In der Schweiz sagt man Trottoir, in Deutschland dagegen Bürgersteig.
在瑞士人们叫人行道“Trottoir”,在德国则相反叫“Bürgersteig”。
In der Schweiz sagt man Trottoir, in Deutschland dagegen Bürgersteig.
在瑞士人们叫人行道“Trottoir”,在德国则相反叫“Bürgersteig”。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Schweiz sagt man Trottoir, in Deutschland dagegen Bürgersteig.
在瑞士人们叫人行道“Trottoir”,在德国则相反叫“Bürgersteig”。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Schweiz sagt man Trottoir, in Deutschland dagegen Bürgersteig.
在瑞士人们叫人行道“Trottoir”,在德反叫“Bürgersteig”。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Schweiz sagt man Trottoir, in Deutschland dagegen Bürgersteig.
在瑞士人们叫人行道“Trottoir”,在德国则相反叫“Bürgersteig”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Schweiz sagt man Trottoir, in Deutschland dagegen Bürgersteig.
在瑞士们叫
“Trottoir”,在德国则相反叫“Bürgersteig”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Schweiz sagt man Trottoir, in Deutschland dagegen Bürgersteig.
在瑞士们叫
“Trottoir”,在德国则相反叫“Bürgersteig”。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Schweiz sagt man Trottoir, in Deutschland dagegen Bürgersteig.
在瑞士们叫
道“Trottoir”,在德国则相反叫“Bürgersteig”。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Schweiz sagt man Trottoir, in Deutschland dagegen Bürgersteig.
瑞士人们叫人行道“Trottoir”,
德国则相反叫“Bürgersteig”。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Schweiz sagt man Trottoir, in Deutschland dagegen Bürgersteig.
在瑞士人们叫人行道“Trottoir”,在德国则相反叫“Bürgersteig”。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。