德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt
① 撑,撑宽



Ⅱ Vr
① 变宽,变松
Das Gummiband weitet sich schnell aus.
橡皮筋迅速变松。



Die Unruhen drohten sich zu einer Revolution auszuweiten.
动乱为革命。



语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
weitmachen,  weiten,  erweitern,  erweitern
联想词
ausdehnen展,,延伸,使膨胀;erweitern展,张;ausbauen建,改建,;ausgedehnt持久的;vorantreiben促进,推进,加速;ausbreiten铺开,摊开,展开,摆开;fortführen继续进行;einführen引导,指导;beschränken限制,约束;einschränken限制,节制,约束;fortsetzen继续,延续;
【经】
张,拓展(Markt市场)
【通技】
加宽,放宽,展(eine Öffnung开口)
【通技】
充,延伸,伸展,(ausdehnen使膨胀)
【经】
张,拓展(Produktion, Markt生产,市场)

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

参加人员的范围

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何改革提都不应决权。

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何改革提都不应决权。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务局迅速,现已覆盖88%的边界。

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来经会员国同意,可在易发生冲突的区域和国家其作用。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计划目前正在把各国药品注册的资料包括在内。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并为志愿组织和活动发布公益事务通告的构想

In diesem Zusammenhang sollte der Spielraum für geeignete antizyklische Politiken zur Wahrung der wirtschaftlichen und finanziellen Stabilität ausgeweitet werden.

在这方面,应该适当的反周期政策的范围,以保持经济和金融的稳定。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷和缺乏发展,继续影响许多发展中国家提供和优质保健的能力

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可监督厅服务,向需要此类服务的联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审计、尤其是高效审计工作进一步拟订指导方针,并对难民专员办事处信息技术领域的审计

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家的紧急情况已演变成范围更的“保护危机

Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.

不应听任冲突,从而威胁区域安全与稳定。

Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.

国家开始实施短期直接观察治疗战略

Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.

这个意外事件为严重的危机

Insbesondere werden wir die Fähigkeit des Systems zur Zusammenarbeit stärken, unsere Partnerschaften ausweiten und die Sicherheit unseres Personals bei der Wahrnehmung des Auftrags der Organisation gewährleisten müssen.

特别是,我们需要加强联合国系统携手共事的能力,伙伴关系,确保我们的工作人员在执行联合国任务时的安全。

Es wird weiterhin daran gearbeitet, die Laufbahnförderung auszuweiten, das planmäßige Versetzungsprogramm für junge Angehörige des Höheren Dienstes durchzuführen und die Personalplanung sowie das Personalhandbuch weiter zu verfeinern.

将继续努力,职业支持执行青年专业人员统筹管理调动方,进一步完善人力资源规划和人力资源手册。

Des Weiteren waren die freiwilligen Beiträge zu dem UNDCP-Fonds vor und nach der Sondertagung aufgestockt worden, sodass das Programm die Anzahl der von ihm geplanten Tätigkeiten ausweiten konnte.

此外,对药物管制署基金的自愿捐款在特别会前后都增加了,使药物管制署能筹划开展量活动。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品贩运和国际罪行的努力,必须作为战胜“不文明社会”势力的综合性战略的一部分,必须得到加强

Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.

东帝汶过渡当局打算逐步东帝汶人在行政管理中的参与以确保顺利过渡到独立。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausweiten 的德语例句

用户正在搜索


Fahrzeugsicherung, Fahrzeugsitz, fahrzeugsitze, fahrzeugspezifisch, fahrzeugspezifische, Fahrzeugstabilität, Fahrzeugstabilitätsgrenze, Fahrzeug-Start-Temperatur, Fahrzeugsteuerung, Fahrzeugstillstand,

相似单词


ausweißen, Ausweisung, Ausweisungsbefehl, Ausweit(e)ung, Ausweitdorn, ausweiten, Ausweiter, Ausweiterung, Ausweiterwalzen, Ausweiterwalzwerk,

Ⅰ Vt
① 撑大,撑宽

② 扩大

Ⅱ Vr
① 变宽,变松
Das Gummiband weitet sich schnell aus.
橡皮筋迅速变松。


② 扩大
Die Unruhen drohten sich zu einer Revolution auszuweiten.
动乱扩大为命。



语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
weitmachen,  weiten,  erweitern,  erweitern
联想词
ausdehnen扩展,扩大,延伸,使膨胀;erweitern扩大,扩展,扩张;ausbauen扩建,建,扩大;ausgedehnt持久;vorantreiben促进,推进,加速;ausbreiten铺开,摊开,展开,摆开;fortführen继续进行;einführen引导,指导;beschränken限制,约束;einschränken限制,节制,约束;fortsetzen继续,延续;
【经】
扩张,拓展(Markt市场)
【通技】
加宽,放宽,扩展(eine Öffnung开口)
【通技】
扩充,延伸,伸展,扩大(ausdehnen使膨胀)
【经】
扩张,拓展(Produktion, Markt生产,市场)

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

参加范围扩大

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何都不应扩大否决权。

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何都不应扩大否决权。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务局迅速扩大,现已覆盖88%边界。

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来经会国同意,可在易发生冲突区域和国家扩大其作用。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计划目前正在扩大把各国药品注册资料包括在内。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告构想

In diesem Zusammenhang sollte der Spielraum für geeignete antizyklische Politiken zur Wahrung der wirtschaftlichen und finanziellen Stabilität ausgeweitet werden.

在这方面,应该扩大适当反周期政策范围,以保持经济和金融稳定。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷和缺乏发展,继续影响许多发展中国家供和扩大优质保健能力

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监督厅服务,向需要此类服务联合国机构供内部监督服务(见以下附件二)。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审计、尤其是高效审计工作进一步拟订指导方针,并扩大对难民专办事处信息技术领域审计

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家紧急情况已演变成范围更大“保护危机

Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.

不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与稳定。

Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.

国家开始实施扩大短期直接观察治疗战略

Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.

这个意外事件扩大为严重危机

Insbesondere werden wir die Fähigkeit des Systems zur Zusammenarbeit stärken, unsere Partnerschaften ausweiten und die Sicherheit unseres Personals bei der Wahrnehmung des Auftrags der Organisation gewährleisten müssen.

特别是,我们需要加强联合国系统携手共事能力,扩大伙伴关系,确保我们工作在执行联合国任务时安全。

Es wird weiterhin daran gearbeitet, die Laufbahnförderung auszuweiten, das planmäßige Versetzungsprogramm für junge Angehörige des Höheren Dienstes durchzuführen und die Personalplanung sowie das Personalhandbuch weiter zu verfeinern.

将继续努力,扩大职业支持执行青年专业统筹管理调动方,进一步完善力资源规划和力资源手册。

Des Weiteren waren die freiwilligen Beiträge zu dem UNDCP-Fonds vor und nach der Sondertagung aufgestockt worden, sodass das Programm die Anzahl der von ihm geplanten Tätigkeiten ausweiten konnte.

此外,对药物管制署基金自愿捐款在特别大会前后都增加了,使药物管制署能筹划开展大量活动。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品贩运和国际罪行努力,必须作为战胜“不文明社会”势力综合性战略一部分,必须得到加强

Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.

东帝汶过渡当局打算逐步扩大东帝汶在行政管理中参与以确保顺利过渡到独立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausweiten 的德语例句

用户正在搜索


Fahrzeugtransporter, Fahrzeugtür, Fahrzeugturbine, fahrzeugturbinenverdichter, Fahrzeugturbinenverdicter, Fahrzeugturbomotor, Fahrzeugtyp, Fahrzeugübergabe, Fahrzeugüberschlag, Fahrzeugüberwachung,

相似单词


ausweißen, Ausweisung, Ausweisungsbefehl, Ausweit(e)ung, Ausweitdorn, ausweiten, Ausweiter, Ausweiterung, Ausweiterwalzen, Ausweiterwalzwerk,

Ⅰ Vt
① 撑大,撑宽

② 扩大

Ⅱ Vr
① 变宽,变松
Das Gummiband weitet sich schnell aus.
橡皮筋迅速变松。


② 扩大
Die Unruhen drohten sich zu einer Revolution auszuweiten.
动乱扩大为革命。



语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
weitmachen,  weiten,  erweitern,  erweitern
联想词
ausdehnen扩展,扩大,,使膨胀;erweitern扩大,扩展,扩张;ausbauen扩建,改建,扩大;ausgedehnt持久;vorantreiben促进,推进,加速;ausbreiten铺开,摊开,展开,摆开;fortführen继续进行;einführen引导,指导;beschränken限制,约束;einschränken限制,节制,约束;fortsetzen继续,续;
【经】
扩张,拓展(Markt市场)
【通技】
加宽,放宽,扩展(eine Öffnung开口)
【通技】
展,扩大(ausdehnen使膨胀)
【经】
扩张,拓展(Produktion, Markt生产,市场)

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

参加人员范围扩大

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何改革提都不应扩大否决权。

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何改革提都不应扩大否决权。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家境服务局迅速扩大,现已覆88%界。

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来经会员国同意,可在易发生冲突区域和国家扩大其作用。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计划目前正在扩大把各国药品注册资料包括在内。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告构想

In diesem Zusammenhang sollte der Spielraum für geeignete antizyklische Politiken zur Wahrung der wirtschaftlichen und finanziellen Stabilität ausgeweitet werden.

在这方面,应该扩大适当反周期政策范围,以保持经济和金融稳定。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷和缺乏发展,继续影响许多发展中国家提供和扩大优质保健能力

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监督厅服务,向需要此类服务联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审计、尤其是高效审计工作进一步拟订指导方针,并扩大对难民专员办事处信息技术领域审计

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家紧急情况已演变成范围更大“保护危机

Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.

不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与稳定。

Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.

国家开始实施扩大短期直接观察治疗战略

Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.

这个意外事件扩大为严重危机

Insbesondere werden wir die Fähigkeit des Systems zur Zusammenarbeit stärken, unsere Partnerschaften ausweiten und die Sicherheit unseres Personals bei der Wahrnehmung des Auftrags der Organisation gewährleisten müssen.

特别是,我们需要加强联合国系统携手共事能力,扩大伙伴关系,确保我们工作人员在执行联合国任务时安全。

Es wird weiterhin daran gearbeitet, die Laufbahnförderung auszuweiten, das planmäßige Versetzungsprogramm für junge Angehörige des Höheren Dienstes durchzuführen und die Personalplanung sowie das Personalhandbuch weiter zu verfeinern.

将继续努力,扩大职业支持执行青年专业人员统筹管理调动方,进一步完善人力资源规划和人力资源手册。

Des Weiteren waren die freiwilligen Beiträge zu dem UNDCP-Fonds vor und nach der Sondertagung aufgestockt worden, sodass das Programm die Anzahl der von ihm geplanten Tätigkeiten ausweiten konnte.

此外,对药物管制署基金自愿捐款在特别大会前后都增加了,使药物管制署能筹划开展大量活动。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品贩运和国际罪行努力,必须作为战胜“不文明社会”势力综合性战略一部分,必须得到加强

Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.

东帝汶过渡当局打算逐步扩大东帝汶人在行政管理中参与以确保顺利过渡到独立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausweiten 的德语例句

用户正在搜索


Fahrzeugverhalten, Fahrzeugverkehr, fahrzeugvermessung, Fahrzeugvermietung, fahrzeugversuch:, Fahrzeugverwindung, Fahrzeugverzögerung, Fahrzeugvordersitz, Fahrzeugwaage, Fahrzeug-Wankwinkel,

相似单词


ausweißen, Ausweisung, Ausweisungsbefehl, Ausweit(e)ung, Ausweitdorn, ausweiten, Ausweiter, Ausweiterung, Ausweiterwalzen, Ausweiterwalzwerk,

Ⅰ Vt
① 撑,撑宽

② 扩

Ⅱ Vr
① 变宽,变松
Das Gummiband weitet sich schnell aus.
橡皮筋迅速变松。


② 扩
Die Unruhen drohten sich zu einer Revolution auszuweiten.
动乱扩命。



语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
weitmachen,  weiten,  erweitern,  erweitern
联想词
ausdehnen扩展,扩,延伸,使膨胀;erweitern,扩展,扩张;ausbauen扩建,改建,扩;ausgedehnt持久的;vorantreiben促进,推进,加速;ausbreiten铺开,摊开,展开,摆开;fortführen继续进行;einführen引导,指导;beschränken限制,约束;einschränken限制,节制,约束;fortsetzen继续,延续;

扩张,拓展(Markt市场)
【通技】
加宽,放宽,扩展(eine Öffnung开口)
【通技】
扩充,延伸,伸展,扩(ausdehnen使膨胀)

扩张,拓展(Produktion, Markt生产,市场)

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

参加人员的范围

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何改都不应否决权。

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何改都不应否决权。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务局迅速,现已覆盖88%的边界。

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来会员国同意,可在易发生冲突的区域国家其作用。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计划目前正在把各国药品注册的资料包括在内。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并志愿组织活动发布公益事务通告的构想

In diesem Zusammenhang sollte der Spielraum für geeignete antizyklische Politiken zur Wahrung der wirtschaftlichen und finanziellen Stabilität ausgeweitet werden.

在这方面,应该适当的反周期政策的范围,以保持金融的稳定。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷缺乏发展,继续影响许多发展中国家提供优质保健的能力

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否监督厅服务,向需要此类服务的联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审计、尤其是高效审计工作进一步拟订指导方针,并对难民专员办事处信息技术领域的审计

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家的紧急情况已演变成范围更的“保护危机

Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.

不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与稳定。

Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.

国家开始实施短期直接观察治疗战略

Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.

这个意外事件严重的危机

Insbesondere werden wir die Fähigkeit des Systems zur Zusammenarbeit stärken, unsere Partnerschaften ausweiten und die Sicherheit unseres Personals bei der Wahrnehmung des Auftrags der Organisation gewährleisten müssen.

特别是,我们需要加强联合国系统携手共事的能力,伙伴关系,确保我们的工作人员在执行联合国任务时的安全。

Es wird weiterhin daran gearbeitet, die Laufbahnförderung auszuweiten, das planmäßige Versetzungsprogramm für junge Angehörige des Höheren Dienstes durchzuführen und die Personalplanung sowie das Personalhandbuch weiter zu verfeinern.

将继续努力,职业支持执行青年专业人员统筹管理调动方,进一步完善人力资源规划人力资源手册。

Des Weiteren waren die freiwilligen Beiträge zu dem UNDCP-Fonds vor und nach der Sondertagung aufgestockt worden, sodass das Programm die Anzahl der von ihm geplanten Tätigkeiten ausweiten konnte.

此外,对药物管制署基金的自愿捐款在特别会前后都增加了,使药物管制署能筹划开展量活动。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品贩运国际罪行的努力,必须作战胜“不文明社会”势力的综合性战略的一部分,必须得到加强

Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.

东帝汶过渡当局打算逐步东帝汶人在行政管理中的参与以确保顺利过渡到独立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausweiten 的德语例句

用户正在搜索


fahrziehlanzeigen, fahrzielanzeige, Fahrzustand, Fahrzustand Diagramm, fahrzustände, Fahrzustanderkennung, Fahrzustandsschaubild, fahrzyklen, Fahrzyklus, Fahrzylinder,

相似单词


ausweißen, Ausweisung, Ausweisungsbefehl, Ausweit(e)ung, Ausweitdorn, ausweiten, Ausweiter, Ausweiterung, Ausweiterwalzen, Ausweiterwalzwerk,

Ⅰ Vt
① 撑,撑宽



Ⅱ Vr
① 变宽,变松
Das Gummiband weitet sich schnell aus.
橡皮筋迅速变松。



Die Unruhen drohten sich zu einer Revolution auszuweiten.
为革命。



语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
weitmachen,  weiten,  erweitern,  erweitern
联想词
ausdehnen展,,延伸,使膨胀;erweitern展,张;ausbauen建,改建,;ausgedehnt持久的;vorantreiben促进,推进,加速;ausbreiten铺开,摊开,展开,摆开;fortführen继续进行;einführen引导,指导;beschränken限制,约束;einschränken限制,节制,约束;fortsetzen继续,延续;
【经】
张,拓展(Markt市场)
【通技】
加宽,放宽,展(eine Öffnung开口)
【通技】
充,延伸,伸展,(ausdehnen使膨胀)
【经】
张,拓展(Produktion, Markt生产,市场)

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

参加人员的范围

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何改革提都不应否决权。

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何改革提都不应否决权。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务局迅速,现已覆盖88%的边界。

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来经会员国同意,可在易发生冲突的区域国家其作用。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计划目前正在把各国药品注册的资料包括在内。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并为志愿组织活动发布公益事务通告的构想

In diesem Zusammenhang sollte der Spielraum für geeignete antizyklische Politiken zur Wahrung der wirtschaftlichen und finanziellen Stabilität ausgeweitet werden.

在这方面,应该适当的反周期政策的范围,以保持经济的稳定。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷缺乏发展,继续影响许多发展中国家提供优质保健的能力

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否监督厅服务,向需要此类服务的联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审计、尤其是高效审计工作进一步拟订指导方针,并对难民专员办事处信息技术领域的审计

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家的紧急情况已演变成范围更的“保护危机

Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.

不应听任冲突,从而威胁区域安全与稳定。

Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.

国家开始实施短期直接观察治疗战略

Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.

这个意外事件为严重的危机

Insbesondere werden wir die Fähigkeit des Systems zur Zusammenarbeit stärken, unsere Partnerschaften ausweiten und die Sicherheit unseres Personals bei der Wahrnehmung des Auftrags der Organisation gewährleisten müssen.

特别是,我们需要加强联合国系统携手共事的能力,伙伴关系,确保我们的工作人员在执行联合国任务时的安全。

Es wird weiterhin daran gearbeitet, die Laufbahnförderung auszuweiten, das planmäßige Versetzungsprogramm für junge Angehörige des Höheren Dienstes durchzuführen und die Personalplanung sowie das Personalhandbuch weiter zu verfeinern.

将继续努力,职业支持执行青年专业人员统筹管理调动方,进一步完善人力资源规划人力资源手册。

Des Weiteren waren die freiwilligen Beiträge zu dem UNDCP-Fonds vor und nach der Sondertagung aufgestockt worden, sodass das Programm die Anzahl der von ihm geplanten Tätigkeiten ausweiten konnte.

此外,对药物管制署基的自愿捐款在特别会前后都增加了,使药物管制署能筹划开展量活动。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品贩运国际罪行的努力,必须作为战胜“不文明社会”势力的综合性战略的一部分,必须得到加强

Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.

东帝汶过渡当局打算逐步东帝汶人在行政管理中的参与以确保顺利过渡到独立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausweiten 的德语例句

用户正在搜索


Fairlady, Fairland, Fairlane, Fairmont, Fairness, Fairnesspokal, Fairplay, Fairway, Faistauer, Faistenberger,

相似单词


ausweißen, Ausweisung, Ausweisungsbefehl, Ausweit(e)ung, Ausweitdorn, ausweiten, Ausweiter, Ausweiterung, Ausweiterwalzen, Ausweiterwalzwerk,

Ⅰ Vt
① 撑,撑宽



Ⅱ Vr
① 变宽,变松
Das Gummiband weitet sich schnell aus.
橡皮筋迅速变松。



Die Unruhen drohten sich zu einer Revolution auszuweiten.
动乱为革命。



语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
weitmachen,  weiten,  erweitern,  erweitern
联想词
ausdehnen,延伸,使膨胀;erweitern张;ausbauen建,改建,;ausgedehnt持久的;vorantreiben促进,推进,加速;ausbreiten铺开,摊开,开,摆开;fortführen继续进行;einführen引导,指导;beschränken限制,约束;einschränken限制,节制,约束;fortsetzen继续,延续;
【经】
张,拓(Markt市场)
【通技】
加宽,放宽,(eine Öffnung开口)
【通技】
充,延伸,伸(ausdehnen使膨胀)
【经】
张,拓(Produktion, Markt生产,市场)

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

参加人员的范围

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何改革提都不应否决权。

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何改革提都不应否决权。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务局迅速覆盖88%的边界。

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来经会员国同意,可在易发生冲突的区域和国家其作用。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计划目前正在把各国药品注册的资料包括在内。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并为志愿组织和活动发布公益事务通告的构想

In diesem Zusammenhang sollte der Spielraum für geeignete antizyklische Politiken zur Wahrung der wirtschaftlichen und finanziellen Stabilität ausgeweitet werden.

在这方面,应该适当的反周期政策的范围,以保持经济和金融的稳定。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷和缺乏发,继续影响许多发中国家提供和优质保健的能力

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否监督厅服务,向需要此类服务的联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审计、尤其是高效审计工作进一步拟订指导方针,并对难民专员办事处信息技术领域的审计

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家的紧急情况演变成范围更的“保护危机

Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.

不应听任冲突,从而威胁区域安全与稳定。

Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.

国家开始实施短期直接观察治疗战略

Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.

这个意外事件为严重的危机

Insbesondere werden wir die Fähigkeit des Systems zur Zusammenarbeit stärken, unsere Partnerschaften ausweiten und die Sicherheit unseres Personals bei der Wahrnehmung des Auftrags der Organisation gewährleisten müssen.

特别是,我们需要加强联合国系统携手共事的能力,伙伴关系,确保我们的工作人员在执行联合国任务时的安全。

Es wird weiterhin daran gearbeitet, die Laufbahnförderung auszuweiten, das planmäßige Versetzungsprogramm für junge Angehörige des Höheren Dienstes durchzuführen und die Personalplanung sowie das Personalhandbuch weiter zu verfeinern.

将继续努力,职业支持执行青年专业人员统筹管理调动方,进一步完善人力资源规划和人力资源手册。

Des Weiteren waren die freiwilligen Beiträge zu dem UNDCP-Fonds vor und nach der Sondertagung aufgestockt worden, sodass das Programm die Anzahl der von ihm geplanten Tätigkeiten ausweiten konnte.

此外,对药物管制署基金的自愿捐款在特别会前后都增加了,使药物管制署能筹划开量活动。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品贩运和国际罪行的努力,必须作为战胜“不文明社会”势力的综合性战略的一部分,必须得到加强

Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.

东帝汶过渡当局打算逐步东帝汶人在行政管理中的参与以确保顺利过渡到独立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausweiten 的德语例句

用户正在搜索


Fäkalstoff, Fäkalwasser, fakau, Fake, Fakir, fakra, Faksimile, Faksimileausgabe, Faksimiledruck, Faksimilegerät,

相似单词


ausweißen, Ausweisung, Ausweisungsbefehl, Ausweit(e)ung, Ausweitdorn, ausweiten, Ausweiter, Ausweiterung, Ausweiterwalzen, Ausweiterwalzwerk,

Ⅰ Vt
① 撑大,撑宽

② 扩大

Ⅱ Vr
① 变宽,变松
Das Gummiband weitet sich schnell aus.
橡皮筋迅速变松。


② 扩大
Die Unruhen drohten sich zu einer Revolution auszuweiten.
动乱扩大为革命。



语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
weitmachen,  weiten,  erweitern,  erweitern
联想词
ausdehnen扩展,扩大,延伸,使膨胀;erweitern扩大,扩展,扩张;ausbauen扩建,改建,扩大;ausgedehnt持久;vorantreiben促进,推进,加速;ausbreiten铺开,摊开,展开,摆开;fortführen继续进行;einführen引导,指导;beschränken限制,约束;einschränken限制,节制,约束;fortsetzen继续,延续;
【经】
扩张,拓展(Markt市场)
【通技】
加宽,放宽,扩展(eine Öffnung开口)
【通技】
扩充,延伸,伸展,扩大(ausdehnen使膨胀)
【经】
扩张,拓展(Produktion, Markt生产,市场)

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

参加人员范围扩大

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何改革提都不应扩大否决权。

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何改革提都不应扩大否决权。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务局迅速扩大,现已覆盖88%边界。

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来经会员国同意,可在易发生冲突区域和国家扩大其作用。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计划目前正在扩大把各国药品注册资料包括在内。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告构想

In diesem Zusammenhang sollte der Spielraum für geeignete antizyklische Politiken zur Wahrung der wirtschaftlichen und finanziellen Stabilität ausgeweitet werden.

在这方面,应该扩大反周期政策范围,以保持经济和金融稳定。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷和缺乏发展,继续影响许多发展中国家提供和扩大优质保健能力

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监督厅服务,向需要此类服务联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审计、尤其是高效审计工作进一步拟订指导方针,并扩大对难民专员办事处信息技术领域审计

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家紧急情况已演变成范围更大“保护危机

Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.

不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与稳定。

Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.

国家开始实施扩大短期直接观察治疗战略

Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.

这个意外事件扩大为严重危机

Insbesondere werden wir die Fähigkeit des Systems zur Zusammenarbeit stärken, unsere Partnerschaften ausweiten und die Sicherheit unseres Personals bei der Wahrnehmung des Auftrags der Organisation gewährleisten müssen.

特别是,我们需要加强联合国系统携手共事能力,扩大伙伴关系,确保我们工作人员在执行联合国任务时安全。

Es wird weiterhin daran gearbeitet, die Laufbahnförderung auszuweiten, das planmäßige Versetzungsprogramm für junge Angehörige des Höheren Dienstes durchzuführen und die Personalplanung sowie das Personalhandbuch weiter zu verfeinern.

将继续努力,扩大职业支持执行青年专业人员统筹管理调动方,进一步完善人力资源规划和人力资源手册。

Des Weiteren waren die freiwilligen Beiträge zu dem UNDCP-Fonds vor und nach der Sondertagung aufgestockt worden, sodass das Programm die Anzahl der von ihm geplanten Tätigkeiten ausweiten konnte.

此外,对药物管制署基金自愿捐款在特别大会前后都增加了,使药物管制署能筹划开展大量活动。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品贩运和国际罪行努力,必须作为战胜“不文明社会”势力综合性战略一部分,必须得到加强

Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.

东帝汶过渡局打算逐步扩大东帝汶人在行政管理中参与以确保顺利过渡到独立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausweiten 的德语例句

用户正在搜索


faktenorientiert, Faktenwissen, Faktion, Faktis, faktisch, Faktitiv, faktitiv, Faktitivum, Faktizität, Faktor,

相似单词


ausweißen, Ausweisung, Ausweisungsbefehl, Ausweit(e)ung, Ausweitdorn, ausweiten, Ausweiter, Ausweiterung, Ausweiterwalzen, Ausweiterwalzwerk,

Ⅰ Vt
① 撑,撑宽



Ⅱ Vr
① 变宽,变
Das Gummiband weitet sich schnell aus.
橡皮筋迅速变



Die Unruhen drohten sich zu einer Revolution auszuweiten.
动乱为革命。



语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
weitmachen,  weiten,  erweitern,  erweitern
联想词
ausdehnen展,,延伸,使膨胀;erweitern展,张;ausbauen建,改建,;ausgedehnt持久的;vorantreiben促进,推进,加速;ausbreiten铺开,摊开,展开,摆开;fortführen继续进行;einführen引导,指导;beschränken限制,约束;einschränken限制,节制,约束;fortsetzen继续,延续;
【经】
张,拓展(Markt市场)
【通技】
加宽,放宽,展(eine Öffnung开口)
【通技】
充,延伸,伸展,(ausdehnen使膨胀)
【经】
张,拓展(Produktion, Markt生产,市场)

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

参加人员的范围

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何改革提都不应否决权。

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何改革提都不应否决权。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务局迅速,现已覆盖88%的边界。

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来经会员国同意,可在易发生冲突的区域和国家其作用。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计划目前正在把各国药品注册的资料包括在内。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并为志愿组织和活动发布公益事务通告的构想

In diesem Zusammenhang sollte der Spielraum für geeignete antizyklische Politiken zur Wahrung der wirtschaftlichen und finanziellen Stabilität ausgeweitet werden.

在这方面,应该适当的反周期政策的范围,以保持经济和金融的

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

穷和缺乏发展,继续影响许多发展中国家提供和优质保健的能力

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否监督厅服务,向需要此类服务的联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审计、尤其是高效审计工作进一步拟订指导方针,并对难民专员办事处信息技术领域的审计

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家的紧急情况已演变成范围更的“保护危机

Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.

不应听任冲突,从而威胁区域安全与

Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.

国家开始实施短期直接观察治疗战略

Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.

这个意外事件为严重的危机

Insbesondere werden wir die Fähigkeit des Systems zur Zusammenarbeit stärken, unsere Partnerschaften ausweiten und die Sicherheit unseres Personals bei der Wahrnehmung des Auftrags der Organisation gewährleisten müssen.

特别是,我们需要加强联合国系统携手共事的能力,伙伴关系,确保我们的工作人员在执行联合国任务时的安全。

Es wird weiterhin daran gearbeitet, die Laufbahnförderung auszuweiten, das planmäßige Versetzungsprogramm für junge Angehörige des Höheren Dienstes durchzuführen und die Personalplanung sowie das Personalhandbuch weiter zu verfeinern.

将继续努力,职业支持执行青年专业人员统筹管理调动方,进一步完善人力资源规划和人力资源手册。

Des Weiteren waren die freiwilligen Beiträge zu dem UNDCP-Fonds vor und nach der Sondertagung aufgestockt worden, sodass das Programm die Anzahl der von ihm geplanten Tätigkeiten ausweiten konnte.

此外,对药物管制署基金的自愿捐款在特别会前后都增加了,使药物管制署能筹划开展量活动。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品贩运和国际罪行的努力,必须作为战胜“不文明社会”势力的综合性战略的一部分,必须得到加强

Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.

东帝汶过渡当局打算逐步东帝汶人在行政管理中的参与以确保顺利过渡到独立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausweiten 的德语例句

用户正在搜索


Faktorenumkehrprobe, Faktorenversuch, Faktorenzerlegung, Faktorgruppe, faktoriell, Faktorielle, faktorisch, faktorisieren, Faktormodul, Faktorprodukt,

相似单词


ausweißen, Ausweisung, Ausweisungsbefehl, Ausweit(e)ung, Ausweitdorn, ausweiten, Ausweiter, Ausweiterung, Ausweiterwalzen, Ausweiterwalzwerk,

Ⅰ Vt
① 撑大,撑宽

② 扩大

Ⅱ Vr
① 变宽,变松
Das Gummiband weitet sich schnell aus.
迅速变松。


② 扩大
Die Unruhen drohten sich zu einer Revolution auszuweiten.
动乱扩大为革命。



语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
weitmachen,  weiten,  erweitern,  erweitern
联想词
ausdehnen,扩大,延伸,使膨胀;erweitern扩大,扩,扩张;ausbauen扩建,改建,扩大;ausgedehnt持久的;vorantreiben促进,推进,加速;ausbreiten铺开,摊开,开,摆开;fortführen继续进行;einführen引导,指导;beschränken限制,约束;einschränken限制,节制,约束;fortsetzen继续,延续;
【经】
扩张,拓(Markt市场)
【通技】
加宽,放宽,扩(eine Öffnung开口)
【通技】
扩充,延伸,伸,扩大(ausdehnen使膨胀)
【经】
扩张,拓(Produktion, Markt生产,市场)

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

参加人员的范围扩大

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何改革提都不应扩大否决权。

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何改革提都不应扩大否决权。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务局迅速扩大,现已覆盖88%的边界。

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来经会员国同意,可在易生冲突的区域和国家扩大其作用。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计划目前正在扩大把各国药品注册的资料包括在内。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动布公益事务通告的构想

In diesem Zusammenhang sollte der Spielraum für geeignete antizyklische Politiken zur Wahrung der wirtschaftlichen und finanziellen Stabilität ausgeweitet werden.

在这方面,应该扩大适当的反周期政策的范围,以保持经济和金融的稳定。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷和缺,继续影响许多中国家提供和扩大优质保健的能力

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监督厅服务,向需要此类服务的联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审计、尤其是高效审计工作进一步拟订指导方针,并扩大对难民专员办事处信息技术领域的审计

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家的紧急情况已演变成范围更大的“保护危机

Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.

不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与稳定。

Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.

国家开始实施扩大短期直接观察治疗战略

Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.

这个意外事件扩大为严重的危机

Insbesondere werden wir die Fähigkeit des Systems zur Zusammenarbeit stärken, unsere Partnerschaften ausweiten und die Sicherheit unseres Personals bei der Wahrnehmung des Auftrags der Organisation gewährleisten müssen.

特别是,我们需要加强联合国系统携手共事的能力,扩大伙伴关系,确保我们的工作人员在执行联合国任务时的安全。

Es wird weiterhin daran gearbeitet, die Laufbahnförderung auszuweiten, das planmäßige Versetzungsprogramm für junge Angehörige des Höheren Dienstes durchzuführen und die Personalplanung sowie das Personalhandbuch weiter zu verfeinern.

将继续努力,扩大职业支持执行青年专业人员统筹管理调动方,进一步完善人力资源规划和人力资源手册。

Des Weiteren waren die freiwilligen Beiträge zu dem UNDCP-Fonds vor und nach der Sondertagung aufgestockt worden, sodass das Programm die Anzahl der von ihm geplanten Tätigkeiten ausweiten konnte.

此外,对药物管制署基金的自愿捐款在特别大会前后都增加了,使药物管制署能筹划开大量活动。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品贩运和国际罪行的努力,必须作为战胜“不文明社会”势力的综合性战略的一部分,必须得到加强

Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.

东帝汶过渡当局打算逐步扩大东帝汶人在行政管理中的参与以确保顺利过渡到独立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausweiten 的德语例句

用户正在搜索


fakturen, Fakturenbuch, fakturieren, Fakturiermaschine, Fakturierung, Fakturist, Fakultas, Fakultät, fakultät für automation, fakultät für bauwesen,

相似单词


ausweißen, Ausweisung, Ausweisungsbefehl, Ausweit(e)ung, Ausweitdorn, ausweiten, Ausweiter, Ausweiterung, Ausweiterwalzen, Ausweiterwalzwerk,