德语助手
  • 关闭

adj.
适当,得体,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是相称


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合理,公平保证;akzeptabel采纳;adäquat适当,合适,相;vertretbar有理;gerecht公正,合理,公平;anständig有礼貌,规矩,体面;entsprechend,相关,根据;würdig值得,配得上;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig理智,理性,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车与前面人保持一定距离。

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩该和这条蟒蛇保持适当距离。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入具体情况该加以适当关注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还当对违反情形规定适当制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

合理间内向委员会作出答复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策,必须采用适当外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关为选择权行使规定一个合理期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔当确保向残疾人提供合理便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿当与违法行为和所受损害严重程度相称

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

当适当协助残疾人履行其养育子女责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,在主席办公室工作实务领域向该办公室提供适当支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事在这类协商开始,就协商合理限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


benutzerdefinierbar, benutzerdefiniert, benutzereinstellbar, Benutzerforschung, Benutzerforum, benutzerfreundlich, Benutzerfreundlichkeit, benutzergesteuert, Benutzergruppe, Benutzerhandbuch,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所与劳动付出是相称


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat适当,合适,相应;vertretbar有理;gerecht公正,合理,公平;anständig有礼貌,规矩,体面;entsprechend相应,相关,根据;würdig,配;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig理智,理性,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车应与前面人保持一定距离。

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

小孩应该和这条蟒蛇保持适当距离。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作方面,影响中等收入国家具体情况应该加以适当关注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在合理间内向委员会作出答复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策,必须采用适当外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权行使规定一合理期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与违法行为和所受损害严重程度相称

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办公室工作实务领域向该办公室提供适当支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类协商开始,就协商合理限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获公正和公平补偿。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Benzenthiol, Benzentriol, Benzenyl, Benzenylchlorid, Benzenylradikal, Benzhydroäther, Benzhydrol, Benzhydrylamin, Benzidin, Benzil,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当,得体,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是相称


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合理,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat适当,合适,相应;vertretbar有理;gerecht,合理;anständig有礼貌,规矩,体面;entsprechend相应,相关,根据;würdig值得,配得上;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig理智,理性,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车应与前面人保持一定距离。

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩应该和这条蟒蛇保持适当距离。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入国家具体情况应该加以适当关注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在合理向委员会作出答复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策,必须采用适当外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权行使规定一个合理期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与违法行为和所受损害严重程度相称

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办室工作实务领域向该办室提供适当支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类协商开始,就协商合理限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得正和补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Benzin mit definierten Siedegrenzen, Benzin mit geringem Bleigehalt, Benzin mit hohem Lösevermögen, Benzin mit hoher Oktanzahl, Benzin mit vollem Siedebereich, Benzin mitniedriger Oktanzahl, Benzinabfüllvorrichtung, Benzinabrechnung, Benzinabscheider, Benzinabscheidung,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当,得体,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付是相称


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt,完全合理,公平,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat适当,合适,相应;vertretbar有理;gerecht公正,合理,公平;anständig有礼貌,规矩,体面;entsprechend相应,相关;würdig值得,配得上;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig理智,理性,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车应与前面人保持一定距离。

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩应该和这条蟒蛇保持适当距离。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工各个方面,影响中等收入国家具体情况应该加以适当关注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在合理间内向委员会复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策,必须采用适当外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权行使规定一个合理期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与违法行为和所受损害严重程度相称

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办公室工实务领域向该办公室提供适当支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类协商开始,就协商合理限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Benzinbeständigkeit, Benzinbetrieb, benzinbetrieben, Benzinbleigesetz, Benzinbombe, Benzinbrenner, Benzindampf, Benzindampf Luft Gemisch, Benzindampf-Luft-Gemisch, Benzin-Dampfreformierungsverfahren,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当的,得体的,相称的(词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体的行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是相称的。


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据的,完全合理的,公平的,可保证的;akzeptabel可接受的,可采纳的;adäquat适当的,合适的,相应的;vertretbar有理的;gerecht公正的,合理的,公平的;anständig有礼貌的,规矩的,体面的;entsprechend相应的,相关的,根据;würdig值得的,配得上的;ausreichend充分的,足够的,够用的;vernünftig理智的,理性的,冷静的;übertrieben夸张的,夸大的,言过其实的;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车应与前面的人保持一定的距离。

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩应该和这条蟒蛇保持适当的距离。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响中等收入国家的具体情况应该加以适当关注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当的制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在合理间内向委员会作出答复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的税法,并避免恰当法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智的财政和金融政策的同,必须采用适当的外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权的行使规定一个合理的期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目的,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当的政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办公室工作的实领域向该办公室提供适当支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金的指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类协商开始,就协商的合理限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Benzineinspritzmenge, Benzineinspritzmotor, Benzineinspritzpumpe, Benzineinspritzsystem, Benzineinspritzung, Benzinekonomiser, benzinelektrisch, benzinelektrischer Antrieb, Benzinelektromobil, Benzinentschwefelung,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当,得体,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是相称


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat适当,合适,相应;vertretbar;gerecht,合;anständig有礼貌,规矩,体面;entsprechend相应,相关,根据;würdig值得,配得上;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车应与前面人保持一定距离。

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩应该和这条蟒蛇保持适当距离。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入国家具体情况应该加以适当关注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

适当

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在间内向委员会作出答复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情,本规则不复适用。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策,必须采用适当外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权行使规定一个期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国应当确保向残疾人提供便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与违法行为和所受损害严重程度相称

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办室工作实务领域向该办室提供适当支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类协商开始,就协商限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得正和补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Benzinfeuerzeug, Benzinfilter, Benzinfraktion, Benzingehalt, Benzingenerator, Benzingewinnungsanlage, Benzinhahn, Benzin-Heizung, Benzinherstellung, Benzinhydrieranlage,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当,得体,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是相称


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat适当,合适,相应;vertretbar;gerecht,合;anständig有礼貌,规矩,体面;entsprechend相应,相关,根据;würdig值得,配得上;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车应与前面人保持一定距离。

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩应该和这条蟒蛇保持适当距离。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入国家具体情况应该加以适当关注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

适当

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在间内向委员会作出答复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情,本规则不复适用。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策,必须采用适当外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权行使规定一个期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国应当确保向残疾人提供便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与违法行为和所受损害严重程度相称

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办室工作实务领域向该办室提供适当支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类协商开始,就协商限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得正和补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Benzinmotor, Benzinmotoraktor, Benzinmotorfräse, Benzinmotorketten Schwertsäge, Benzinmotorketten-Schwertsäge, Benzinmotorregelung, Benzinmotorsäge, Benzinmotorsensor, Benzinmotorsteuerung, Benzinnotbetrieb,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当,得体,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是相称


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat适当,合适,相;vertretbar有理;gerecht公正,合理,公平;anständig有礼貌,规矩,体面;entsprechend,相关,根据;würdig值得,配得上;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig理智,理性,冷静;übertrieben,言过其实;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车与前面人保持一定距离。

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小和这条蟒蛇保持适当距离。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入国家具体情况加以适当关注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还当对违反情形规定适当制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国合理间内向委员会作出答复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策,必须采用适当外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家为选择权行使规定一个合理期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国当确保向残疾人提供合理便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿当与违法行为和所受损害严重程度相称

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国当适当协助残疾人履行其养育子女责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,在主席办公室工作实务领域向办公室提供适当支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国在这类协商开始,就协商合理限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Benzinstandsmeßgerät, Benzinstation, Benzintank, Benzintankinhalt, Benzintankuhr, Benzintipper, Benzintrichter, Benzintriebwagen, Benzinüberfluß, Benzinuhr,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当的,得体的,相称的(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体的行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动相称的。


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据的,完全合的,公平的,可保证的;akzeptabel可接受的,可采纳的;adäquat适当的,合适的,相应的;vertretbar的;gerecht公正的,合的,公平的;anständig有礼貌的,矩的,体面的;entsprechend相应的,相关的,根据;würdig值得的,配得上的;ausreichend充分的,足够的,够用的;vernünftig智的,性的,冷静的;übertrieben夸张的,夸大的,言过其实的;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车应与前面的人保持一定的距离。

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩应该和这条蟒蛇保持适当的距离。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响中等收入国家的具体情况应该加以适当关注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形适当的制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在间内向委员会作答复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情则不复适用。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的税务做法,并避免恰当的做法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智的财政和金融政策的同,必须采用适当的外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权的行使定一个的期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目的,缔约国应当确保向残疾人提供便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当的政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办公室工作的实务领域向该办公室提供适当支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金的指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类协商开始,就协商的限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Benzinzapfstelle, Benzinzerstäuber, Benzinzufluß, Benzinzusatz, Benzö, Benzoapyren, Benzoat, Benzochinon, Benzöchtfarbstoffe, Benzodiazepin,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,