德语助手
  • 关闭

Vt.
① 挡住,妨碍
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
我劝他别做蠢事。


注意:如果abhalten后有 他所支配的从句或不定式分句,则此从句或不定式分句中不可用否定词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必须劝他不要喝酒了。


② 挡防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。


③ 举行
eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
举行会议,讲座,选举




语法搭配
sich+四格, +四格, von+三格
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
联想词
ablenken使偏转,使偏离;überreden说服,劝说;aufhalten保持;abschrecken惊吓,吓住,吓退;entgehen相反,违背;hindern妨碍,阻碍;überzeugen使确信,使相信,使信服;abwenden,回避;ausgehen外出,出去;durchführen实行,实施,贯彻执行;verhindern阻碍,妨碍,阻止;
【摄】
阻挡 (Bildpartien, beim Vergröβern画面,在大时)

Er war gestern abgehalten.

他昨天因事耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况通

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么时候进行入学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年期,共举行了15 484次会议、印发了5 879份目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持和平行动的情况而定,会议将于必要时在实际情况下经常

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事会成员认为,安理会主席或其指定人员应及时向会员国提供详细的实质性情况通

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响一次最高级别会议

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升级。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国过半在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即应在所请求的地点举行

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早联席会议,以供在特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举的国家目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、社会和经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场在火车站旁的草地上举办

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也挡不住

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合作项目进行联合辩论,内容可涉及联合国同区域和其它组织的合作的所有或某些方面。

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多课程是在实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安全理事会除其他外,可在不便举行公会议时,非公会议在这种情况下,可依照安理会暂行议事规则第37和39条发出邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


Gratleiste, Gratlinie, gratlos, Gratmulde, Gratnaht, Gratqütscheinheit, Gratrille, Gratrippe, grätschbeinig, Grätsche,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

Vt.
① 挡住,妨碍
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
我劝他别做蠢事。


注意:如果abhalten后有 他所支配的从句或不定式分句,则此从句或不定式分句中不可用否定词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必须劝他不要喝酒了。


② 挡防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。



eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
会议,讲座,选




语法搭配
sich+四格, +四格, von+三格
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
联想词
ablenken使偏转,使偏离;überreden说服,劝说;aufhalten保持开着,撑开;abschrecken惊吓,吓住,吓退;entgehen;hindern妨碍,阻碍;überzeugen使确信,使相信,使信服;abwenden避开,回避;ausgehen外出,出去;durchführen,实施,贯彻执;verhindern阻碍,妨碍,阻止;
【摄】
阻挡 (Bildpartien, beim Vergröβern画面,在大时)

Er war gestern abgehalten.

他昨天因事耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应情况通报

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么时候进入学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年期,了15 484次会议、印发了5 879份报告,数目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持和平动的情况而定,会议将于必要时在实际情况下经常召开

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事会成员认为,安理会主席或其指定人员应及时向会员国提供详细的实质性情况通报。

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响召开一次最高级别会议

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升级。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国过半数在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即应在所请求的地点

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早召开联席会议,以供在特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管的国家数目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、社会和经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场在火车站旁的草地上

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也挡不住

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合作项目联合辩论,内容可涉及联合国同区域和其它组织的合作的所有或某些方面。

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安全理事会除其他外,可在不便公开会议时,召开非公开会议在这种情况下,可依照安理会暂议事规则第37和39条发出邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


Grauchen, Gräuel, Gräuelpropaganda, Gräueltat, grauen, grauenerregend, grauenhaft, grauenvoll, Grauer Markt, grauer Star,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

Vt.
① 挡
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
我劝他别做蠢事。


注意:如果abhalten后有 他所支配的从句或不定式分句,则此从句或不定式分句中不可用否定词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必须劝他不要喝酒了。


② 挡防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。


③ 举行
eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
举行会议,讲座,选举




语法搭配
sich+四格, +四格, von+三格
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
联想词
ablenken使偏转,使偏离;überreden说服,劝说;aufhalten保持着,撑;abschrecken惊吓,吓,吓退;entgehen相反,违背;hindern,阻;überzeugen使确信,使相信,使信服;abwenden,回避;ausgehen外出,出去;durchführen实行,实施,贯彻执行;verhindern,阻止;
【摄】
阻挡 (Bildpartien, beim Vergröβern画面,在大时)

Er war gestern abgehalten.

他昨天因事耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况通报

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么时候进行入学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年期,共举行了15 484会议、印发了5 879份报告,数目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持和平行动的情况而定,会议将于必要时在实际情况下经常

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事会成员认为,安理会主席或其指定人员应及时向会员国提供详细的实质性情况通报。

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响最高级别会议

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升级。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国过半数在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即应在所请求的地点举行

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早联席会议,以供在特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举的国家数目激增,但这发展本身并不保证政治、公民、社会和经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场在火车站旁的草地上举办

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也挡不

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合作项目进行联合辩论,内容可涉及联合国同区域和其它组织的合作的所有或某些方面。

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安全理事会除其他外,可在不便举行公会议时,非公会议在这种情况下,可依照安理会暂行议事规则第37和39条发出邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


gravim, Gravimeter, Gravimetrie, gravimetrisch, gravimetrische, gravimetrische Analyse, gravimetrische Einspeisung, gravimetrische methode, gravimetrisches, gravimetrisches verfahren,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

Vt.
① 挡住,妨碍
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
我劝他别做蠢事。


注意:如果abhalten后有 他所支配的从句或不定式分句,则此从句或不定式分句中不可用否定词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必须劝他不要喝酒了。


② 挡防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。


③ 举
eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
会议,讲座,选举




语法搭配
sich+四格, +四格, von+三格
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
联想词
ablenken偏转,偏离;überreden说服,劝说;aufhalten保持开着,撑开;abschrecken惊吓,吓住,吓退;entgehen反,违背;hindern妨碍,阻碍;überzeugen服;abwenden避开,回避;ausgehen外出,出去;durchführen,实施,贯彻执;verhindern阻碍,妨碍,阻止;
【摄】
阻挡 (Bildpartien, beim Vergröβern画面,在大时)

Er war gestern abgehalten.

他昨天因事耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应情况通报

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么时候学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年期,共了15 484次会议、印发了5 879份报告,数目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持和平动的情况而定,会议将于必要时在实际情况下经常召开

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事会成员认为,安理会主席或其指定人员应及时向会员国提供详细的实质性情况通报。

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响召开一次最高级别会议

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升级。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国过半数在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即应在所请求的地点

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早召开联席会议,以供在特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管选举的国家数目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、社会和经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场在火车站旁的草地上举办

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也挡不住

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治敏感性可能秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合作项目联合辩论,内容可涉及联合国同区域和其它组织的合作的所有或某些方面。

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安全理事会除其他外,可在不便举公开会议时,召开非公开会议在这种情况下,可依照安理会暂议事规则第37和39条发出邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


Gravitationsgesetz, Gravitationskollaps, Gravitationskonstante, Gravitationskraft, Gravitationslinse, Gravitationsmaß, Gravitationsmasse, Gravitationspendel, Gravitationspotential, Gravitationsquanten,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

Vt.
① 挡,妨碍
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
我劝他别做蠢事。


注意:如果abhalten后有 他所支配的从句或不定式分句,则此从句或不定式分句中不可用否定词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必须劝他不要喝酒了。


② 挡防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。


③ 举行
eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
举行,讲座,选举




语法搭配
sich+四格, +四格, von+三格
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
联想词
ablenken使偏转,使偏离;überreden说服,劝说;aufhalten保持开着,撑开;abschrecken退;entgehen相反,违背;hindern妨碍,阻碍;überzeugen使确信,使相信,使信服;abwenden避开,回避;ausgehen外出,出去;durchführen实行,实施,贯彻执行;verhindern阻碍,妨碍,阻止;
【摄】
阻挡 (Bildpartien, beim Vergröβern画面,在大时)

Er war gestern abgehalten.

他昨天因事耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况通报

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么时候进行入学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年期,共举行了15 484次发了5 879份报告,数目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持和平行动的情况而定,将于必要时在实际情况下经常召开

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事成员认为,安理主席或其指定人员应及时向员国提供详细的实质性情况通报。

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响召开一次最高级别

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安全理事已经毫无意义,因为安理没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升级。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果员国过半数在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届即应在所请求的地点举行

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早召开联席,以供在特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举的国家数目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、社和经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场在火车站旁的草地上举办

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也挡不

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合作项目进行联合辩论,内容可涉及联合国同区域和其它组织的合作的所有或某些方面。

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安全理事除其他外,可在不便举行公开时,召开非公开在这种情况下,可依照安理暂行事规则第37和39条发出邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


Gräzitat, Grbr., Grd, Grdr., grds., GRE, Greabstichel, GREAT, Great Basin, Great Usutu,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

用户正在搜索


Greiferwagen, Greiferwebmaschine, Greiferwebstuhl, Greiferwinde, Greiferzange, Greiferzuführung, Greiffähigkeit, Greiffalz, Greiffinger, Greiffuss,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

Vt.
① 挡住,妨碍
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
别做蠢事。


注意:如果abhalten后有 所支配的从句或不定式分句,则此从句或不定式分句中不可用否定词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必不要喝酒了。


② 挡防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。


③ 举行
eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
举行会议,讲座,选举




语法搭配
sich+四格, +四格, von+三格
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
联想词
ablenken使偏转,使偏离;überreden说服,说;aufhalten保持开着,撑开;abschrecken惊吓,吓住,吓退;entgehen相反,违背;hindern妨碍,阻碍;überzeugen使确信,使相信,使信服;abwenden避开,回避;ausgehen外出,出去;durchführen实行,实施,贯彻执行;verhindern阻碍,妨碍,阻止;
【摄】
阻挡 (Bildpartien, beim Vergröβern画面,在大时)

Er war gestern abgehalten.

昨天因事耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况通报

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么时候进行入学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年期,共举行了15 484次会议、印发了5 879份报告,数目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持和平行动的情况而定,会议将于必要时在实际情况下经常召开

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

全理事会成员理会主席或其指定人员应及时向会员国提供详细的实质性情况通报。

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响召开一次最高级别会议

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

人则全理事会已经毫无意义,因理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有们知道有些同事就是因“没见到就没想到”而错过了升级。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国过半数在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即应在所请求的地点举行

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早召开联席会议,以供在特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举的国家数目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、社会和经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场在火车站旁的草地上举办

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也挡不住

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合作项目进行联合辩论,内容可涉及联合国同区域和其它组织的合作的所有或某些方面。

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

此,全理事会除其外,可在不便举行公开会议时,召开非公开会议在这种情况下,可依照理会暂行议事规则第37和39条发出邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


Greifring, Greifrüssel, Greifschwanz, Greifswald, Greiftaster, Greiftiefe, Greifverhalten, Greifvermögen, Greifvogel, Greifvorrichtung,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

Vt.
① 挡住,妨碍
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
我劝他别做蠢事。


注意:如果abhalten后有 他所支配的从句或分句,则此从句或分句中可用否词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必须劝他要喝酒了。


② 挡防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。


③ 举行
eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
举行会议,讲座,选举




语法搭配
sich+四格, +四格, von+三格
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
想词
ablenken使偏转,使偏离;überreden说服,劝说;aufhalten保持开着,撑开;abschrecken惊吓,吓住,吓退;entgehen相反,违背;hindern妨碍,阻碍;überzeugen使确信,使相信,使信服;abwenden避开,回避;ausgehen外出,出去;durchführen实行,实施,贯彻执行;verhindern阻碍,妨碍,阻止;
【摄】
阻挡 (Bildpartien, beim Vergröβern画面,在大时)

Er war gestern abgehalten.

他昨天因事耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正磋商结束后就应进行情况通

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么时候进行入学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年期,共举行了15 484次会议、印发了5 879份告,数目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特维持和平行动的情况而,会议将于必要时在实际情况下经常召开

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事会成员认为,安理会主席或其指人员应及时向会员国提供详细的实质性情况通

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响召开一次最高级别会议

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升级。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国过半数在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即应在所请求的地点举行

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早召开席会议,以供在特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举的国家数目激增,但这一发展本身并保证政治、公民、社会和经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场在火车站旁的草地上举办

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就作项目进行辩论,内容可涉及国同区域和其它组织的作的所有或某些方面。

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地举办的,国的参与者来自国的29个部门、方案、办事处、基金和机构

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安全理事会除其他外,可在便举行公开会议时,召开非公开会议在这种情况下,可依照安理会暂行议事规则第37和39条发出邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


greis, Greis, Greisenalter, greisenhaft, Greisenhaftigkeit, Greisenhaupt, Greisin, Greißler, Greiz, grell,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

Vt.
① 挡住,妨碍
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
我劝他别做蠢事。


注意:如果abhalten后有 他所支配的从句或不定式分句,则此从句或不定式分句中不可用否定词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必须劝他不要喝酒了。


② 挡防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。


③ 举行
eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
举行会议,讲座,选举




语法搭配
sich+, +, von+三
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
联想词
ablenken使偏转,使偏离;überreden说服,劝说;aufhalten保持开着,撑开;abschrecken惊吓,吓住,吓退;entgehen相反,违背;hindern妨碍,阻碍;überzeugen使确信,使相信,使信服;abwenden避开,回避;ausgehen外出,出去;durchführen实行,实施,贯彻执行;verhindern阻碍,妨碍,阻止;
【摄】
阻挡 (Bildpartien, beim Vergröβern画面,在大时)

Er war gestern abgehalten.

他昨天因事耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行通报

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么时候进行入学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年期,共举行了15 484次会议、印发了5 879份报告,数目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持和平行动的而定,会议将于必要时在实际经常召开

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事会成员认为,安理会主席或其指定人员应及时向会员国提供详细的实质性通报。

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响召开一次最高级别会议

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升级。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国过半数在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即应在所请求的地点举行

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早召开联席会议,以供在特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举的国家数目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、社会和经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场在火车站旁的草地上举办

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也挡不住

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合作项目进行联合辩论,内容可涉及联合国同区域和其它组织的合作的所有或某些方面。

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安全理事会除其他外,可在不便举行公开会议时,召开非公开会议在这种,可依照安理会暂行议事规则第37和39条发出邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


Grenadine, Grenbefestigung, Grendel, Grengg, Grenium, grenz, Grenz-, Grenzabfertigung, Grenzabmaß, grenzabmaße,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

Vt.
① 挡住,妨碍
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
我劝他别做蠢事。


注意:如果abhalten后有 他所支配的从句或不定式分句,则此从句或不定式分句中不可用否定词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必须劝他不要喝酒了。


② 挡防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。


③ 举行
eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
举行会议,讲座,选举




语法搭配
sich+四格, +四格, von+三格
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
联想词
ablenken使偏转,使偏离;überreden说服,劝说;aufhalten保持;abschrecken惊吓,吓住,吓退;entgehen相反,违背;hindern妨碍,阻碍;überzeugen使确信,使相信,使信服;abwenden,回避;ausgehen外出,出去;durchführen实行,实施,贯彻执行;verhindern阻碍,妨碍,阻止;
【摄】
阻挡 (Bildpartien, beim Vergröβern画面,在大时)

Er war gestern abgehalten.

他昨天因事耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况通

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么时候进行入学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年期,共举行了15 484次会议、印发了5 879份目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持和平行动的情况而定,会议将于必要时在实际情况下经常

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事会成员认为,安理会主席或其指定人员应及时向会员国提供详细的实质性情况通

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响一次最高级别会议

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升级。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国过半在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即应在所请求的地点举行

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早联席会议,以供在特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举的国家目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、社会和经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场在火车站旁的草地上举办

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也挡不住

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合作项目进行联合辩论,内容可涉及联合国同区域和其它组织的合作的所有或某些方面。

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多课程是在实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安全理事会除其他外,可在不便举行公会议时,非公会议在这种情况下,可依照安理会暂行议事规则第37和39条发出邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


Grenzbahnhof, Grenzbaum, Grenzbeamter, grenzbeanspruchbarkeit, Grenzbeanspruchung, Grenzbedingung, Grenzbedingungen, Grenzbegehung, Grenzbelastung, Grenzbereich,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,