Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Ⅰ(Adv)
① 脱离,离开
② 从...起
③ 下来,下去
④ 减去
⑤ [戏]下场
Ⅱ(Präp) <表示地点,支配第三格>从某地起
② <表示数量、时间,支配第三格或第四格>从...起
表示数量、时间,支配第三格或第四格>表示地点,支配第三格>
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Bei einem Kunstflug bricht die Tragfläche des Flugzeug ab.
在一次特技飞行中飞机折断了机翼。
Wir sollten uns fertig machen. Der Zug fährt in einer Stunde ab.
我做好准备。火
一小时后出发。
Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).
他吓得屁滚尿流。
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行时刻表从5月1日起生效。
Das liegt von unserem Thema weit ab.
这离我的题目太远了。
Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.
国家的决于此。
Der Mensch baut im Alter körperlich ab.
人到老年体力退。
Die Bewölkung nimmt ab (nimmt zu,lockert sich auf).
云层减少(增多,散开)。
Sie wechseln (sich) bei der Arbeit ab.
他轮班工作。
Wie bekommt man die Pelle von einer Tomate ab?
人如何去掉西红柿的皮?
Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.
第二稿和第一稿区别不大。
Die Ärzte lösen sich beim Nachtdienst ab.
医生轮流值夜班。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部队出发到前线去。
Die Haare standen ihm vom Kopf ab.
他的头发翘起来。
Gib dich nicht mit solch unnützen Dingen ab!
不要做这种无聊(无意义,无用)的事(或行为)!
Halte mich nicht von der Arbeit ab!
别妨碍我工作!
Er gibt sich mit schlechter Gesellschaft ab.
他同一帮坏人交往。
Ihr Zug fährt von Gleis 5 ab.
您的火从5号站台出发。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
这家店从早上 6 点开始营业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ⅰ(Adv)
① 脱离,离开
② 从...起
③ 下,下去
④ 减去
⑤ [戏]下场
Ⅱ(Präp) <表示地点,支配第三格>从某地起
② <表示数量、时间,支配第三格或第四格>从...起
表示数量、时间,支配第三格或第四格>表示地点,支配第三格>
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世生产方式依次更迭。
Bei einem Kunstflug bricht die Tragfläche des Flugzeug ab.
在一次特技飞行中飞机折断了机翼。
Wir sollten uns fertig machen. Der Zug fährt in einer Stunde ab.
我应该做好准备。火
一小时后出发。
Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).
他吓得屁滚尿流。
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行时刻表从5月1日起生效。
Das liegt von unserem Thema weit ab.
这离我的题目太远了。
Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.
国家的兴衰取决于此。
Der Mensch baut im Alter körperlich ab.
到老年体力衰退。
Die Bewölkung nimmt ab (nimmt zu,lockert sich auf).
云层减少(增多,散开)。
Sie wechseln (sich) bei der Arbeit ab.
他轮班工
。
Wie bekommt man die Pelle von einer Tomate ab?
如何去掉西红柿的皮?
Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.
第二稿和第一稿区别不大。
Die Ärzte lösen sich beim Nachtdienst ab.
医生轮流值夜班。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部队出发到前线去。
Die Haare standen ihm vom Kopf ab.
他的头发翘起。
Gib dich nicht mit solch unnützen Dingen ab!
不要做这种无聊(无意义,无用)的事(或行为)!
Halte mich nicht von der Arbeit ab!
别妨碍我工!
Er gibt sich mit schlechter Gesellschaft ab.
他同一帮坏交往。
Ihr Zug fährt von Gleis 5 ab.
您的火从5号站台出发。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
这家店从早上 6 点开始营业。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ⅰ(Adv)
① 脱离,离开
② ...起
③ 下来,下去
④ 减去
⑤ [戏]下场
Ⅱ(Präp) <表示地点,支配第三格>起
② <表示数量、时间,支配第三格或第四格>...起
表示数量、时间,支配第三格或第四格>表示地点,支配第三格>
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Bei einem Kunstflug bricht die Tragfläche des Flugzeug ab.
在一次特技飞行中飞机折断了机翼。
Wir sollten uns fertig machen. Der Zug fährt in einer Stunde ab.
我应该做好准备。火
一小时后出发。
Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).
他吓得屁滚尿。
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行时刻表
5月1日起生效。
Das liegt von unserem Thema weit ab.
这离我的题目太远了。
Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.
国家的兴衰取决于此。
Der Mensch baut im Alter körperlich ab.
人到老年体力衰退。
Die Bewölkung nimmt ab (nimmt zu,lockert sich auf).
云层减少(增多,散开)。
Sie wechseln (sich) bei der Arbeit ab.
他班工作。
Wie bekommt man die Pelle von einer Tomate ab?
人如何去掉西红柿的皮?
Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.
第二稿和第一稿区别不大。
Die Ärzte lösen sich beim Nachtdienst ab.
医生值夜班。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部队出发到前线去。
Die Haare standen ihm vom Kopf ab.
他的头发翘起来。
Gib dich nicht mit solch unnützen Dingen ab!
不要做这种无聊(无意义,无用)的事(或行为)!
Halte mich nicht von der Arbeit ab!
别妨碍我工作!
Er gibt sich mit schlechter Gesellschaft ab.
他同一帮坏人交往。
Ihr Zug fährt von Gleis 5 ab.
您的火5号站台出发。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
这家店早上 6 点开始营业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ⅰ(Adv)
① 脱离,离开
② 从...起
③ 下来,下去
④ 减去
⑤ [戏]下场
Ⅱ(Präp) <表示地点,支配第三格>从某地起
② <表示数量、时间,支配第三格或第四格>从...起
表示数量、时间,支配第三格或第四格>表示地点,支配第三格>
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Bei einem Kunstflug bricht die Tragfläche des Flugzeug ab.
在一次特技飞行中飞机折断了机翼。
Wir sollten uns fertig machen. Der Zug fährt in einer Stunde ab.
我们应该做好准备。火一小时后出发。
Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).
他吓得屁滚尿流。
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行时刻表从5月1日起生效。
Das liegt von unserem Thema weit ab.
离我们的题目太远了。
Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.
国家的兴衰取决于此。
Der Mensch baut im Alter körperlich ab.
人到老年体力衰退。
Die Bewölkung nimmt ab (nimmt zu,lockert sich auf).
云层减少(增多,散开)。
Sie wechseln (sich) bei der Arbeit ab.
他们轮班工作。
Wie bekommt man die Pelle von einer Tomate ab?
人们如何去掉西红柿的皮?
Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.
第二稿和第一稿区别不大。
Die Ärzte lösen sich beim Nachtdienst ab.
医生们轮流值夜班。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部队出发到前线去。
Die Haare standen ihm vom Kopf ab.
他的头发翘起来。
Gib dich nicht mit solch unnützen Dingen ab!
不要做聊(
意义,
用)的事(或行为)!
Halte mich nicht von der Arbeit ab!
别妨碍我工作!
Er gibt sich mit schlechter Gesellschaft ab.
他同一帮坏人交往。
Ihr Zug fährt von Gleis 5 ab.
您的火从5号站台出发。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
家店从早上 6 点开始营业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ⅰ(Adv)
① 脱离,离开
② 从...起
③ 下来,下去
④ 去
⑤ [戏]下场
Ⅱ(Präp) <表示地点,支配第三格>从某地起
② <表示数量、时间,支配第三格或第四格>从...起
表示数量、时间,支配第三格或第四格>表示地点,支配第三格>
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依更迭。
Bei einem Kunstflug bricht die Tragfläche des Flugzeug ab.
特技飞行中飞机折断了机翼。
Wir sollten uns fertig machen. Der Zug fährt in einer Stunde ab.
我们应该做好准备。火小时后出发。
Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).
他吓得屁滚尿流。
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行时刻表从5月1日起生效。
Das liegt von unserem Thema weit ab.
这离我们的题目太远了。
Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.
国家的兴衰取决于此。
Der Mensch baut im Alter körperlich ab.
人到老年体力衰退。
Die Bewölkung nimmt ab (nimmt zu,lockert sich auf).
云层(
多,散开)。
Sie wechseln (sich) bei der Arbeit ab.
他们轮班工作。
Wie bekommt man die Pelle von einer Tomate ab?
人们如何去掉西红柿的皮?
Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.
第二稿和第稿区别不大。
Die Ärzte lösen sich beim Nachtdienst ab.
医生们轮流值夜班。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部队出发到前线去。
Die Haare standen ihm vom Kopf ab.
他的头发翘起来。
Gib dich nicht mit solch unnützen Dingen ab!
不要做这种无聊(无意义,无用)的事(或行为)!
Halte mich nicht von der Arbeit ab!
别妨碍我工作!
Er gibt sich mit schlechter Gesellschaft ab.
他同帮坏人交往。
Ihr Zug fährt von Gleis 5 ab.
您的火从5号站台出发。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
这家店从早上 6 点开始营业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ⅰ(Adv)
① 脱离,离开
② 从...起
③ 下来,下去
④ 减去
⑤ [戏]下场
Ⅱ(Präp) <表示地点,支配第三格>从某地起
② <表示数量、时间,支配第三格或第四格>从...起
表示数量、时间,支配第三格或第四格>表示地点,支配第三格>
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Bei einem Kunstflug bricht die Tragfläche des Flugzeug ab.
在次特技飞行中飞机折断了机翼。
Wir sollten uns fertig machen. Der Zug fährt in einer Stunde ab.
我们应该做好准备。火小时后出发。
Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).
他吓得屁滚尿流。
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行时刻表从5月1日起生效。
Das liegt von unserem Thema weit ab.
这离我们的题目太远了。
Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.
国家的兴衰取决于此。
Der Mensch baut im Alter körperlich ab.
人到老年体力衰退。
Die Bewölkung nimmt ab (nimmt zu,lockert sich auf).
云层减少(增多,散开)。
Sie wechseln (sich) bei der Arbeit ab.
他们轮班工作。
Wie bekommt man die Pelle von einer Tomate ab?
人们如何去掉西红柿的皮?
Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.
二稿
稿区别不大。
Die Ärzte lösen sich beim Nachtdienst ab.
医生们轮流值夜班。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部队出发到前线去。
Die Haare standen ihm vom Kopf ab.
他的头发翘起来。
Gib dich nicht mit solch unnützen Dingen ab!
不要做这种无聊(无意义,无用)的事(或行为)!
Halte mich nicht von der Arbeit ab!
别妨碍我工作!
Er gibt sich mit schlechter Gesellschaft ab.
他同帮坏人交往。
Ihr Zug fährt von Gleis 5 ab.
您的火从5号站台出发。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
这家店从早上 6 点开始营业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ⅰ(Adv)
① 脱,
开
② 从...起
③ 下来,下去
④ 减去
⑤ [戏]下场
Ⅱ(Präp) <表示地点,支配第三格>从某地起
② <表示数量、时间,支配第三格或第四格>从...起
表示数量、时间,支配第三格或第四格>表示地点,支配第三格>
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Bei einem Kunstflug bricht die Tragfläche des Flugzeug ab.
在一次特技飞行中飞机折断了机翼。
Wir sollten uns fertig machen. Der Zug fährt in einer Stunde ab.
们应该做好准备。火
一小时后
。
Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).
吓得屁滚尿流。
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行时刻表从5月1日起生效。
Das liegt von unserem Thema weit ab.
们的题目太远了。
Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.
国家的兴衰取决于此。
Der Mensch baut im Alter körperlich ab.
人到老年体力衰退。
Die Bewölkung nimmt ab (nimmt zu,lockert sich auf).
云层减少(增多,散开)。
Sie wechseln (sich) bei der Arbeit ab.
们轮班工作。
Wie bekommt man die Pelle von einer Tomate ab?
人们如何去掉西红柿的皮?
Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.
第二稿和第一稿区别不大。
Die Ärzte lösen sich beim Nachtdienst ab.
医生们轮流值夜班。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部队到前线去。
Die Haare standen ihm vom Kopf ab.
的头
翘起来。
Gib dich nicht mit solch unnützen Dingen ab!
不要做种无聊(无意义,无用)的事(或行为)!
Halte mich nicht von der Arbeit ab!
别妨碍工作!
Er gibt sich mit schlechter Gesellschaft ab.
同一帮坏人交往。
Ihr Zug fährt von Gleis 5 ab.
您的火从5号站台
。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
家店从早上 6 点开始营业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
Ⅰ(Adv)
① 脱离,离开
② 从...起
③ 下来,下
④ 减
⑤ [戏]下场
Ⅱ(Präp) <表示地点,支配第三格>从某地起
② <表示数量、时间,支配第三格或第四格>从...起
表示数量、时间,支配第三格或第四格>表示地点,支配第三格>
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
纪以来生产方式依次更迭。
Bei einem Kunstflug bricht die Tragfläche des Flugzeug ab.
在一次特技飞行中飞机折断了机翼。
Wir sollten uns fertig machen. Der Zug fährt in einer Stunde ab.
我们应该做好准备。火一小时后出发。
Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).
他吓得屁滚尿流。
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行时刻表从5月1日起生效。
Das liegt von unserem Thema weit ab.
这离我们的题目太远了。
Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.
国家的兴衰取决于此。
Der Mensch baut im Alter körperlich ab.
人到老年体力衰退。
Die Bewölkung nimmt ab (nimmt zu,lockert sich auf).
云层减少(增,散开)。
Sie wechseln (sich) bei der Arbeit ab.
他们轮班工作。
Wie bekommt man die Pelle von einer Tomate ab?
人们掉西红柿的皮?
Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.
第二稿和第一稿区别不大。
Die Ärzte lösen sich beim Nachtdienst ab.
医生们轮流值夜班。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部队出发到前线。
Die Haare standen ihm vom Kopf ab.
他的头发翘起来。
Gib dich nicht mit solch unnützen Dingen ab!
不要做这种无聊(无意义,无用)的事(或行为)!
Halte mich nicht von der Arbeit ab!
别妨碍我工作!
Er gibt sich mit schlechter Gesellschaft ab.
他同一帮坏人交往。
Ihr Zug fährt von Gleis 5 ab.
您的火从5号站台出发。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
这家店从早上 6 点开始营业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ⅰ(Adv)
① 脱离,离开
② 从...起
③ 下来,下去
④ 减去
⑤ [戏]下场
Ⅱ(Präp) <表示地点,支配第三格>从某地起
② <表示数量、时间,支配第三格或第四格>从...起
表示数量、时间,支配第三格或第四格>表示地点,支配第三格>
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产次更迭。
Bei einem Kunstflug bricht die Tragfläche des Flugzeug ab.
在一次特技飞行中飞机折断了机翼。
Wir sollten uns fertig machen. Der Zug fährt in einer Stunde ab.
我应该做好准备。火
一小时后出发。
Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).
吓得屁滚尿流。
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行时刻表从5月1日起生效。
Das liegt von unserem Thema weit ab.
这离我的题目太远了。
Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.
国家的兴衰取决于此。
Der Mensch baut im Alter körperlich ab.
人到老年体力衰退。
Die Bewölkung nimmt ab (nimmt zu,lockert sich auf).
云层减少(增多,散开)。
Sie wechseln (sich) bei der Arbeit ab.
班工作。
Wie bekommt man die Pelle von einer Tomate ab?
人如何去掉西红柿的皮?
Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.
第二稿和第一稿区别不大。
Die Ärzte lösen sich beim Nachtdienst ab.
医生流值夜班。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部队出发到前线去。
Die Haare standen ihm vom Kopf ab.
的头发翘起来。
Gib dich nicht mit solch unnützen Dingen ab!
不要做这种无聊(无意义,无用)的事(或行为)!
Halte mich nicht von der Arbeit ab!
别妨碍我工作!
Er gibt sich mit schlechter Gesellschaft ab.
同一帮坏人交往。
Ihr Zug fährt von Gleis 5 ab.
您的火从5号站台出发。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
这家店从早上 6 点开始营业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。