德语助手
  • 关闭
[der] 武器贸易,军火贸易
arms trade 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Business
联想词
Waffen武器;Handel商业,贸易,生意,买卖,交易;Terrorismus恐怖主义分子;Krieg战争,战火,战事;Munition弹药;Drogen药物;Außenhandel外贸;Korruption腐败,堕落;Spionage间谍活动;Kriminalität犯罪率;Freihandelsabkommen自由贸易协定;
【社】
军火贸易

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控武器贩运方面缺乏足够的国际努度也得不到有效的实施。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚的地区,我们时的祸害——贩运毒品、贩运武器贩卖人口、训练恐怖分子——就会

Der Sicherheitsrat vertritt die Auffassung, dass der illegale Waffenhandel eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in der Region darstellt.

全理事会认为非法贩运军火对该区域的国际和平与全构成威胁。

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die Verbindungen zwischen Söldneraktivitäten, dem unerlaubten Waffenhandel und Verstößen gegen die Waffenembargos zum Ausdruck, die dazu beitragen, dass die Konflikte in Westafrika neue Nahrung erhalten und weiter andauern.

全理事会对雇佣军活动、非法贩运军火和违反军火禁运之间的联系表示关切,这种联系助长和延长了西非的冲突。

Der Rat legt den ECOWAS-Ländern nahe, diese Verpflichtungen voll zu erfüllen und die Umsetzungsmechanismen zu stärken, um dem illegalen Waffenhandel, insbesondere dem Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen nach Liberia, ein Ende zu setzen.

理会鼓励西非经共体国家全面落实这些承诺并加强执行有关机,以止非法军火贸易特别是小武器和轻武器流入利比里亚。

Andere Akteure der Vereinten Nationen, beispielsweise das UNODC, gewähren den Strafverfolgungsbehörden technische Hilfe durch Experten, um den Drogen-, Menschen- und Waffenhandel zu bekämpfen, der eine Bedrohung für die Sicherheit und die soziale Entwicklung darstellen kann.

联合国其他行动者,如禁毒办,向执法人员提供专业技术援助,打击贩卖毒品、人口和火器这些可以危及全和社会发展的活动。

Wie aus Ziffer 4 der Resolution hervorgeht, ist die Situation in jeder Hinsicht identisch mit der Situation im Zusammenhang mit der Wiedereinschleusung von Geldern aus den wesentlichen Bereichen des illegalen Handels (Drogen- und Waffenhandel, Handel mit Kunstwerken und gefährlichen Materialien sowie Korruption).

正如该决议第4段指出,这种情况同重大贩运活动(毒品、武器艺术品、危险材料和腐败)的资金循环情况完全相同。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

全理事会还强调,必须对小武器继续采取区域和国际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,美洲国家组织的《美洲国家禁止非法造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧洲联盟/南部非洲发展共同体打击南部非洲贩卖军火行动纲领》和《西非国家经共体暂停进口轻武器的声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Waffenhandel 的德语例句

用户正在搜索


Ersatzmotorölpumpe, Ersatznachgiebigkeit, Ersatznahrung, Ersatzöl, Ersatzpatrone, Ersatzpflicht, Ersatzpflichten, ersatzpflichtig, Ersatzpleuelstange, Ersatzpresse,

相似单词


Waffengefährte, Waffengeschäft, Waffengewalt, Waffengewicht, Waffenhand, Waffenhandel, Waffenhändler, Waffenindustrie, Waffenkammer, Waffenkoffer,
[der] 武器贸易,军火贸易
arms trade 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Business
联想词
Waffen武器;Handel商业,贸易,生意,买卖,交易;Terrorismus恐怖主义分子;Krieg战争,战火,战事;Munition弹药;Drogen药物;Außenhandel外贸;Korruption腐败,堕落;Spionage间谍活动;Kriminalität犯罪率;Freihandelsabkommen自由贸易协定;
【社】
军火贸易

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控武器贩运方面缺乏足够的国际努度也得不到有效的实施。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚的地区,我们时的祸害——贩运毒品、贩运武器贩卖人口、训练恐怖分子——就会

Der Sicherheitsrat vertritt die Auffassung, dass der illegale Waffenhandel eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in der Region darstellt.

全理事会认为非法贩运军火对该区域的国际和平与全构成威胁。

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die Verbindungen zwischen Söldneraktivitäten, dem unerlaubten Waffenhandel und Verstößen gegen die Waffenembargos zum Ausdruck, die dazu beitragen, dass die Konflikte in Westafrika neue Nahrung erhalten und weiter andauern.

全理事会对雇佣军活动、非法贩运军火和违反军火禁运之间的联系表示关切,这种联系助长和延长了西非的冲突。

Der Rat legt den ECOWAS-Ländern nahe, diese Verpflichtungen voll zu erfüllen und die Umsetzungsmechanismen zu stärken, um dem illegalen Waffenhandel, insbesondere dem Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen nach Liberia, ein Ende zu setzen.

理会鼓励西非经共体国家全面落实这些承诺并加强执行有关机,以止非法军火贸易特别是小武器和轻武器流入利比里亚。

Andere Akteure der Vereinten Nationen, beispielsweise das UNODC, gewähren den Strafverfolgungsbehörden technische Hilfe durch Experten, um den Drogen-, Menschen- und Waffenhandel zu bekämpfen, der eine Bedrohung für die Sicherheit und die soziale Entwicklung darstellen kann.

联合国其他行动者,如禁毒办,向执法人员提供专业技术援助,打击贩卖毒品、人口和火器这些可以危及全和社会发展的活动。

Wie aus Ziffer 4 der Resolution hervorgeht, ist die Situation in jeder Hinsicht identisch mit der Situation im Zusammenhang mit der Wiedereinschleusung von Geldern aus den wesentlichen Bereichen des illegalen Handels (Drogen- und Waffenhandel, Handel mit Kunstwerken und gefährlichen Materialien sowie Korruption).

正如该决议第4段指出,这种情况同重大贩运活动(毒品、武器艺术品、危险材料和腐败)的资金循环情况完全相同。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

全理事会还强调,必须对小武器继续采取区域和国际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,美洲国家组织的《美洲国家禁止非法造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧洲联盟/南部非洲发展共同体打击南部非洲贩卖军火行动纲领》和《西非国家经共体暂停进口轻武器的声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Waffenhandel 的德语例句

用户正在搜索


Ersatzradträger, Ersatzregelgröße, Ersatzregler, Ersatzreifen, Ersatzreifenhalter, Ersatzreserve, Ersatzröhre, Ersatzsatellit, ersatzsäule, ersatzschaltbild,

相似单词


Waffengefährte, Waffengeschäft, Waffengewalt, Waffengewicht, Waffenhand, Waffenhandel, Waffenhändler, Waffenindustrie, Waffenkammer, Waffenkoffer,
[der] 武器,军火
arms trade 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Business
联想词
Waffen武器;Handel商业,意,买卖,交;Terrorismus恐怖主义分子;Krieg战争,战火,战事;Munition弹药;Drogen药物;Außenhandel;Korruption腐败,堕落;Spionage间谍活动;Kriminalität犯罪率;Freihandelsabkommen自由协定;
【社】
军火

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控制武器贩运方面缺乏足够国际努力,而制裁制度也得不到有效实施。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚地区,我们时祸害——贩运毒品、贩运武器贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

Der Sicherheitsrat vertritt die Auffassung, dass der illegale Waffenhandel eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in der Region darstellt.

“安全理事会认为非法贩运军火对该区域国际和平与安全构成威胁。

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die Verbindungen zwischen Söldneraktivitäten, dem unerlaubten Waffenhandel und Verstößen gegen die Waffenembargos zum Ausdruck, die dazu beitragen, dass die Konflikte in Westafrika neue Nahrung erhalten und weiter andauern.

“安全理事会对雇佣军活动、非法贩运军火和违反军火禁运之间联系表示关切,这种联系助长和延长了西非

Der Rat legt den ECOWAS-Ländern nahe, diese Verpflichtungen voll zu erfüllen und die Umsetzungsmechanismen zu stärken, um dem illegalen Waffenhandel, insbesondere dem Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen nach Liberia, ein Ende zu setzen.

安理会鼓励西非经共体国家全面落实这些承诺并加强执行有关机制,以制止非法军火特别是小武器和轻武器流入利比里亚。

Andere Akteure der Vereinten Nationen, beispielsweise das UNODC, gewähren den Strafverfolgungsbehörden technische Hilfe durch Experten, um den Drogen-, Menschen- und Waffenhandel zu bekämpfen, der eine Bedrohung für die Sicherheit und die soziale Entwicklung darstellen kann.

联合国其他行动者,如禁毒办,向执法人员提供专业技术援助,打击贩卖毒品、人口和火器这些可以危及安全和社会发展活动。

Wie aus Ziffer 4 der Resolution hervorgeht, ist die Situation in jeder Hinsicht identisch mit der Situation im Zusammenhang mit der Wiedereinschleusung von Geldern aus den wesentlichen Bereichen des illegalen Handels (Drogen- und Waffenhandel, Handel mit Kunstwerken und gefährlichen Materialien sowie Korruption).

正如该决议第4段指出,这种情况同重大贩运活动(毒品、武器艺术品、危险材料和腐败)资金循环情况完全相同。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事会还强调,必须对小武器继续采取区域和国际两级协调行动,并欢迎以下各项倡议,美洲国家组织《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧洲联盟/南部非洲发展共同体打击南部非洲贩卖军火行动纲领》和《西非国家经共体暂停进口轻武器声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Waffenhandel 的德语例句

用户正在搜索


Ersatzteilevertrieb, Ersatzteilfabrik, Ersatzteilherstellung, Ersatzteilkatalog, Ersatzteilkosten, Ersatzteillager, Ersatzteillieferung, Ersatzteilliste, Ersatzteilmarkt, Ersatzteilmedizin,

相似单词


Waffengefährte, Waffengeschäft, Waffengewalt, Waffengewicht, Waffenhand, Waffenhandel, Waffenhändler, Waffenindustrie, Waffenkammer, Waffenkoffer,
[der] 武器贸易,军火贸易
arms trade 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Business
联想词
Waffen武器;Handel商业,贸易,生意,买卖,交易;Terrorismus恐怖主义分子;Krieg战争,战火,战事;Munition弹药;Drogen药物;Außenhandel外贸;Korruption腐败,堕落;Spionage间谍活动;Kriminalität犯罪率;Freihandelsabkommen自由贸易协定;
【社】
军火贸易

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控制武器贩运方面缺乏足够的国际努力,而制裁制度也得不到有效的实施。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚的地区,我们时的祸害——贩运毒品、贩运武器贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

Der Sicherheitsrat vertritt die Auffassung, dass der illegale Waffenhandel eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in der Region darstellt.

理事会认为非法贩运军火对该区域的国际和平与构成威

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die Verbindungen zwischen Söldneraktivitäten, dem unerlaubten Waffenhandel und Verstößen gegen die Waffenembargos zum Ausdruck, die dazu beitragen, dass die Konflikte in Westafrika neue Nahrung erhalten und weiter andauern.

理事会对雇佣军活动、非法贩运军火和违反军火禁运之间的联系表示关切,这种联系助长和延长了西非的冲突。

Der Rat legt den ECOWAS-Ländern nahe, diese Verpflichtungen voll zu erfüllen und die Umsetzungsmechanismen zu stärken, um dem illegalen Waffenhandel, insbesondere dem Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen nach Liberia, ein Ende zu setzen.

理会鼓励西非经共体国家面落实这些承诺并加强执行有关机制,以制止非法军火贸易特别是小武器和轻武器流入利比里亚。

Andere Akteure der Vereinten Nationen, beispielsweise das UNODC, gewähren den Strafverfolgungsbehörden technische Hilfe durch Experten, um den Drogen-, Menschen- und Waffenhandel zu bekämpfen, der eine Bedrohung für die Sicherheit und die soziale Entwicklung darstellen kann.

联合国其他行动者,如禁毒办,向执法人员提供专业技术援助,打击贩卖毒品、人口和火器这些可以危及和社会发展的活动。

Wie aus Ziffer 4 der Resolution hervorgeht, ist die Situation in jeder Hinsicht identisch mit der Situation im Zusammenhang mit der Wiedereinschleusung von Geldern aus den wesentlichen Bereichen des illegalen Handels (Drogen- und Waffenhandel, Handel mit Kunstwerken und gefährlichen Materialien sowie Korruption).

正如该决议第4段指出,这种情况同重大贩运活动(毒品、武器艺术品、危险材料和腐败)的资金循环情况完相同。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

理事会还强调,必须对小武器继续采取区域和国际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,美洲国家组织的《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧洲联盟/南部非洲发展共同体打击南部非洲贩卖军火行动纲领》和《西非国家经共体暂停进口轻武器的声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Waffenhandel 的德语例句

用户正在搜索


ersatzteilzentre, Ersatztherapie, Ersatztoilettenpapierhalter, Ersatztruppen, Ersatzüberweisung, Ersatzventil, Ersatzventilator, ersatzvermerk, Ersatzverstärker, Ersatzversuch,

相似单词


Waffengefährte, Waffengeschäft, Waffengewalt, Waffengewicht, Waffenhand, Waffenhandel, Waffenhändler, Waffenindustrie, Waffenkammer, Waffenkoffer,
[der] 武器贸易,火贸易
arms trade 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Business
联想词
Waffen武器;Handel商业,贸易,生意,买卖,交易;Terrorismus恐怖主义分子;Krieg战争,战火,战事;Munition弹药;Drogen药物;Außenhandel外贸;Korruption腐败,堕落;Spionage间谍;Kriminalität罪率;Freihandelsabkommen自由贸易协定;
【社】
火贸易

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控制武器方面缺乏足够的国际努力,而制裁制度也得不到有效的实施。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚的地区,我们时的祸害——毒品、武器卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

Der Sicherheitsrat vertritt die Auffassung, dass der illegale Waffenhandel eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in der Region darstellt.

“安全理事会认为非法对该区域的国际和平与安全构成威胁。

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die Verbindungen zwischen Söldneraktivitäten, dem unerlaubten Waffenhandel und Verstößen gegen die Waffenembargos zum Ausdruck, die dazu beitragen, dass die Konflikte in Westafrika neue Nahrung erhalten und weiter andauern.

“安全理事会对雇佣、非法和违反火禁之间的联系表示关切,这种联系助长和延长了西非的冲突。

Der Rat legt den ECOWAS-Ländern nahe, diese Verpflichtungen voll zu erfüllen und die Umsetzungsmechanismen zu stärken, um dem illegalen Waffenhandel, insbesondere dem Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen nach Liberia, ein Ende zu setzen.

安理会鼓励西非经共体国家全面落实这些承诺并加强执行有关机制,以制止非法贸易特别是小武器和轻武器流入利比里亚。

Andere Akteure der Vereinten Nationen, beispielsweise das UNODC, gewähren den Strafverfolgungsbehörden technische Hilfe durch Experten, um den Drogen-, Menschen- und Waffenhandel zu bekämpfen, der eine Bedrohung für die Sicherheit und die soziale Entwicklung darstellen kann.

联合国其他行者,如禁毒办,向执法人员提供专业技术援助,打击卖毒品、人口和火器这些可以危及安全和社会发展的

Wie aus Ziffer 4 der Resolution hervorgeht, ist die Situation in jeder Hinsicht identisch mit der Situation im Zusammenhang mit der Wiedereinschleusung von Geldern aus den wesentlichen Bereichen des illegalen Handels (Drogen- und Waffenhandel, Handel mit Kunstwerken und gefährlichen Materialien sowie Korruption).

正如该决议第4段指出,这种情况同重大(毒品、武器艺术品、危险材料和腐败)的资金循环情况完全相同。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事会还强调,必须对小武器继续采取区域和国际两级的协调行,并欢迎以下各项倡议,美洲国家组织的《美洲国家禁止非法制造和火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧洲联盟/南部非洲发展共同体打击南部非洲纲领》和《西非国家经共体暂停进口轻武器的声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Waffenhandel 的德语例句

用户正在搜索


Ersatzwesen, Ersatzwiderstand, ersatzwirkungslinie, Ersatz-WT, komplett, Ersatzzähnezahl, Ersatzzahnrad, Ersatz-Zeichnung, Ersatzzustand, Ersatzzylinderkopf, ersaufen,

相似单词


Waffengefährte, Waffengeschäft, Waffengewalt, Waffengewicht, Waffenhand, Waffenhandel, Waffenhändler, Waffenindustrie, Waffenkammer, Waffenkoffer,

用户正在搜索


erscheinglich, Erscheinugszeit, Erscheinung, Erscheinungen, Erscheinungsbild, Erscheinungsbild des Desktops, Erscheinungsdatum, Erscheinungsform, Erscheinungsjahr, Erscheinungsort,

相似单词


Waffengefährte, Waffengeschäft, Waffengewalt, Waffengewicht, Waffenhand, Waffenhandel, Waffenhändler, Waffenindustrie, Waffenkammer, Waffenkoffer,
[der] 武器贸易,军火贸易
arms trade 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Business
联想词
Waffen武器;Handel商业,贸易,生意,买卖,交易;Terrorismus恐怖主义分子;Krieg战争,战火,战;Munition弹药;Drogen药物;Außenhandel外贸;Korruption腐败,堕落;Spionage间谍活动;Kriminalität犯罪率;Freihandelsabkommen自由贸易协定;
【社】
军火贸易

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控制武器贩运方面缺乏足够的力,而制裁制度也得不到有效的实施。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚的地区,我们时的祸害——贩运毒品、贩运武器贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

Der Sicherheitsrat vertritt die Auffassung, dass der illegale Waffenhandel eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in der Region darstellt.

“安会认为非法贩运军火对该区域的和平与安构成威胁。

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die Verbindungen zwischen Söldneraktivitäten, dem unerlaubten Waffenhandel und Verstößen gegen die Waffenembargos zum Ausdruck, die dazu beitragen, dass die Konflikte in Westafrika neue Nahrung erhalten und weiter andauern.

“安会对雇佣军活动、非法贩运军火和违反军火禁运之间的联系表示关切,这种联系助长和延长了西非的冲突。

Der Rat legt den ECOWAS-Ländern nahe, diese Verpflichtungen voll zu erfüllen und die Umsetzungsmechanismen zu stärken, um dem illegalen Waffenhandel, insbesondere dem Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen nach Liberia, ein Ende zu setzen.

会鼓励西非经共体面落实这些承诺并加强执行有关机制,以制止非法军火贸易特别是小武器和轻武器流入利比里亚。

Andere Akteure der Vereinten Nationen, beispielsweise das UNODC, gewähren den Strafverfolgungsbehörden technische Hilfe durch Experten, um den Drogen-, Menschen- und Waffenhandel zu bekämpfen, der eine Bedrohung für die Sicherheit und die soziale Entwicklung darstellen kann.

联合其他行动者,如禁毒办,向执法人员提供专业技术援助,打击贩卖毒品、人口和火器这些可以危及安和社会发展的活动。

Wie aus Ziffer 4 der Resolution hervorgeht, ist die Situation in jeder Hinsicht identisch mit der Situation im Zusammenhang mit der Wiedereinschleusung von Geldern aus den wesentlichen Bereichen des illegalen Handels (Drogen- und Waffenhandel, Handel mit Kunstwerken und gefährlichen Materialien sowie Korruption).

正如该决议第4段指出,这种情况同重大贩运活动(毒品、武器艺术品、危险材料和腐败)的资金循环情况完相同。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安会还强调,必须对小武器继续采取区域和两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,美洲家组织的《美洲家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧洲联盟/南部非洲发展共同体打击南部非洲贩卖军火行动纲领》和《西非家经共体暂停进口轻武器的声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Waffenhandel 的德语例句

用户正在搜索


Erschlaffung, erschlagen, erschleichen, Erschleichung, erschließbar, erschließen, Erschließung, Erschließungsbohrung, Erschließungssonde, Erschließungszeichnung,

相似单词


Waffengefährte, Waffengeschäft, Waffengewalt, Waffengewicht, Waffenhand, Waffenhandel, Waffenhändler, Waffenindustrie, Waffenkammer, Waffenkoffer,
[der] 武器易,军火
arms trade 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Business
联想词
Waffen武器;Handel业,易,生意,买卖,交易;Terrorismus恐怖主义分子;Krieg战争,战火,战事;Munition弹药;Drogen药物;Außenhandel;Korruption腐败,堕落;Spionage间谍活动;Kriminalität犯罪率;Freihandelsabkommen自由易协定;
【社】
军火

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控制武器贩运方面缺乏足够的国际努力,而制裁制度也得不到有效的实施。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚的地区,我们时的祸害——贩运毒品、贩运武器贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

Der Sicherheitsrat vertritt die Auffassung, dass der illegale Waffenhandel eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in der Region darstellt.

事会认为非法贩运军火对该区域的国际和平与全构成威胁。

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die Verbindungen zwischen Söldneraktivitäten, dem unerlaubten Waffenhandel und Verstößen gegen die Waffenembargos zum Ausdruck, die dazu beitragen, dass die Konflikte in Westafrika neue Nahrung erhalten und weiter andauern.

事会对雇佣军活动、非法贩运军火和违反军火禁运之间的联系表示关切,这种联系助长和延长了西非的冲

Der Rat legt den ECOWAS-Ländern nahe, diese Verpflichtungen voll zu erfüllen und die Umsetzungsmechanismen zu stärken, um dem illegalen Waffenhandel, insbesondere dem Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen nach Liberia, ein Ende zu setzen.

会鼓励西非经共体国家全面落实这些承诺并加强执行有关机制,以制止非法军火特别是小武器和轻武器流入利比里亚。

Andere Akteure der Vereinten Nationen, beispielsweise das UNODC, gewähren den Strafverfolgungsbehörden technische Hilfe durch Experten, um den Drogen-, Menschen- und Waffenhandel zu bekämpfen, der eine Bedrohung für die Sicherheit und die soziale Entwicklung darstellen kann.

联合国其他行动者,如禁毒办,向执法人员提供专业技术援助,打击贩卖毒品、人口和火器这些可以危及全和社会发展的活动。

Wie aus Ziffer 4 der Resolution hervorgeht, ist die Situation in jeder Hinsicht identisch mit der Situation im Zusammenhang mit der Wiedereinschleusung von Geldern aus den wesentlichen Bereichen des illegalen Handels (Drogen- und Waffenhandel, Handel mit Kunstwerken und gefährlichen Materialien sowie Korruption).

正如该决议第4段指出,这种情况同重大贩运活动(毒品、武器艺术品、危险材料和腐败)的资金循环情况完全相同。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

事会还强调,必须对小武器继续采取区域和国际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,美洲国家组织的《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧洲联盟/南部非洲发展共同体打击南部非洲贩卖军火行动纲领》和《西非国家经共体暂停进口轻武器的声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Waffenhandel 的德语例句

用户正在搜索


erschöpfbar, erschöpfen, Erschöpfen, erschöpfend, erschöpflich, erschöpft, erschöpfte Ressourcen, Erschöpfung, Erschöpfung des Schmierstoffs, Erschöpfung des Wirkstoffs,

相似单词


Waffengefährte, Waffengeschäft, Waffengewalt, Waffengewicht, Waffenhand, Waffenhandel, Waffenhändler, Waffenindustrie, Waffenkammer, Waffenkoffer,
[der] 贸易,军火贸易
arms trade 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Business
联想词
Waffen;Handel业,贸易,生意,买卖,交易;Terrorismus恐怖主义分子;Krieg战争,战火,战事;Munition弹药;Drogen药物;Außenhandel外贸;Korruption腐败,堕落;Spionage间谍活动;Kriminalität犯罪率;Freihandelsabkommen自由贸易协定;
【社】
军火贸易

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控制贩运方面缺乏足够的国际努力,而制裁制度也得不到有效的实施。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚的地区,我们时的祸害——贩运毒品、贩运贩卖人口、训练恐怖分子——就猖獗。

Der Sicherheitsrat vertritt die Auffassung, dass der illegale Waffenhandel eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in der Region darstellt.

“安全认为非法贩运军火对该区域的国际和平与安全构成威胁。

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die Verbindungen zwischen Söldneraktivitäten, dem unerlaubten Waffenhandel und Verstößen gegen die Waffenembargos zum Ausdruck, die dazu beitragen, dass die Konflikte in Westafrika neue Nahrung erhalten und weiter andauern.

“安全对雇佣军活动、非法贩运军火和违反军火禁运之间的联系表示关切,这种联系助长和延长了西非的冲突。

Der Rat legt den ECOWAS-Ländern nahe, diese Verpflichtungen voll zu erfüllen und die Umsetzungsmechanismen zu stärken, um dem illegalen Waffenhandel, insbesondere dem Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen nach Liberia, ein Ende zu setzen.

励西非经共体国家全面落实这些承诺并加强执行有关机制,以制止非法军火贸易特别是小和轻流入利比里亚。

Andere Akteure der Vereinten Nationen, beispielsweise das UNODC, gewähren den Strafverfolgungsbehörden technische Hilfe durch Experten, um den Drogen-, Menschen- und Waffenhandel zu bekämpfen, der eine Bedrohung für die Sicherheit und die soziale Entwicklung darstellen kann.

联合国其他行动者,如禁毒办,向执法人员提供专业技术援助,打击贩卖毒品、人口和这些可以危及安全和社发展的活动。

Wie aus Ziffer 4 der Resolution hervorgeht, ist die Situation in jeder Hinsicht identisch mit der Situation im Zusammenhang mit der Wiedereinschleusung von Geldern aus den wesentlichen Bereichen des illegalen Handels (Drogen- und Waffenhandel, Handel mit Kunstwerken und gefährlichen Materialien sowie Korruption).

正如该决议第4段指出,这种情况同重大贩运活动(毒品、艺术品、危险材料和腐败)的资金循环情况完全相同。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全还强调,必须对小继续采取区域和国际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,美洲国家组织的《美洲国家禁止非法制造和贩运火、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧洲联盟/南部非洲发展共同体打击南部非洲贩卖军火行动纲领》和《西非国家经共体暂停进口轻的声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Waffenhandel 的德语例句

用户正在搜索


Erschüttern, erschüttern, erschütternd, erschüttert, Erschütterung, Erschütterungsdämpfung, erschütterungsfest, Erschütterungsfestigkeit, erschütterungsfrei, Erschütterungsfreiheit,

相似单词


Waffengefährte, Waffengeschäft, Waffengewalt, Waffengewicht, Waffenhand, Waffenhandel, Waffenhändler, Waffenindustrie, Waffenkammer, Waffenkoffer,
[der] 武器贸易,军火贸易
arms trade 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Business
Waffen武器;Handel商业,贸易,生意,买卖,交易;Terrorismus恐怖主义分子;Krieg战争,战火,战事;Munition弹药;Drogen药物;Außenhandel外贸;Korruption腐败,堕落;Spionage间谍活动;Kriminalität犯罪率;Freihandelsabkommen自由贸易协定;
【社】
军火贸易

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控制武器贩运方面缺乏足够的国际努力,而制裁制度也得不到有效的实施。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚的地区,我们时的祸害——贩运毒品、贩运武器贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

Der Sicherheitsrat vertritt die Auffassung, dass der illegale Waffenhandel eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in der Region darstellt.

“安全理事会认为贩运军火对该区域的国际和平与安全构成威胁。

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die Verbindungen zwischen Söldneraktivitäten, dem unerlaubten Waffenhandel und Verstößen gegen die Waffenembargos zum Ausdruck, die dazu beitragen, dass die Konflikte in Westafrika neue Nahrung erhalten und weiter andauern.

“安全理事会对雇佣军活动、贩运军火和违反军火禁运之间的系表示关切,这种系助长和延长了西的冲突。

Der Rat legt den ECOWAS-Ländern nahe, diese Verpflichtungen voll zu erfüllen und die Umsetzungsmechanismen zu stärken, um dem illegalen Waffenhandel, insbesondere dem Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen nach Liberia, ein Ende zu setzen.

安理会鼓西经共体国家全面落实这些承诺并加强执行有关机制,以制止军火贸易特别是小武器和轻武器流入利比里亚。

Andere Akteure der Vereinten Nationen, beispielsweise das UNODC, gewähren den Strafverfolgungsbehörden technische Hilfe durch Experten, um den Drogen-, Menschen- und Waffenhandel zu bekämpfen, der eine Bedrohung für die Sicherheit und die soziale Entwicklung darstellen kann.

合国其他行动者,如禁毒办,向执法人员提供专业技术援助,打击贩卖毒品、人口和火器这些可以危及安全和社会发展的活动。

Wie aus Ziffer 4 der Resolution hervorgeht, ist die Situation in jeder Hinsicht identisch mit der Situation im Zusammenhang mit der Wiedereinschleusung von Geldern aus den wesentlichen Bereichen des illegalen Handels (Drogen- und Waffenhandel, Handel mit Kunstwerken und gefährlichen Materialien sowie Korruption).

正如该决议第4段指出,这种情况同重大贩运活动(毒品、武器艺术品、危险材料和腐败)的资金循环情况完全相同。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事会还强调,必须对小武器继续采取区域和国际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,美洲国家组织的《美洲国家禁止法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧洲盟/南部洲发展共同体打击南部贩卖军火行动纲领》和《西国家经共体暂停进口轻武器的声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Waffenhandel 的德语例句

用户正在搜索


erschwindeln, erschwingbar, erschwingen, erschwinglich, erschwinglicher Preis, Erschwinglichkeit, ersehen, ersehnen, ersetzbar, Ersetzbarkeit,

相似单词


Waffengefährte, Waffengeschäft, Waffengewalt, Waffengewicht, Waffenhand, Waffenhandel, Waffenhändler, Waffenindustrie, Waffenkammer, Waffenkoffer,