helper cop yright
近义词:
feiern,  entlanggehen
联想词
feiern庆祝,欢庆,赞颂,欢呼;abhalten阻挡,阻止,妨碍;planen打算,企图;bestrafen处罚,惩罚;veranstalten组织,举办,主办,举;vollziehen,实施,实;passieren发生;führen率领,领导;inszenieren把……搬上舞台;verurteilen判处,判刑,判决;verhindern阻碍,妨碍,阻止;

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

他老犯同样的错误,他是不听劝告的。

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事责任。

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书重失检的工作人员。

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家体和国家都会实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责任不影响实施的个人的刑事责任。

Du hast eine große Dummheit begangen.

了一桩大蠢事

Er begeht ein schweres Wirtschaftsdelikt .

重的经济领域的犯罪活动。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员的一切性虐待和性剥削

Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verstöße verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.

对于那些撤出条约的国家在仍然是条约缔约国时犯下的违约,应当追究其责任。

Die Vertragsstaaten bemühen sich, im Rahmen ihrer Möglichkeiten zusammenzuarbeiten, um Straftaten nach diesem Übereinkommen, die mittels moderner Technologien begangen werden, zu begegnen.

三、缔约国应当努力在力所能及的范围内展合作,以便对借助现代技术实施的本公约所涵盖的犯罪作出反应。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认,遏制联合国维持和平人员的性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸关方协作努力。

Einige der Beschuldigten, die ein Schuldgeständnis abgaben, lieferten wichtiges Beweismaterial zu den Straftaten, die sie begangen hatten, sowie zu Ereignissen, deren Zeugen sie waren.

一些已认罪的被告就他们所实施的犯罪以及他们所目击的事件提供了重要证据。

Dieses Kapitel lässt die nach anderen Bestimmungen dieser Artikel bestehende völkerrechtliche Verantwortlichkeit des Staates, der die betreffende Handlung begeht, oder jedes anderen Staates unberührt.

本章不妨碍实施有关的国家或任何其他国家根据这些条款的其他规定应该承担的国际责任。

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同一项调查,当时的联合国政和预算问题咨询委员会主席也被控犯有洗钱罪。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约国均应当考虑在同专家协商的情况下,分析其领域内腐败方面的趋势以及腐败犯罪实施的环境。

Ich konnte ihn gerade noch davon zurückhalten, eine Dummheit zu begehen.

我恰好还能拦住他蠢事

Er hat einen Verstoß gegen gute Sitten begangen.

他有失礼仪。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀

Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen meldete Fälle, in denen Lieferanten bei mehreren Friedenssicherungsmissionen betrügerische oder unregelmäßige Handlungen begangen hatten, die Missionen jedoch keine Informationen über die Verfehlungen austauschten.

采购工作组报告了在几个维和特派团中供应商的欺诈和不当,但相关信息没有在各特派团之间分享。

Werden mehrere Staaten durch dieselbe völkerrechtswidrige Handlung verletzt, so kann jeder verletzte Staat gesondert die Verantwortlichkeit des Staates geltend machen, der die völkerrechtswidrige Handlung begangen hat.

在数个国家由于同一国际不法而受害的情况下,每一受害国分别援引实施了该国际不法的国家的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begehen 的德语例句

用户正在搜索


glanzgrade, glanzgradmessung nach din en iso 2813, glanzgradveränderungen, Glanzgras, Glanzhaut, glanzhell, Glanzidee, glänzig, Glanzkäfer, Glanzkalander,

相似单词


Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit, begehen, Begehr, Begehren, begehren, begehrenswert,