Eltern sollten keinen übermäßigen Druck auf ihre Kinder ausüben.
父母不应给孩子施加过大压力。


)
钱放在银行。
在税务局工作。
屋顶
地
。
路
什么时候飞往加纳利群岛?
地方都能听到。
学
租用这幢房子,为期三年。
。
三地,一个跟着一个
。
健康干杯!
请求
照我
请求找医生看病去
。
命令做
。
一个人以外大家都通过
考试。
气

经起床
吗?
经溜之大吉/不辞而别
下下Eltern sollten keinen übermäßigen Druck auf ihre Kinder ausüben.
父母不应给孩子施加过大压力。
Er hob das Buch vom Boden auf.
把书从地
捡起来。
Es gibt nur ein paar Striche auf dem Papier.
纸
只有一些线条。
Das böse Kind wirft Steine auf die Vögel.
这个坏孩子朝小鸟扔石头。
Der Journalist nimmt mit seinem Notizblock und Mikrofon eine Interview auf.
记者拿着笔记本和麦克风在进行采访。
Sie druckt gerade Fotos auf hochwertigem Papier.
她正在用高质量
纸张打印照片。
Er stellt die Vase auf den Tisch.
把花瓶放在桌子
。
Das Salz schimmert weiß auf der Speisesaalplatte.
盐在餐桌
闪烁着白色
光芒。
Die Kinder räumen ihre Spielzeuge im Kinderzimmer auf.
孩子们在儿童房里整理
们
玩具。
Er zeigt auf die Karte, wo sein Haus liegt.
用手指着地图,指出
家所在
位置。
Der Journalist nimmt mit seinem Mikrofon ein Interview auf.
记者拿着麦克风在进行采访。
Der Einkauf von frischem Obst und Gemüse auf dem Markt macht Spaß.
在市场
购买新鲜水果和蔬菜很有趣。
Sie gießt Wasser auf die Blumen im Garten.
她给花园里
花浇水。
Sein Vortrag hinterließ einen tiefen Eindruck auf die Zuhörer.

演讲给听众留下
深刻
印象。
Der Hafen war voll von Schiffen, die auf Abfahrt warteten.
港口里满是等待起航
船只。
Laura schreibt ihren Vornamen aufs Blatt.
劳拉在纸
写下她
名字。
Nach langer Zeit tauchte er wieder bei uns auf.
很久以后
又突然在我们这儿露面
。
Ein Fehler hatte sich auf der untersten Zeile eingeschmuggelt.
最后一行有一个错误漏看
。
Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑到其
人.
An einem schönen Herbstmorgen setzte ich mich auf den Balkon, um frische Luft einzuatmen.
在一个美丽
秋日早晨,我坐到阳台
去呼吸新鲜空气。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。