德语助手
  • 关闭
[die] -en
① →unterbringen
② 下榻处,
德 语 助 手 版 权 所 有

f

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急所等即时物质关怀。

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书的目的,剥夺自由是指任何形式的拘留或监禁,或将某人置于共或私人羁押环境之中,根据司法、行政或共权力机构的命令,该人不得随意离开该地。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于必须保护本条第一款第㈠项中所指的儿童的最佳利益,们保留或恢复本人身份的权利,包括法律承认的国籍、姓名和家庭关系,承认领养关系或置儿童形式的缔约国应制定法律程序,审查领养或置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪的儿童领养或置无效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unterbringung 的德语例句

用户正在搜索


Chargierwagen, Chari-Baguirmi, Chariot, Chariotte, Charisma, charismatisch, Charite, Charivari, Charkow, Charle,

相似单词


unterbreiten, unterbreitet, Unterbreitung, Unterbrennerkoksofen, unterbringen, Unterbringung, Unterbringungen, Unterbringungsmöglichkeit, unterbrochene, Unterbruch,
[die] -en
① →unterbringen
② 下榻处,
德 语 助 手 版 权 所 有
【汽车】
f 安置

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全所等即时物质关怀。

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书的目的,剥夺自由是指任何形式的拘留或监禁,或将某置于公共或押环境之中,根据司法、行政或其他公共权力机构的命令,该不得随意离开该地。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于必须保护本条第一款第㈠项中所指的儿童的最佳利益,他们保留或恢复本身份的权利,法律承认的国籍、姓名和家庭关系,承认领养关系或其他安置儿童形式的缔约国应制定法律程序,审查领养或安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪的儿童领养或安置无效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unterbringung 的德语例句

用户正在搜索


Charlotte, Charlotte Amalie, Charlottenburg, CHARM, charmant, charmant(scharmant), charmanteste, Charme, Charme(Scharm), Charmelippen,

相似单词


unterbreiten, unterbreitet, Unterbreitung, Unterbrennerkoksofen, unterbringen, Unterbringung, Unterbringungen, Unterbringungsmöglichkeit, unterbrochene, Unterbruch,
[die] -en
① →unterbringen
② 下榻处,
德 语 助 手 版 权 所 有
【汽车】
f 安置

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成心理和社会影响以及必要时提供品、衣服、紧急安全所等即时物质关怀。

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书,剥夺自由是任何形式拘留或监禁,或将某人置于公共或私人羁押环境之中,根据司法、行政或其他公共权力机构命令,该人不得随意离开该地。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于必须保护本条第一款第㈠项中所最佳利益,他们保留或恢复本人身份权利,包括法律承认国籍、姓名和家庭关系,承认领养关系或其他安置童形式缔约国应制定法律程序,审查领养或安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪童领养或安置无效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Unterbringung 的德语例句

用户正在搜索


Charta, Chartanalyse, Chart-Analyse, Chartas, Charte, Chartepartie, Charter, Charter Party Konnossement, Charteragent, Charterer,

相似单词


unterbreiten, unterbreitet, Unterbreitung, Unterbrennerkoksofen, unterbringen, Unterbringung, Unterbringungen, Unterbringungsmöglichkeit, unterbrochene, Unterbruch,
[die] -en
① →unterbringen
② 下榻处,
德 语 助 手 版 权 所 有
【汽车】
f 安置

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全所等即时物质关怀。

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

议定书的目的,剥夺自由是指任何形式的拘留或监禁,或将某人置于公共或私人羁押环境之中,根据司法、行政或其他公共权力机构的命令,该人不得随意离开该地。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于必须保第一款第㈠项中所指的儿童的最佳利益,他们保留或恢复人身份的权利,包括法律承认的国籍、姓名和家庭关系,承认领养关系或其他安置儿童形式的缔约国应制定法律程序,审查领养或安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪的儿童领养或安置无效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unterbringung 的德语例句

用户正在搜索


Charter-Party-Konnossement, Charterpreis, Charters, Charterschiff, Chartervertrag, Chartismus, Chartreuse, Chartsystem, Charttechnik, Charybdis,

相似单词


unterbreiten, unterbreitet, Unterbreitung, Unterbrennerkoksofen, unterbringen, Unterbringung, Unterbringungen, Unterbringungsmöglichkeit, unterbrochene, Unterbruch,
[die] -en
① →unterbringen
② 下榻处,
德 语 助 手 版 权 所 有
【汽车】
f 安置

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支持疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全所等即时物质关怀。

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书的目的,剥夺自由是指任何形式的拘留监禁,将某置于公共羁押环境之中,根据司法、行政其他公共权力机构的命令,该不得随意离开该地。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于必须保护本条第一款第㈠项中所指的儿童的最佳利益,他们保留恢复本身份的权利,法律承认的国籍、姓名和家庭关系,承认领养关系其他安置儿童形式的缔约国应制定法律程序,审查领养安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪的儿童领养安置无效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unterbringung 的德语例句

用户正在搜索


Chassisbaukastensystem, Chassisgewicht, Chassiskonstruktion, Chassismontage, Chassis-Nummer, Chassisnutzlast, Chassisrahmen, Chassiswäsche, chaste, Chasuble,

相似单词


unterbreiten, unterbreitet, Unterbreitung, Unterbrennerkoksofen, unterbringen, Unterbringung, Unterbringungen, Unterbringungsmöglichkeit, unterbrochene, Unterbruch,

用户正在搜索


Chatraum, Chatroboter, Chatroom, chatten, Chatter, chatterbox, Chatverbot, Chauffeur, Chauffeur Schule, Chauffeure,

相似单词


unterbreiten, unterbreitet, Unterbreitung, Unterbrennerkoksofen, unterbringen, Unterbringung, Unterbringungen, Unterbringungsmöglichkeit, unterbrochene, Unterbruch,

用户正在搜索


Chausseewalze, chaussieren, Chausson, Chauvi, Chauvinismus, Chauvinist, chauvinistisch, Chauvischwein, Chavicin, Chavicinsäure,

相似单词


unterbreiten, unterbreitet, Unterbreitung, Unterbrennerkoksofen, unterbringen, Unterbringung, Unterbringungen, Unterbringungsmöglichkeit, unterbrochene, Unterbruch,
[die] -en
① →unterbringen
② 下榻处,
德 语 助 手 版 权 所 有
【汽车】
f 安置

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成心理和社会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全所等即时物质关怀。

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书,剥夺自由是指任何形式拘留或监禁,或将某人置于公共或私人羁押环境之中,根据司法、行政或其他公共权力机构命令,该人不得随意离开该地。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于必须保护本条第一款第㈠项中所指儿童最佳利益,他们保留或恢复本人身份权利,包括法律国籍、姓名和家庭关系,领养关系或其他安置儿童形式缔约国应制定法律程序,审查领养或安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪儿童领养或安置无效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unterbringung 的德语例句

用户正在搜索


Checking, Checklist, Checkliste, Checkout, Checkpacket, Checkplatz, Checkpoint, Checks, Checksumme, Check-up,

相似单词


unterbreiten, unterbreitet, Unterbreitung, Unterbrennerkoksofen, unterbringen, Unterbringung, Unterbringungen, Unterbringungsmöglichkeit, unterbrochene, Unterbruch,
[die] -en
① →unterbringen
② 下榻处,
德 语 助 手 版 权 所 有
【汽车】
f 安置

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及要时提供食品、衣服、紧急安全所等即时物质关怀。

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书的目的,剥夺自由是指任何形式的拘留或监禁,或将某人置于公共或私人羁押环境之中,根据司法、行政或其他公共权力机构的命令,该人不得随意离开该地。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于护本条第一款第㈠项中所指的儿童的最佳利益,他们留或恢复本人身份的权利,包括法律承认的国籍、姓名和家庭关系,承认领养关系或其他安置儿童形式的缔约国应制定法律程序,审查领养或安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪的儿童领养或安置无效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unterbringung 的德语例句

用户正在搜索


Chefbuchhalter, Chefchemiker, Chefdesigher, Chefdiplomat, Chefelektriker, Chefentwickler, Chefetage, Chefeuse, Chefideologe, Chefin,

相似单词


unterbreiten, unterbreitet, Unterbreitung, Unterbrennerkoksofen, unterbringen, Unterbringung, Unterbringungen, Unterbringungsmöglichkeit, unterbrochene, Unterbruch,
[die] -en
① →unterbringen
② 下榻,
德 语 助 手 版 权 所 有
【汽车】
f 安置

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成心理和社会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全所等即时物质关怀。

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书,剥夺自由是指任何形式拘留或监禁,或将某人置于公共或私人羁押环境之中,根据司法、行政或其他公共权力机构命令,该人不得随意离开该地。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于必须保护本条第一款第㈠项中所指儿童最佳利益,他们保留或恢复本人权利,包括法律承认国籍、姓名和家庭关系,承认领养关系或其他安置儿童形式缔约国应制定法律程序,审查领养或安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪儿童领养或安置无效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unterbringung 的德语例句

用户正在搜索


Chefredaktion, Chefs, Chefsache, Chefsekretärin, Cheftheoretiker, Cheftrainer, Chefvisite, Chefvolkswirt, Cheirolin, Chelat,

相似单词


unterbreiten, unterbreitet, Unterbreitung, Unterbrennerkoksofen, unterbringen, Unterbringung, Unterbringungen, Unterbringungsmöglichkeit, unterbrochene, Unterbruch,
[die] -en
① →unterbringen
② 下榻处,
德 语 助 手 版 权 所 有
【汽车】
f 安置

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及要时提供食品、衣服、紧急安全所等即时物质关怀。

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书的目的,剥夺自由是指任何形式的拘留或监禁,或将某人公共或私人羁押环境之中,根据司法、行政或其他公共权力机构的命令,该人不得随意离开该地。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴护本条第一款第㈠项中所指的儿童的最佳利益,他们留或恢复本人身份的权利,包括法律承认的国籍、姓名和家庭关系,承认领养关系或其他安置儿童形式的缔约国应制定法律程序,审查领养或安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪的儿童领养或安置无效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unterbringung 的德语例句

用户正在搜索


Chelidoniummajus, Chelidonsäure, chelieren, Chelsea, chem., Chemcoater, Chemiatrie, chemical pulp, Chemie, Chemie der Hochpolymeren,

相似单词


unterbreiten, unterbreitet, Unterbreitung, Unterbrennerkoksofen, unterbringen, Unterbringung, Unterbringungen, Unterbringungsmöglichkeit, unterbrochene, Unterbruch,