Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.
,我刚才思想开了小差。
Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.
,我刚才思想开了小差。
Mit Ausnahme von Peter waren alle anwesend.
除了彼得外都到了。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七十五在场。
Sie ist im Moment nicht anwesend.
此刻她不在场。
Es waren gegen 50 Leute anwesend.
大约有五十人人在场。
Nur fünf von 15 Personen waren anwesend.
15人中只有5人在场。
Es mochten wohl dreißig Personen anwesend sein.
大约有三十个人出席。
Wer war sonst anwesend?
还有谁在?
Er war ebenfalls anwesend.
他也同样在场。
Es waren lauter Kapazitäten anwesend.
出席的全是权。
Möchten Sie die hier anwesende Sandra Schmidt zur Frau nehmen?
您是否愿意娶这位桑德拉·施密特女士?
Die zahlreichen in Montreal anwesenden Wirtschaftsvertreter hatten eine Stärkung der Kohlenstoffmärkte befürwortet.
参加蒙特利尔议的许多企业代表纷纷拥护加强碳市场。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官五人即构成法庭全体法官听讯的法定人数。
Künstler aller Sparten waren anwesend.
各方面的艺术家都出席了。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不违反第33条的情,
议的决定应由出席
议并投票的代表的三分之二多数作出。
Als "anwesende und abstimmende Vertreter" im Sinne dieser Geschäftsordnung gelten Vertreter, die eine Ja- oder Neinstimme abgeben.
为了本规则的目的,“出席并参加表决的代表”一语是指投赞成票或反对票的代表。
Während einer Sondertagung können Gegenstände der Ergänzungsliste und Zusatzgegenstände mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.
在特别议期间,补充项目表上的项目和增列项目,得以出席并参加表决的成员国三分之二多数的决定增列入议程。
In beiden Fällen würden seine Mitglieder jedoch mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitgliedstaaten unmittelbar von der Generalversammlung gewählt.
不论成为哪一种机构,其成员由大出席并参加表决的
员三分之二多数直接选举产生。
Ist der Präsident während einer Sitzung oder eines Teils derselben nicht anwesend, so bestimmt er einen der Vizepräsidenten zu seinem Stellvertreter.
主席如不能出席某次议或其一部分时,应指定副主席一人代行主席职务。
Sofern in diesen Regeln nichts anderes bestimmt ist, bedürfen die Beschlüsse der Konferenz über alle Verfahrensangelegenheiten der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
除本规则另有规定外,议关于一切程序事项的决定,应以出席并参加表决的代表的多数作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.
请原谅,我刚才思想开了小差。
Mit Ausnahme von Peter waren alle anwesend.
除了彼得外都到了。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七十场。
Sie ist im Moment nicht anwesend.
此刻场。
Es waren gegen 50 Leute anwesend.
大约有十
场。
Nur fünf von 15 Personen waren anwesend.
15中只有5
场。
Es mochten wohl dreißig Personen anwesend sein.
大约有三十个出席。
Wer war sonst anwesend?
还有谁?
Er war ebenfalls anwesend.
他也同样场。
Es waren lauter Kapazitäten anwesend.
出席的全是权。
Möchten Sie die hier anwesende Sandra Schmidt zur Frau nehmen?
您是否愿意娶这位桑德拉·施密特女士?
Die zahlreichen in Montreal anwesenden Wirtschaftsvertreter hatten eine Stärkung der Kohlenstoffmärkte befürwortet.
参加蒙特利尔会议的许多企业代表纷纷拥护加强碳市场。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官构成法庭全体法官听讯的法定
数。
Künstler aller Sparten waren anwesend.
各方面的艺术家都出席了。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
违反第33条的情况下,会议的决定应由出席会议并投票的代表的三分之二多数作出。
Als "anwesende und abstimmende Vertreter" im Sinne dieser Geschäftsordnung gelten Vertreter, die eine Ja- oder Neinstimme abgeben.
为了本规则的目的,“出席并参加表决的代表”一语是指投赞成票或反对票的代表。
Während einer Sondertagung können Gegenstände der Ergänzungsliste und Zusatzgegenstände mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.
特别会议期间,补充项目表上的项目和增列项目,得以出席并参加表决的成员国三分之二多数的决定增列入议程。
In beiden Fällen würden seine Mitglieder jedoch mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitgliedstaaten unmittelbar von der Generalversammlung gewählt.
论成为哪一种机构,其成员由大会出席并参加表决的会员三分之二多数直接选举产生。
Ist der Präsident während einer Sitzung oder eines Teils derselben nicht anwesend, so bestimmt er einen der Vizepräsidenten zu seinem Stellvertreter.
主席如能出席某次会议或其一部分时,应指定副主席一
代行主席职务。
Sofern in diesen Regeln nichts anderes bestimmt ist, bedürfen die Beschlüsse der Konferenz über alle Verfahrensangelegenheiten der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
除本规则另有规定外,会议关于一切程序事项的决定,应以出席并参加表决的代表的多数作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.
请原谅,我刚才思想开了小差。
Mit Ausnahme von Peter waren alle anwesend.
除了彼得外都到了。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七十五在场。
Sie ist im Moment nicht anwesend.
此刻她不在场。
Es waren gegen 50 Leute anwesend.
大约有五十人人在场。
Nur fünf von 15 Personen waren anwesend.
15人中只有5人在场。
Es mochten wohl dreißig Personen anwesend sein.
大约有三十个人出席。
Wer war sonst anwesend?
还有谁在?
Er war ebenfalls anwesend.
他也同样在场。
Es waren lauter Kapazitäten anwesend.
出席全是权
。
Möchten Sie die hier anwesende Sandra Schmidt zur Frau nehmen?
您是否愿意娶这位桑德拉·施密特女士?
Die zahlreichen in Montreal anwesenden Wirtschaftsvertreter hatten eine Stärkung der Kohlenstoffmärkte befürwortet.
参加蒙特利尔会许多企业代表纷纷拥护加强碳市场。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官五人即构成法庭全体法官听讯法定人数。
Künstler aller Sparten waren anwesend.
各方面艺术家都出席了。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不违反第33条情况下,会
定应由出席会
并投票
代表
三分之二多数作出。
Als "anwesende und abstimmende Vertreter" im Sinne dieser Geschäftsordnung gelten Vertreter, die eine Ja- oder Neinstimme abgeben.
为了本规则目
,“出席并参加表
代表”一语是指投赞成票或反对票
代表。
Während einer Sondertagung können Gegenstände der Ergänzungsliste und Zusatzgegenstände mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.
在特别会期间,补充项目表上
项目和增列项目,得以出席并参加表
成员国三分之二多数
定增列入
程。
In beiden Fällen würden seine Mitglieder jedoch mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitgliedstaaten unmittelbar von der Generalversammlung gewählt.
不论成为哪一种机构,其成员由大会出席并参加表会员三分之二多数直接选举产生。
Ist der Präsident während einer Sitzung oder eines Teils derselben nicht anwesend, so bestimmt er einen der Vizepräsidenten zu seinem Stellvertreter.
主席如不能出席某次会或其一部分时,应指定副主席一人代行主席职务。
Sofern in diesen Regeln nichts anderes bestimmt ist, bedürfen die Beschlüsse der Konferenz über alle Verfahrensangelegenheiten der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
除本规则另有规定外,会关于一切程序事项
定,应以出席并参加表
代表
多数作出。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.
请原谅,我刚才思想开了小差。
Mit Ausnahme von Peter waren alle anwesend.
除了彼得了。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七十五在场。
Sie ist im Moment nicht anwesend.
此刻她不在场。
Es waren gegen 50 Leute anwesend.
大约有五十人人在场。
Nur fünf von 15 Personen waren anwesend.
15人中只有5人在场。
Es mochten wohl dreißig Personen anwesend sein.
大约有三十个人出席。
Wer war sonst anwesend?
还有谁在?
Er war ebenfalls anwesend.
他也同样在场。
Es waren lauter Kapazitäten anwesend.
出席全是权
。
Möchten Sie die hier anwesende Sandra Schmidt zur Frau nehmen?
您是否愿意娶这位桑德拉·施密特女士?
Die zahlreichen in Montreal anwesenden Wirtschaftsvertreter hatten eine Stärkung der Kohlenstoffmärkte befürwortet.
参加蒙特利尔会议许多企业代表纷纷拥护加强碳市场。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官五人即构成法庭全体法官听讯法定人数。
Künstler aller Sparten waren anwesend.
各方面家
出席了。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不违反第33条情况下,会议
决定应由出席会议并投票
代表
三分之二多数作出。
Als "anwesende und abstimmende Vertreter" im Sinne dieser Geschäftsordnung gelten Vertreter, die eine Ja- oder Neinstimme abgeben.
为了本规则目
,“出席并参加表决
代表”一语是指投赞成票或反对票
代表。
Während einer Sondertagung können Gegenstände der Ergänzungsliste und Zusatzgegenstände mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.
在特别会议期间,补充项目表上项目和增列项目,得以出席并参加表决
成员国三分之二多数
决定增列入议程。
In beiden Fällen würden seine Mitglieder jedoch mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitgliedstaaten unmittelbar von der Generalversammlung gewählt.
不论成为哪一种机构,其成员由大会出席并参加表决会员三分之二多数直接选举产生。
Ist der Präsident während einer Sitzung oder eines Teils derselben nicht anwesend, so bestimmt er einen der Vizepräsidenten zu seinem Stellvertreter.
主席如不能出席某次会议或其一部分时,应指定副主席一人代行主席职务。
Sofern in diesen Regeln nichts anderes bestimmt ist, bedürfen die Beschlüsse der Konferenz über alle Verfahrensangelegenheiten der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
除本规则另有规定,会议关于一切程序事项
决定,应以出席并参加表决
代表
多数作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.
请原谅,我刚才思想开了小差。
Mit Ausnahme von Peter waren alle anwesend.
除了彼得外都到了。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七十五场。
Sie ist im Moment nicht anwesend.
此刻她不场。
Es waren gegen 50 Leute anwesend.
大约有五十人人场。
Nur fünf von 15 Personen waren anwesend.
15人中只有5人场。
Es mochten wohl dreißig Personen anwesend sein.
大约有三十个人出席。
Wer war sonst anwesend?
还有?
Er war ebenfalls anwesend.
也同样
场。
Es waren lauter Kapazitäten anwesend.
出席的全是权。
Möchten Sie die hier anwesende Sandra Schmidt zur Frau nehmen?
您是否愿意娶这位桑德拉·女士?
Die zahlreichen in Montreal anwesenden Wirtschaftsvertreter hatten eine Stärkung der Kohlenstoffmärkte befürwortet.
参加蒙利尔会议的许多企业代表纷纷拥护加强碳市场。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官五人即构成法庭全体法官听讯的法定人数。
Künstler aller Sparten waren anwesend.
各方面的艺术家都出席了。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
不违反第33条的情况下,会议的决定应由出席会议并投票的代表的三分之二多数作出。
Als "anwesende und abstimmende Vertreter" im Sinne dieser Geschäftsordnung gelten Vertreter, die eine Ja- oder Neinstimme abgeben.
为了本规则的目的,“出席并参加表决的代表”一语是指投赞成票或反对票的代表。
Während einer Sondertagung können Gegenstände der Ergänzungsliste und Zusatzgegenstände mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.
别会议期间,补充项目表上的项目和增列项目,得以出席并参加表决的成员国三分之二多数的决定增列入议程。
In beiden Fällen würden seine Mitglieder jedoch mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitgliedstaaten unmittelbar von der Generalversammlung gewählt.
不论成为哪一种机构,其成员由大会出席并参加表决的会员三分之二多数直接选举产生。
Ist der Präsident während einer Sitzung oder eines Teils derselben nicht anwesend, so bestimmt er einen der Vizepräsidenten zu seinem Stellvertreter.
主席如不能出席某次会议或其一部分时,应指定副主席一人代行主席职务。
Sofern in diesen Regeln nichts anderes bestimmt ist, bedürfen die Beschlüsse der Konferenz über alle Verfahrensangelegenheiten der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
除本规则另有规定外,会议关于一切程序事项的决定,应以出席并参加表决的代表的多数作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.
请原谅,我刚才思想开了小差。
Mit Ausnahme von Peter waren alle anwesend.
除了彼得外都到了。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七十五在。
Sie ist im Moment nicht anwesend.
此刻她不在。
Es waren gegen 50 Leute anwesend.
大约有五十人人在。
Nur fünf von 15 Personen waren anwesend.
15人中只有5人在。
Es mochten wohl dreißig Personen anwesend sein.
大约有三十个人。
Wer war sonst anwesend?
还有谁在?
Er war ebenfalls anwesend.
他也同样在。
Es waren lauter Kapazitäten anwesend.
的全是权
。
Möchten Sie die hier anwesende Sandra Schmidt zur Frau nehmen?
您是否愿位桑德拉·施密特女士?
Die zahlreichen in Montreal anwesenden Wirtschaftsvertreter hatten eine Stärkung der Kohlenstoffmärkte befürwortet.
参加蒙特利尔会议的许多企业代表纷纷拥护加强碳市。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官五人即构成法庭全体法官听讯的法定人数。
Künstler aller Sparten waren anwesend.
各方面的艺术家都了。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不违反第33条的情况下,会议的决定应由会议并投票的代表的三分之二多数作
。
Als "anwesende und abstimmende Vertreter" im Sinne dieser Geschäftsordnung gelten Vertreter, die eine Ja- oder Neinstimme abgeben.
为了本规则的目的,“并参加表决的代表”一语是指投赞成票或反对票的代表。
Während einer Sondertagung können Gegenstände der Ergänzungsliste und Zusatzgegenstände mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.
在特别会议期间,补充项目表上的项目和增列项目,得以并参加表决的成员国三分之二多数的决定增列入议程。
In beiden Fällen würden seine Mitglieder jedoch mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitgliedstaaten unmittelbar von der Generalversammlung gewählt.
不论成为哪一种机构,其成员由大会并参加表决的会员三分之二多数直接选举产生。
Ist der Präsident während einer Sitzung oder eines Teils derselben nicht anwesend, so bestimmt er einen der Vizepräsidenten zu seinem Stellvertreter.
主如不能
某次会议或其一部分时,应指定副主
一人代行主
职务。
Sofern in diesen Regeln nichts anderes bestimmt ist, bedürfen die Beschlüsse der Konferenz über alle Verfahrensangelegenheiten der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
除本规则另有规定外,会议关于一切程序事项的决定,应以并参加表决的代表的多数作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.
请原谅,我刚才思想开了小差。
Mit Ausnahme von Peter waren alle anwesend.
除了彼得外都到了。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七十五在场。
Sie ist im Moment nicht anwesend.
此刻她不在场。
Es waren gegen 50 Leute anwesend.
大约有五十人人在场。
Nur fünf von 15 Personen waren anwesend.
15人中只有5人在场。
Es mochten wohl dreißig Personen anwesend sein.
大约有三十个人。
Wer war sonst anwesend?
还有谁在?
Er war ebenfalls anwesend.
他也同样在场。
Es waren lauter Kapazitäten anwesend.
的全是权
。
Möchten Sie die hier anwesende Sandra Schmidt zur Frau nehmen?
您是否愿意娶这位桑德拉·施密特女士?
Die zahlreichen in Montreal anwesenden Wirtschaftsvertreter hatten eine Stärkung der Kohlenstoffmärkte befürwortet.
参加蒙特利尔会议的许多企业代表纷纷拥护加强碳市场。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官五人即构成法庭全体法官听讯的法定人数。
Künstler aller Sparten waren anwesend.
各方面的艺术家都了。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不违反第33条的情况下,会议的决定应会议并投票的代表的三分之二多数作
。
Als "anwesende und abstimmende Vertreter" im Sinne dieser Geschäftsordnung gelten Vertreter, die eine Ja- oder Neinstimme abgeben.
为了本规则的目的,“并参加表决的代表”一语是指投赞成票或反对票的代表。
Während einer Sondertagung können Gegenstände der Ergänzungsliste und Zusatzgegenstände mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.
在特别会议期间,补充项目表上的项目和增列项目,得以并参加表决的成员国三分之二多数的决定增列入议程。
In beiden Fällen würden seine Mitglieder jedoch mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitgliedstaaten unmittelbar von der Generalversammlung gewählt.
不论成为哪一种机构,其成员大会
并参加表决的会员三分之二多数直接选举产生。
Ist der Präsident während einer Sitzung oder eines Teils derselben nicht anwesend, so bestimmt er einen der Vizepräsidenten zu seinem Stellvertreter.
主如不能
某次会议或其一部分时,应指定副主
一人代行主
职务。
Sofern in diesen Regeln nichts anderes bestimmt ist, bedürfen die Beschlüsse der Konferenz über alle Verfahrensangelegenheiten der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
除本规则另有规定外,会议关于一切程序事项的决定,应以并参加表决的代表的多数作
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.
请原谅,我刚才思想开了小差。
Mit Ausnahme von Peter waren alle anwesend.
除了彼得外都到了。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七十五在场。
Sie ist im Moment nicht anwesend.
此刻她不在场。
Es waren gegen 50 Leute anwesend.
大约有五十人人在场。
Nur fünf von 15 Personen waren anwesend.
15人中只有5人在场。
Es mochten wohl dreißig Personen anwesend sein.
大约有三十个人。
Wer war sonst anwesend?
还有谁在?
Er war ebenfalls anwesend.
他也同样在场。
Es waren lauter Kapazitäten anwesend.
的全是权
。
Möchten Sie die hier anwesende Sandra Schmidt zur Frau nehmen?
您是否愿意娶这位桑德拉·施密特女士?
Die zahlreichen in Montreal anwesenden Wirtschaftsvertreter hatten eine Stärkung der Kohlenstoffmärkte befürwortet.
参加蒙特利尔会议的许企业代表纷纷拥护加强碳市场。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官五人即构成法庭全体法官听讯的法定人。
Künstler aller Sparten waren anwesend.
各方面的艺术家都了。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不违反第33条的情况下,会议的决定应由会议并投票的代表的三分之二
。
Als "anwesende und abstimmende Vertreter" im Sinne dieser Geschäftsordnung gelten Vertreter, die eine Ja- oder Neinstimme abgeben.
为了本规则的目的,“并参加表决的代表”一语是指投赞成票或反对票的代表。
Während einer Sondertagung können Gegenstände der Ergänzungsliste und Zusatzgegenstände mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.
在特别会议期间,补充项目表上的项目和增列项目,得以并参加表决的成员国三分之二
的决定增列入议程。
In beiden Fällen würden seine Mitglieder jedoch mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitgliedstaaten unmittelbar von der Generalversammlung gewählt.
不论成为哪一种机构,其成员由大会并参加表决的会员三分之二
直接选举产生。
Ist der Präsident während einer Sitzung oder eines Teils derselben nicht anwesend, so bestimmt er einen der Vizepräsidenten zu seinem Stellvertreter.
主如不能
某次会议或其一部分时,应指定副主
一人代行主
职务。
Sofern in diesen Regeln nichts anderes bestimmt ist, bedürfen die Beschlüsse der Konferenz über alle Verfahrensangelegenheiten der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
除本规则另有规定外,会议关于一切程序事项的决定,应以并参加表决的代表的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.
请原谅,我刚才思想开了小差。
Mit Ausnahme von Peter waren alle anwesend.
除了彼得外都到了。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员有百分之七十五在场。
Sie ist im Moment nicht anwesend.
此刻她不在场。
Es waren gegen 50 Leute anwesend.
大约有五十在场。
Nur fünf von 15 Personen waren anwesend.
15有5
在场。
Es mochten wohl dreißig Personen anwesend sein.
大约有三十个出席。
Wer war sonst anwesend?
还有谁在?
Er war ebenfalls anwesend.
他也同样在场。
Es waren lauter Kapazitäten anwesend.
出席的全是权。
Möchten Sie die hier anwesende Sandra Schmidt zur Frau nehmen?
您是否愿意娶这位桑德拉·施密特女士?
Die zahlreichen in Montreal anwesenden Wirtschaftsvertreter hatten eine Stärkung der Kohlenstoffmärkte befürwortet.
参加蒙特利尔会议的许多企业拥护加强碳市场。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官五即构成法庭全体法官听讯的法定
数。
Künstler aller Sparten waren anwesend.
各方面的艺术家都出席了。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不违反第33条的情况下,会议的决定应由出席会议并投票的的三分之二多数作出。
Als "anwesende und abstimmende Vertreter" im Sinne dieser Geschäftsordnung gelten Vertreter, die eine Ja- oder Neinstimme abgeben.
为了本规则的目的,“出席并参加决的
”一语是指投赞成票或反对票的
。
Während einer Sondertagung können Gegenstände der Ergänzungsliste und Zusatzgegenstände mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.
在特别会议期间,补充项目上的项目和增列项目,得以出席并参加
决的成员国三分之二多数的决定增列入议程。
In beiden Fällen würden seine Mitglieder jedoch mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitgliedstaaten unmittelbar von der Generalversammlung gewählt.
不论成为哪一种机构,其成员由大会出席并参加决的会员三分之二多数直接选举产生。
Ist der Präsident während einer Sitzung oder eines Teils derselben nicht anwesend, so bestimmt er einen der Vizepräsidenten zu seinem Stellvertreter.
主席如不能出席某次会议或其一部分时,应指定副主席一行主席职务。
Sofern in diesen Regeln nichts anderes bestimmt ist, bedürfen die Beschlüsse der Konferenz über alle Verfahrensangelegenheiten der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
除本规则另有规定外,会议关于一切程序事项的决定,应以出席并参加决的
的多数作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。